La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

GE Consumer & Industrial Electrical Distribution

Presentaciones similares


Presentación del tema: "GE Consumer & Industrial Electrical Distribution"— Transcripción de la presentación:

1 GE Consumer & Industrial Electrical Distribution
AF-650 GP™ General Purpose Drive Características Incorporadas Simplicidad Incorporada Construidos para uso Par Constante

2 Aplicaciones Maquinaria Industrial Transportadores Mezcladores
Agitadores Tornos Hiladoras Maquinas de Herramienta Esmeriles Estiradores Máquinas de Moldeo a Presión de Plástico Bombas volúmetricas Máquinas de Trabajo para Madera

3 Matriz del Producto Rangos del Drive: Drives Independientes
230V hasta 50Hp 460V hasta 1200Hp 575/690V hasta 1350Hp Drives Independientes IP00/chasis IP20/chasis IP21/NEMA Type 1 IP55/NEMA Type 12 IP66/NEMA Type 4

4 Alto Desempeño Incorporado
Control Vectorial Avanzado, sin Sensores y Lazo Cerrado El Secuenciador lógico elimina la necesidad de controles adicionales y permite ahorro de dinero Filtro RFI Clase A2 Incorporado Elimina costo de componentes adicionales Controladcor de Procesos PID Incorporado Reactores de Acoplamiento DC Incorporados Ahorro de Energía automático Mejor Eficiencia de Sistema Auto Ajustable Optimiza Desempeño del Motor IP55/Nema 12 shown

5 Alto desempeño Incorporado
Características de Auto Protección 160% de par de motor por 1 minuto Arranque en Vuelo Función de paro precisa Sobrecarga Térmica-Electrónica Modbus RTU Software para PC amigable Monitoreo de Energía Entrada del Codificador de 24 V DC Compensación de flujo Supervicion Automatizada de la Resonancia Monitoreo de la Banda del Ventilador 100K AIC sin desctrucción Normas: CE, UL, cUL, c-Tick, Plenum Rated IP20 Chassis shown

6 Tarjeta de Control Bloques de terminal enchufables
Cargados por resorte Alambre sólido 16 AWG Cable trenzado 18 AWG Puertos Seriales Puerto RS 485 Soporta conexiones multi-drop Suporta cables de 1.2 km Red de terminación cambiable Modbus RTU Puerto USB Conexión simple USB No requiere convertidor 10 ft max. Punto a Punto GE Drive Protocol estándar para todos los drives GE Interfaz para software de programación GE

7 Tarjeta de Control Entradas de Control Entradas Digitales – 4/6 24 VDC
Polaridad Configurable PNP NPN 2 son configurables como entradas o salidas Configurable como nivel de entrada -o- entradas de pulso Aislamiento PELV Entradas analógicas - 2 - Tipo de señal configurable 0/4–20 mA -o- 0-10 VDC -o- +/- 10 VDC Entrada del Codificador de 24vdc

8 Tarjeta de Control Salidas de Control Salidas de Relevador - 2
Niveles de Voltaje de Control 240 VAC 2 Amp 60 VA Aislamiento PELV Salidas analógicas - 1 Configurable 0/4-20 mA -o- 0/24 VDC digital

9 Tarjeta de Control Entrada de Paro Seguro – Terminal #37
“Canal de Seguridad” Conexión dedicada Circuito Monitoreado Puentea el procesador Cumple con Normas globales EN / Safety Cat 3 Una falla no debe de causar la falla de la funcion “Paro Seguro” Canales Redundantes Retroalimentación de detección de fallas EN / Stop Cat 0 Paro incontrolado - Desenergiza inmediatamente EN / Stop Cat 1 Paro controlado – Desenergiza cuando para Requiere relé externo IEC / Type 2 Seguridad del drive Additional benefits: Maintain communication to drive at safe stop (E-stop) Easy to obtain stop category 1 with external safety relay Connection to Safe PLC The AF-650 GP Safe Stop fulfils the requirements that make it suitable for safety-related applications of Category 3 of EN This means that if the risk analysis of the installation results in a Category 3 for the stopping function (or rather: for the hazard resulting from a failure of the stopping function) of a motor in that installation, then the AF-650 GP Safe Stop can be used, instead of any additional safety devices, to assure the stopping of the motor. It is the responsibility of the installation provider or machine builder to carry out the risk analysis. The advantage of the AF-650 GP Safe Stop concept is that here any possible failure will automatically lead to a safe state, i.e. the activation of a safe stop. Dangerous failures, both dormant and direct ones, can be excluded. Reduced costs: Simple cabling, no need for contactor on output, more free space in cabinet. When safe -stop is activated (term 37 open) there is still power on drive and normal network communications is still possible. Stop category 1 can be obtained by using external safety relay supplied by others.

10 Tarjeta de Control Ahorro de costo en Paro Seguro
Elimina dispositivos electro-mecánicos Contactores de Línea Temporizadores Monitoreo de relevador de seguridad Reduce costos de instalación Reduce espacio del panel Simplifica el proceso de diseño

11 Módulos Enchufables Opcionales
Plug n’ Play Auto configurable Instalable en el campo Ranura A opciones de módulo de red Ranura B módulos de opción I/O C Futuro Ranura D Fuente externa de 24Vdc

12 Programador con Display Gráfico
Pantalla Gráfica Velocidad, torque, corriente Alarmas Programación en texto completo Puede eliminar el manual Mensajes de alarma en texto completo Tecla de registro de alarma Tecla de “Info” – Da información completa de los parámetros del Drive Teclas Manual-Off-Auto y Reset Tecla de copiado de parámetros a otros Drives Teclado Intercambiable

13 Kit para Montaje Remoto
NEMA 4x (IP65) Resistente a la Corrosión Cable Premontado 10 ft (3m) máximo Conector estándar de 9 pines

14 Módulos de Opción de Red
Redes Incorporadas: Modbus RTU, Módulos de red instalabes en campo: Profibus DP, DeviceNet, Ethernet IP Instalado en el Slot A Entrada superior de cable -o- Entrada inferior de cable (si se utiliza no se puede agregar módulos opciónales de I/O) Módulos opciónales para futuros instalables en campo: PROFInet RT, PROFIsafe, Modbus TCP

15 Modulo I/O de Propósito General
La opción de I/O ofrece un número extendido de entradas y salidas de control 3 entradas digitales 0 – 24 V: Logic ‘0’ < 5 V; Logic ‘1’ > 10V 2 entradas análogas 0 – 10 V Resolución - 10 bit plus sign 2 salidas digitales NPN/PNP 1 salida análoga 0/4-20 mA Conexiónes con presión de resortes Los ajustes de parametro separados, abren cuando la opción está instalada

16 Módulo Opcional de Encoder
Una opción universal instalable en campo para conexión a motor o a proceso con retroalimentación Módulo compatible con Encoders Incrementales Encoders Sinusiodales como Hyperface® Encoders absolutos como Hyperface® Fuente de alimentación para los codificadores – 5 VDC Interfaz RS 422 Conexiones con presión de resorte Los ajustes de parámetro opcionales, abren cuando la opción está instalada

17 Módulo Opcional de Resolver
Admite retroalimentación de resolver de servo motores sin escobillas, y retroalimentación de contoladores vectoriales de motores asíncronos Voltaje primario Vrms Frecuencia primaria 2.5 kHz – 15 kHz Corriente primaria máxima 50 mA rms Voltaje de entrada secundario 4 Vrms Resolución a 10 4 Vrms amplitud de entrada Conexiones con presión de resorte Los ajustes de parametro separados, abren cuando la opción está instalada

18 Módulo de Opcional de relés
Extiende la función de relés con 3 salidas extra AC-1 Carga Resistiva 240VAC, 2A AC-15 Carga cos ϕ 0.4, 0.2 A DC-1 Carga Resistiva 240V AC 1A DC-13 Carga cos ϕ 0.4, 0.1 A conexión del cable de control protegida conexiónes con presión de resorte Ajustes de parametro separados,

19 Módulo de Interfaz Segura con PLC
Mantiene la integridad del acoplamiento seguro del alambre dual del PLC Aísla el circuito de acoplamiento de seguridad de otras entradas lógicas Elimina posible interferencia con la señal del acoplamiento de seguridad Los ajustes de parámetro separados, abren cuando la opción está instalada

20 Módulo opciónal de Fuente Externa de 24 VDC
Tarjetas y opciones de control externas de 24 VDC Permite la comúnicación serial, el control, la programación, y diagnósticos durante fallos eléctricos Rango de voltaje de entrada: 24 V DC +/- 15% (max. 37 V en 10 sec.) Max. corriente de entrada: 2.2 A Max. longitud de cable: 75 m Carga capacitiva de entrada: < 10 uF Retardo de ciclo inicial: < 0.6 s

21 Kits NEMA 1 Para todos los drives de 100Hp y menores
Convierte chasis protegido IP20 a IP21/NEMA 1 Solo instalable en campo Cubierta superior a prueba de polvo Cubierta inferior de cableado Ordenar por separado

22 Acceso a Ventilador Removible en campo Fácil de Limpiar
Reemplazable en campo Tiempo muerto reducido Mejora Confiabilidad

23 Opciones de Filtro RFI Average dBµV Reduce interferencia a las cargas sensibles próximas Filtro A2- estándar Ambientes Industriales Filtro A1 y B1 – Opción de Fábrica Residencial Comercial Industria ligera Facilita cumplir con normas, CE, EMC Requerido para mercados en USA La filtración adicional RFI no es requerimiento estándard en el mercado industrial. 130 120 110 Above 100 Amp 2nd Environment Unrestricted Distribution 100 90 80 Up to 100 Amp 70 2nd Environment Unrestricted Distribution 60 50 1st Environment Restricted Distribution 40 1st Environment Unrestricted Distribution 30 20 10 0.15 1.0 10.0 30.0 MHz EN55011 cl. B Domestic - 1st Environment EN55011 cl. A1 EN55011 cl. A2 Industrial - 2nd Environment EN55011 cl. A2

24 Resistencias de Frenado Dinámico
Provee par de frenado dinámico hasta 160% 10% ciclo de carga / 120 sec periodo 40% ciclo de carga / 120 sec periodo Gabinete metálico Para uso en drives con la opción del modulo de freno instalada

25 Opciones de Filtros/Reactores
Filtra la frecuencia variable de la salida del drive Reduce el ruido audible del motor Elimina tensiones de salida al aíslamiento dV/dt y Vpeak del motor

26 Reactor de Acoplamiento DC Incorporado
Emisión armónica baja: THID < 48% No hay caida de voltaje => Voltaje completo de salida Reduce costos de instalación Cumple con EN /3-12 Factor de Potencia de desplazamiento (cos φ ≈ 1) Factor de Potencia real 0.9 All AF-6 Series drives are equipped with built-in dc-link inductances reducing the harmonics typically by a factor of two compared to drives without any measures.

27 Opción de Filtro de Armónicas
AHF - Filtro Armónico Avanzado Reduce la distorsión de corriente AC de línea Reduce interferencia a las cargas sensibles próximas Facilidades para cumplir con especificaciones IEEE Inmune al desbalance del voltaje AC de línea Inmune al desbalance de la impedancia de línea No necesita sintonización en campo

28 Opciones del Filtro de Armónicas
Complementaria el reactor de acoplamiento de DC incorporado Reactor de acoplamiento de DC suministrado Reduce THID a ~35-45% Funcionamiento equivalente a la topología del pulso AHF 010 ~ 12 Reduce THID a ~10% AHF 005 ~ 18 Reduce THID a ~5% Apoyado por el software del cálculo de los armónicos de GE Calcula funcionamiento de los armónicos a IEEE Reportes personalizados

29 Opción de Cubierta Posterior
Optimiza el canal del aire de enfriamiento del disipador de calor Provee flexibilidad de instalación Requerido para montaje abierto tipo Unistrut® Drives NEMA 1 (IP21) – Mayores a 10 Hp Drives NEMA 12 (IP55) – Todos Drives IP65/66 (~NEMA 4x) - Todos

30 Opción de Recubrimiento con Barniz
Protege tableros de PC contra el efecto de atmósferas agresivas Ambientes agrícolas Areas de procesamiento/manejo de poroductos químicos Probado para ANSI/ISA S Clase G3 Clase GX Las pruebas simulan corrosión de diez años de exposición a las atmósferas de G3 o de GX Los drives recubiertos cumplen con los requerimentos de G3 Talberos PC recubiertos cumplen con los requerimentos de GX

31 Controlador Lógico Fácil de programar y depurar
Funciones de Secuenciador incorporadas como estándar Lenguaje fácil de aprender Comparadores Reglas de Lógica Eventos Acciones

32 Controlador Lógico Programable Software GE DCT 10 Exibidor de teclado
Sencillo de aprender Comparadores Reglas de Lógica Eventos Acciones event 4 / Action 4 10 sec Timeout / preset reference 3 (0Hz) event 5 / Action 5 On reference / Start 20 sec Timer event 6 / Action 6 20 sec timeout / preset reference 1 (50Hz) State 1 Ramp up to 50Hz (preset reference 1) State 2 Wait 30 sec State 3 Ramp down to 25Hz reference 2) State 4 Wait 10 sec State 5 zero reference 3) State 6 Wait 20 sec. Condition Control On Condition Control OFF Start Command event 1 Action 1 On reference / Start 30 sec Timer event 2 / Action 2 30 sec Timeout / preset reference 2 (25Hz) event 3 / Action 3 On reference / Start 10 sec Timer Stop Command

33 Controlador Lógico THERMAL WARNING QSTOP Piense del Controlador Lógico como un pequeño PLC construido en el drive Cada Estado del Programa es equivalente a un escalón de una lógica de escalera. El Controlador Lógico puede ejecutar 20 Estados de Programa. Program State 1 ON Reference FREEZE OUTPUT Program State 2 DIGITAL INPUT 1 SELECT SET 2 Program State 3

34 Controlador Lógico THERMAL WARNING QSTOP ON Reference FREEZE OUTPUT DIGITAL INPUT 1 SELECT SET 2 Eventos Acciones Un Estado de Programa esta compuesto por Eventos y Acciones. Eventos son análogos al Contacto en un Escalón de la Lógica de Escalera. Acciones son análogos a la Bobina en un Escalón de la Lógica de Escalera. El usuario puede selecciónar de 38 Eventos diferentes y ejecutar 43 differentes Acciones (incluyendo entradas y salidas digitales).

35 Controlador Lógico Eventos y Acciones
Selectable events Selectable actions DISABLED Every available digital input Running In Range On Reference Torque Limit Current Limit Out Of Current Range Above I low Below I high Out of Frequency Range Above frequency low Below frequency high Out of Feedback Range Above feedback low Below feedback high Thermal warning Mains voltage out of range Reversing Warning (any warning) Time out from one of the programmable timers. All “User Defined Comparators. All “User Defined Logic Rules. Select setup 1 Select setup 2 …. Select setup “max setup nr.” (4 or 8) Select preset reference 1 Select preset reference 2 Select preset reference 8 Select Ramp 1 Select Ramp 2 Select Ramp 3 Select Ramp 4 Run (Motor Command) Run Reverse (Motor Command) Stop (Motor Command) Qstop (Motor Command) Dcstop (Motor Command) Coast (Motor Command) Freeze output (Motor Command)

36 IF THERMAL WARNING OR HIGH CURRENT THEN QSTOP
Controlador Lógico Cuando múltiples Eventos necesitan ser combinados para ejecutar una Acción se utiliza una Regla de Lógica Una Regla de Lógica realiza operaciones Booleanas hasta en 3 Eventos Hasta 6 Reglas de Lógica definidas por el usuario pueden ser escritas Una Regla de Lógica permite a un solo Estado de Programa ejecutar una Acción basada en eventos múltiples. 1 LOGIC RULE THERMAL WARNING QSTOP HIGH CURRENT IF THERMAL WARNING OR HIGH CURRENT THEN QSTOP

37 Controlador Lógico Operaciones Booleanas Condicionales
True False Every available digital input. Running In Range On Reference Torque Limit Current Limit Out Of Current Range Above I low Below I high Out of Frequency Range Above frequency low Below frequency high Out of Feedback Range Above feedback low Below feedback high Thermal warning Mains voltage out of range Reversing Warning (any warning) All “User Defined Comparators” Result from any other logical rules. DISABLED AND OR AND NOT OR NOT Ejemplo de lógica Logic rules are used to combine several logic expressions in one condition. A condition can also be used to set a user defined digital output signal. ( Boolean 1 Operator 1 Boolean 2) Operator 2 Boolean 3. ( Running ) ( AND ) ( In Range ) ( AND NOT ) ( Warning )

38 Controlador Lógico Comparador 1 QSTOP HIGH CURRENT MOTOR Speed > 1500 Motor Speed < 500 El Controlador Lógico puede usar comparadores para ejecutar una Acción basada en un Valor Análogo Hasta 6 Comparadores pueden ser definidos Comparadores pueden ser usados como Eventos o con una Regla de Lógica para ejecutar una Acción Hasta 19 señales análogas pueden se utilizadas Comparador 2 LOGIC RULE: IF HIGH CURRENT AND MOTOR SPEED > 1500 OR MOTOR SPEED < 500 THEN QSTOP

39 Comparadores de Lógica
Operandos Comparadores Valor de Comparación DISABLED All analogue inputs and pulse inputs Reference Feedback Motor Speed Motor Current Motor Torque Motor Power Motor Voltage DC-link voltage Motor temperature VLT® frequency converter temperature Heat sink temperature < Less than = Equal > Greater than The Compare value must be adjustable in the range – 100, to 100, Comparators are used to set up a rule by which a floating point value (i.e. the frequency, the current, the torque) can be turned into an either ’true’ or ’false’ value, for use in defining a condition.

40 Controlador Lógico START TIMER 1 MOTOR SPEED = 1200 Como un PLC pequeño, el Controlador Lógico contiene funciones de temporizador para aplicaciones que requieren un tiempo de espera. Hasta 8 temporizadores disponibles. Los temporizadores pdeden ser pre ajustados a 01: (HH:MM:SS.SSS format). START TIMER es una Acción seleccionable, TIME OUT 1 es un Evento seleccionable. TIME OUT 1 QTOP TIMER 1 STARTS WHEN SPEED = 1200 WHEN TIMER 1 TIMES OUT STOP MOTOR TIMER 1 = 60 SECONDS

41 Controlador Lógico Programación
99+ posibles parámetros programables del Controlador Lógico Herramientas Interfaz de teclado Software de configuración GE DCT 10 Assistentes de hojas de cálculo de MS EXCEL

42 Controlador Lógico Software GE DCT 10 Interfaz Gráfica Autodocumentado
Carga directamente del Drive

43 Controlador Lógico Al programar los Drives, es una buena idea esbozar cuál es el objetivo antes de programar. Esto ayudará al programador a definir los pasos necesarios a programar antes de ingresar cualquier código. Start On reference Time 1 30 seconds 10 seconds 20 seconds Time 2 Time 3 50 Hz 25 Hz 0 Hz 1 2 3 4 5 6

44 Controlador Lógico Se necesita ser cuidadoso al programar un Controlador Lógico. El usuario debe recordar que los Comparadores, Temporizadores y las Reglas de Lógica estan numeradas secuencialmente desde 0. El mismo Evento o Acción puede ser usado muchas veces. El teclado solo muestra un parametro y no muestra la interconexión entre aparatos. Esto puede ser confuso. Para asistirlo en la programación del Controlador Lógico una hoja de Excel llamada “Logic Controller Assistant” esta disponible. Usar esta herramienta, planeación y documentación simplifica la programación

45 Controlador Lógico El “Logic Assistant” en combinación del software DCT 10 es una excelente forma de programar el Controlador Lógico. Desde la hoja de Excel el usuario puede ver todas las condiciones lógicas a ser programadas y el número de parámetros a usar. Desde DCT 10 cada parametro puede ser cambiado al deseado y descargado al Drive. Esto elimina la necesidad de usar el teclado como interfaz de programación.

46 Software para PC DCT-10 Una herramienta de PC para todas las tareas:
Explorador Opción de programar Configuración en línea y fuera de línea Descarga por Internet Función de Osciloscopio Interactúa con la red principal del proceso Se comúnica atravez de USB, RS485 o Fieldbus Archivos de ayuda para cada parametro Desconectar alarmas y avisos para mejorar el desempeño y documentación

47 Software de Configuración
Interfaz parecida a MS Explorer Drives organizados por proyecto parámetros organizados por función Programación On-line Programación Off-line Simple programación y documentación Imprime “Todos los parámetros” Imprime “parámetros cambiados” Fácil registro de fallas

48 Software de Configuración
Recolección de datos en tiempo real usando al función de Scope 4 Canales ~50 ms/data point Datos almacenados junto con el proyecto

49 Software de Configuración
Configuración y acceso al buffer interno del Drive Alta velocidad de recolección (1 ms/data point) Disparo programable de eventos 4 Canales Datos almacenados junto al proyecto

50 Software de Configuración
Versión Básica 4 Drives por proyecto 2 gráficas Scope Ver historial de alarma Disponible sin cargo desde la red Versión Avanzada Sin límite de drives por proyecto Función de Scope completa Almacena historial de alarma Compatible con Profibus de alta velocidad Se vende por separado

51 Display de teclado Supervisión simple de datos registrados
Gráficas y barras Varios tamaños de letra Íconos Letras internacionales, numeros y signos

52 Tecla de Info Asistente de ayuda para parámetros y desplegados
El breve texto para los parámetros puede eliminar la necesidad de un manual de usuario On Board help is available for each display function and parameter. Explained in a few simple words the help texts can be displayed simply by pushing the “Info” button. Up to 10 lines of help text.

53 Menú Rapido Opciones a Seleccionar : Quick Start
Supervisión de Parámetros Gráficas y Tendencias

54 Características de Display
Mensajes de alarma Mensajes de texto completo Textos personalizados Display personalizado Texto y valores Fácil y mejor monitoreo Tendencia gráfica de los datos Función de reestablecer Reestablece el último cambio Alarms are now presented by a full text alarm message on the display. The alarm texts can be de-/ refined by the customer. Stores 10 latest alarms with snapshot logs. In case of an alarm an alarm log is available with only one button push on the “Alarm Log” button. Here the user can access an alarm list. Actual and historical alarm information recorded just before the alarm accrued is available. Full text alarm messages on display Specifies reason for warning or alarm Shows immeadiately Customised alarm texts (language changer) Userfriendly Alarm log Trace the cause of the alarm

55 Cableado de Control y conexiónes a PC
Cargados con resorte Cables delgados o gruesos Terminales enchufables conexiones a PC USB 1.1 RS 485 Spring loaded Vibration proof Self tightening Looping Two connections per terminal Thin or thick wires 0.25 – 1.5 mm2 Pluggable terminals Digital inputs and outputs Voltage level –24 V DC Maximum voltage V DC on input Voltage level at digital/Frequency output V DC Max. Output corriente mA Maximum output frequency at frequency output 32 kHz Analogue inputs and outputs Analogue inputs 2 x 0/4-20 mA Analogue outputs 1 x 0/4-20 mA

56 Compatibilidad con GE Fuji Drives
Lista de parámetros fácil de aprender Empaque similar Números de Modelo similares

57 GE AF-650 GP™ General Purpose Drives


Descargar ppt "GE Consumer & Industrial Electrical Distribution"

Presentaciones similares


Anuncios Google