La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

FONEMAS Y ALÓFONOS Procedimientos prácticos. ¿Qué podemos encontrar al realizar un análisis fonológico? 1.Hay contraste entre dos sonidos: son dos fonemas.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "FONEMAS Y ALÓFONOS Procedimientos prácticos. ¿Qué podemos encontrar al realizar un análisis fonológico? 1.Hay contraste entre dos sonidos: son dos fonemas."— Transcripción de la presentación:

1 FONEMAS Y ALÓFONOS Procedimientos prácticos

2 ¿Qué podemos encontrar al realizar un análisis fonológico? 1.Hay contraste entre dos sonidos: son dos fonemas. 2.No hay contraste entre dos sonidos: son alófonos del mismo fonema. Pueden: 1.Estar en variación libre. 2.Estar en distribución complementaria.

3 Hay contraste - fonemas Dos sonidos están en contraste si: 1.Ocurren en un MISMO contexto y se produce cambio de significado (son diferentes SOLAMENTE en los sonidos bajo consideración): /'nata/ vs. /'nada/ A pares de palabras como este, se les llama PARES MÍNIMOS. Dos sonidos en contraste son dos fonemas: /t/ y /d/

4 Hay contraste - fonemas Dos sonidos están en contraste si: 2.Ocurren en contextos ANÁLOGOS y se produce cambio de significado (pueden ser diferentes NO SOLO en los sonidos bajo consideración): /'nulo/ vs. /'mula/ A pares de palabras como este, se les llama PARES CONTRASTANTES. Dos sonidos en contraste son dos fonemas: /n/ y /m/

5 Precauciones Un par como [ambos] y [ando] no es un par contrastante para contrastar [m] y [n] porque es posible que la diferencia entre [m] y [n] se deba a la diferencia entre [b] (bilabial) y [d] (dental). Si uno quiere probar que la sonoridad es contrastiva en cierto caso por ejemplo, [k] y [g] los pares contrastantes, para ser convincentes, no deben variarse en la sonoridad en el contexto inmediato.

6 1.Variación libre: Dos fonos están en variación libre cuando ocurren en un mismo contexto y NO se produce cambio de significado: (Inglés, en habla extra cuidadosa). No hay contraste – alófonos

7 2.Distribución complementaria: Dos fonos están en variación libre cuando ocurren en contextos mutuamente excluyentes (donde ocurre uno, no ocurre el otro). No hay contraste – alófonos

8 Una evidencia para afirmar que un sonido es un fonema de una lengua, entre otras consideraciones, es mostrar que no puede ser un alófono de otro fonema. La manera más común de presentar evidencia del contraste fonémico ha sido presentar pares contrastantes, especialmente pares mínimos (cuando son accesibles). Presentación de la evidencia

9 Para consonantes, siempre es aconsejable presentar tal evidencia en varias de las posiciones en que las consonantes pueden aparecer, para asegurar que el análisis sea convincente. Se espera que si las consonantes contrastan, se encontrará el contraste al principio de las sílabas sencillas, puesto que en esa posición están las mejores indicaciones acústicas para el oyente. Sin embargo, hay casos en que los fonemas tienen una distribución restringida. Al principio, los debe ver con un poco de sospecha.

10 Modelo para la presentación de una solución 1.Tabla de los fonemas propuestos. 2.Evidencia de contraste (si es pertinente). 3.Una explicación (con regla de detalle fonético) de los alófonos (si es pertinente). 4.Evidencia que muestra la pertinencia, suficiencia y exactitud de su explicación.

11 Español (cierta variante): algunos datos [ sapo ][mesa][ listo ][ pes ] [ tSispa] [ mis z mo ] [ des z De] [ is z la ] [ tSapa ][ metSa ] Modelo para la presentación de una solución - ejemplo

12 1.Tabla de los fonemas propuestos En este caso proponemos dos fonemas: s tS Modelo para la presentación de una solución - ejemplo

13 2.Evidencia de contraste: InicialIntermedia (entre vocales) sapomesa tSapametSa Discusión: Parece que no hay ejemplos de tS en posición final de sílaba. No sabemos si es por falta de datos o si hay una restricción aún no propuesta. Modelo para la presentación de una solución - ejemplo

14 3.Una regla de detalle fonético (explicación) de los alófonos: Una sibilante se sonoriza parcialmente cuando se presenta antes de una consonante sonora. Es decir: /s/ se vuelve [s z ] cuando se presenta antes de consonantes como m, d, l. Modelo para la presentación de una solución - ejemplo

15 Si es posible generalizar la regla para acomodar otros datos, se debe considerar. Fíjense que aquí se mencionó sibilantes y no solamente /s/. Si la generalización no concuerda con los datos si hay datos que la contradicen claro, no se debe hacer la generalización. Modelo para la presentación de una solución - ejemplo

16 4.Evidencia que muestra la pertinencia, suficiencia y exactitud de su explicación El sonido [s z ] se encuentra solamente antes de consonantes sonoras, mientras que [s] nunca se encuentra en esa posición. /mismo/ [mis z mo] /isla/ [is z la] pero /pasta/ (la regla no produce cambio porque no se presenta el contexto con consonante sonora). Modelo para la presentación de una solución - ejemplo

17 Algunos principios para seguir en la presentación de datos: 1.Muestre contraste en posiciones claves (p.ej. inicial, intermedia, y final), en cuanto sea, posible para asegurar que el caso más fuerte posible pueda presentarse. Si la distribución de un fonema es restringida, hágalo claro. Principios

18 Asegúrese que cada ejemplo puede ser respaldado con muchos más. Si los ejemplos son díficiles de encontrar, hágalo claro, y piense por qué. Ejemplo: En el zapoteco del istmo (México) el fonema /h/ se presenta solamente en tres palabras, todas interjecciones. Se deben listar estas palabras y no se debe incluír este fonema en el inventario nuclear de fonemas de esta lengua. ¡Es excepcional! Principios

19 2.Evite el uso de ideófonos como evidencia. Palabras como ¡Pam!", etc. pueden ser muy especiales fonológicamente y no representar la fonología nuclear de la lengua. Principios

20 3.No incluya préstamos o nombres como evidencia básica. Los préstamos traen consigo sonidos especiales; si quiere analizar el repertorio entero del habla de un hablante solitario, incluso las palabras de otras lenguas que esa persona sabe y usa, entonces inclúyalas con una nota para aclarar eso. Ojo: no es siempre posible ni deseable evitar la inclusión de préstamos en el estudio de la fonología de una lengua. Principios

21 4.Incluya solamente palabras monomorfémicas, a menos que entiende y presenta el análisis de las partes. Se necesita saber lo que está sucediendo con las palabras para usarlas como datos. Las siguientes palabras no son buena evidencia para contrastar la vibrante sencilla con la vibrante múltiple en español (es la misma raíz, y la inflexión es complicada): querráquiera Principios

22 5.Use palabras con acento prosódico similar. Como veremos, el acento puede tener mucha influencia. Entonces pares como 'CVCV vs. CV'CV no son los mejores. Principios

23 6.No use palabras de clases menores. Las preposiciones, pronombres, etc. suelen no tener acento prosódico, y no se pronuncian igual como sustantivos, verbos, etc. Generalmente no se pronuncian como palabras aisladas. Principios

24 No todas las personas que hacen fonología están de acuerdo con estos principios, ni los han seguido. Sin embargo, creemos que ayudan a presentar el caso más fuerte del análisis correcto de la estructura fonológica nuclear de una lengua. Principios

25 Ejercicio 1 Presente la solución del contraste entre la nasal bilabial [m] y la nasal dental/alveolar [n] del español.

26 Ejercicio 2 Presente la solución del contraste entre la oclusiva velar sorda [k] y la oclusiva velar sonora [g] del español. En posición inicial antes de vocal En la posición r_V

27 Ejercicio 3 Presente la solución del contraste entre la oclusiva dental/alveolar sorda [t] y la africada dental/alveolar sorda [ ] del español. En posición inicial, final e intermedia.


Descargar ppt "FONEMAS Y ALÓFONOS Procedimientos prácticos. ¿Qué podemos encontrar al realizar un análisis fonológico? 1.Hay contraste entre dos sonidos: son dos fonemas."

Presentaciones similares


Anuncios Google