La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Sonidos del español (consonantes). Para mejorar la dicción Se trata de evitar unas pronunciaciones vulgares y otras pedantes o empalagosas. Hay que huir.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Sonidos del español (consonantes). Para mejorar la dicción Se trata de evitar unas pronunciaciones vulgares y otras pedantes o empalagosas. Hay que huir."— Transcripción de la presentación:

1 Sonidos del español (consonantes)

2 Para mejorar la dicción Se trata de evitar unas pronunciaciones vulgares y otras pedantes o empalagosas. Hay que huir tanto de la vulgaridad como de la afectación. Ejemplos de pronunciaciones vulgares (Gómez Torrego, 1989) indición (por inyección) paralís (por parálisis) diabetis (por diabetes) palmá (por palmada)...

3 Ejemplos de afectación vivir, voluntad... con[v] labiodental sonora, idéntica a la francesa terminado, elaborado... con una fuerte y plena, en lugar de una fricativa relajada, como es la norma castellana general

4 Oclusivas y aproximantes Las consonantes oclusivas del español presentan, en sus dos series sordas y sonoras, una estrecha relación con la serie de las aproximantes, en las tres localizaciones comunes: Bilabial Dental Velar p bt dk g β δ γ

5 Gradación de tensión + ________________________________________________ sordas oclusivas sonoras aproximantes sonoras pbβ tdδ kg γ

6 , Atención a la posición implosiva. Las consonantes en sílaba trabada (la que termina en consonante y no en vocal) suelen confluir, ya que las sordas tienden de manera natural a la relajación, pues el esquema silábico preferido del español es la sílaba libre CV, pero en no pocos casos la supresión resulta extraña: autopsia, eclipse, hipnotizar, pepsicola, dioptría, fórceps. Tampoco es recomendable la supresión cuando se trata de una obstruyente sonora en posición implosiva: abstracto, absorber, observar, obsesión, objeto, obstáculo. En los comienzos de palabra obs+consonante o subs+consonante sí conviene la reducción a ob- y sus-, también aceptadas en la grafía: oscuridad, sustantivo, sustrato.

7

8 , La oclusiva velar en posición implosiva pronunciada como fricativa interdental sorda se considera vulgar. Lo adecuado es una realización fónica entre [k] y [g], una especie de sonido velar aproximante más o menos ensordecido; la pronunciación de un sonido [k] pleno podría resultar afectada. Ejemplos: abstracto, directo, rector, Víctor, Héctor, afectar, doctor, eructo, conflicto. La supresión de la consonante resulta muy marcada desde el punto de vista dialectal, por lo que suele rechazarse. Lo mismo cabe decir para los ejemplos con la consonante sonora, para los que no es aceptable ni la pronunciación como [x] o [ θ ] ni la supresión: dogma, ignorar, cognitivo, dignidad, fragmento, repugnante, Ignacio.

9 Téngase en cuenta que la pronunciación de la grafía puede presentar también dificultades en el mismo sentido apuntado para ; en estos grupos, hay una frontera silábica entre las consonantes y la que está en posición más débil, la primera, recibe pronunciaciones variadas que suelen considerarse vulgares. La recomendación es siempre producir un sonido [g] relajado y algo ensordecido. Ejemplos: abstracción, atracción, accidente, infracción, corrección, lección, satisfacción. Atención a las ultracorrecciones frecuentes y a las confusiones debidas al parentesco gráfico y fónico (adición/adicción).

10 La confluencia de [ks], que se corresponde con la grafía, puede dar lugar también a pronunciaciones afectadas y vulgares. Cuando la grafía está entre vocales no debe reducirse a cero el sonido [k], ya que se considera vulgarismo. La pronunciación adecuada en un registro formal será la de una [k] relajada, más suave que la de la posición inicial: taxi, éxito, examen. Sin embargo, cuando la precede a otra consonante admite las dos pronunciaciones, con mantenimiento de [k] o con reducción: expectativa, éxtasis, extranjero, explícito. La preferencia por una pronunciación sin elisión de [k] puede provocar ultracorrecciones fónicas y gráficas. Recuérdese que la grafía en México, Texas, Oaxaca se pronuncia como [x], un sonido fricativo velar sordo, y no como [ks].

11 , También las dentales confluyen en sílaba trabada: atmósfera, etcétera, adquirir, admisión. Como en el resto de los casos, se considera vulgar la realización como fricativa sorda. Hay vacilación en las palabras como atlas, atlético, Atlántico. Según Gómez Torrego, es preferible separar [t] y [l] en sílabas diferentes.

12 La grafía en posición final de palabra ofrece el vulgarismo fónico de la realización como fricativa sorda, bastante frecuente en algunos hablantes cultos, pero no tolerado en los medios audiovisuales de carácter informativo ni en la locución documental: Madrid, verdad, soledad, usted. Conviene evitar también la reducción a cero del sonido final, a no ser que se trate de una posición final absoluta (antes de pausa), en la que es más aceptado.

13 Cuando va entre vocales, el sonido consonante escrito tiende a la relajación y llega a suprimirse en la terminación -ado de los participios en el habla relajada de situaciones poco formales. Lo recomendable para una dicción cuidada es pronunciar un sonido relajado aproximante, ya que una realización más tensa resulta afectada: terminado, finalizado, consensuado.

14 Fricativas Todas tienen la variante sonora ante consonante sonora, menos frecuente en unos casos que en otros: hazme [ θ ], asno, musgo [z], Afganistán, Dafne [v]. Esta última concurrencia es muy reducida en español debido a la escasa existencia de f en sílaba trabada, menor ante consonante sonora.

15 Seseo generalizado En la mayor parte del mundo hispanohablante no se hace distinción entre [s] y [ θ ], en todos los casos se pronunica [s]. La fricativa interdental sorda existe en gran parte de la España peninsular: ambas Castillas, Madrid, Murcia, la Andalucía no seseante, el occidente de la Comunidad Valenciana, todo el Norte y Aragón, así como en Cataluña y Baleares (aunque no forma parte del inventario fonético del catalán).

16 Fricativa palatal sorda La fricativa palatal sorda es propia del español rioplatense, podríamos decir que está en igualdad de condiciones que la interdental sorda, que tiene un número de hablantes reducido. Sin embargo, la importancia de cada una en el estándar es diferente. Este sonido puede escucharse en algunos extranjerismos como show, sushi, y algunos más procedentes del inglés, aunque no solo, flash, sherpa, sheriff, shopping, short, para los que se suele indicar que se pronuncian con suave, con o con. Las soluciones propuestas por la RAE son variadas.

17 Sobre nasales, laterales y vibrantes Aspectos articulatorios comunes. Nasales: se acomodan siempre, en posición implosiva, a la zona de articulación de la consonante que les sigue (empezar, anfitrión, encestar, interior, ansia, concha, canguro). Laterales: en posición implosiva ocurre lo mismo (alzar, caldo, salsa, colcha). – Téngase en cuenta que la mayor parte del mundo hispanohablante es yeísta. Vibrantes: en posición implosiva alternan [r] y [l] en hablas populares de algunas zonas.

18 Seis normas para la pronunciación en los medios de comunicación masiva a1. [las estréyas parésen espéxos] a2. [las estréyas parésen espéxos] b1. [lah ehtréyah paréseŋ ehpéhos] b2. [las ehtréžas parésen ehpexos] b3. [las ehtréyah parésen ehpexos] c. [las estréyas paréθen espéxos]

19 Ejemplo de texto transcrito


Descargar ppt "Sonidos del español (consonantes). Para mejorar la dicción Se trata de evitar unas pronunciaciones vulgares y otras pedantes o empalagosas. Hay que huir."

Presentaciones similares


Anuncios Google