La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

SAP Best Practices Tratamiento de Retornables SAP Best Practices Baseline Package (Chile)

Presentaciones similares


Presentación del tema: "SAP Best Practices Tratamiento de Retornables SAP Best Practices Baseline Package (Chile)"— Transcripción de la presentación:

1 SAP Best Practices Tratamiento de Retornables SAP Best Practices Baseline Package (Chile)

2 Objetivo Los palets estándar pertenecen al fabricante y se gestionan como mercancías retornables o como material de embalaje. En este escenario se muestra el documento de transporte de palets estándar y su devolución. Ventajas El proceso está compuesto de la gestión de embalajes en préstamo mediante las funciones de logística de embalajes en préstamo ERP Seguimiento de embalajes en préstamo Flujos de proceso clave cubiertos Pedido de cliente Picking y envío de artículos y adición de embalaje en préstamo Adición de embalaje en préstamo a las entregas Orden de devolución de embalaje en préstamo Cargo de embalaje no retornado Salida de mercancías para embalaje no retornado Objetivo y ventajas: Resumen del escenario: 1

3 Resumen del escenario: 2 Obligatorias SAP enhancement package 4 for SAP ERP 6.0 Roles de la empresa implicados en los flujos de proceso Administrador de ventas Encargado de almacén Administrador de facturación Contable de deudores Aplicaciones de SAP necesarias:

4 Resumen del escenario: 3 Gestión de embalajes en préstamo La actividad inicial consiste en crear un pedido de cliente estándar. Se creará una entrega basada en el pedido de cliente inicial. Se añadirá un palet (embalaje en préstamo) a la entrega durante las etapas del proceso de picking y envío. La última etapa en este subproceso es la facturación. Existen dos opciones para la devolución de los palets: Orden de devolución de palet con entrega de devolución de palet y entrada de mercancías Devolución de palet sin referencia y entrada de mercancías Se puede crear una solicitud de nota de débito en caso de que el cliente no devuelva los palets. La facturación hace que el sistema emita la nota de débito basada en la solicitud de nota de débito. La última etapa es la sincronización de la cantidad y valor de stock de artículos en consignación. Para ello se debe contabilizar una entrada de mercancías manual para los palets no retornados. Descripción detallada del proceso:

5 Diagrama del flujo de procesos Tratamiento de Retornables Contable de deudores Encargado de almacén Es necesario para comprar mercancías GR = Entrada de mercancías Entrada de pedido de cliente Contabilización de salida de mercancías Picking Lista de picking de entrega Facturación Evento Cliente Administrador de ventas Confirmación de pedido Lista de transporte diario, inventario suficiente Crear entregas via pool de entregas Adición de posiciones de entrega para palets Nota de entregaCarta de porte Entrada de orden de devolución de palets Contabilización de entrada de mercancías Creación de devolución de palets sin ref. y cont. GR Creación de solicitudes de notas de cargo para palets no retornados Liberación de solicitudes de notas de cargo para facturación Facturación Contabilización de los palets no retornados Factura Nota de cargo Fin del proceso Ventas: Tareas de cierre de periodo SD (203) (opcional) Deudores (157) Adminis- trador de facturación

6 Leyenda SímboloDescripciónComentarios de utilización Banda: identifica un rol de usuario, como interventor o representante de ventas. Esta banda también puede identificar una unidad o un grupo organizativo, más que un rol específico. El resto de símbolos del flujo de procesos de esta tabla van en estas filas. Dispone de todas las filas necesarias para cubrir todos los roles del escenario. La banda de roles contiene tareas comunes de ese rol. Eventos externos: contiene eventos que comienzan o terminan el escenario, o que tienen una influencia en la sucesión de eventos del escenario. Línea de flujo (sólida): línea que indica la secuencia normal de etapas y la dirección del flujo en el escenario. Línea de flujo (de guiones): línea que indica el flujo de tareas utilizadas con poca frecuencia o condicionales en un escenario. Esta línea también puede llevar a documentos que forman parte del flujo de procesos. Conecta dos tareas en un proceso de escenario o un evento sin etapas. Actividad empresarial/Evento: identifica una acción que lleva hacia o fuera del escenario, o bien un proceso externo que tiene lugar durante el escenario. No corresponde a una etapa de tarea del documento. Proceso de unidades: identifica una tarea que se cubre por etapas en el escenario. Corresponde a una etapa de tarea del documento. Referencia de proceso: si el escenario hace referencia a otro escenario en su totalidad, escriba el número y nombre en este nivel. Corresponde a una etapa de tarea del documento. Referencia de subproceso: si el escenario hace referencia a otro escenario en parte, escriba el número y nombre del escenario, así como los números de etapas en este nivel. Corresponde a una etapa de tarea del documento. Decisión del proceso: identifica una decisión/punto de inflexión, que supone una elección que debe realizar el usuario. Las líneas representan varias opciones que surgen de distintas partes del losange. No suele corresponder a la etapa de tarea del documento, sino que refleja una elección que debe tomarse tras la ejecución de una etapa. SímboloDescripciónComentarios de utilización Al siguiente/Desde el último diagrama: lleva a la página siguiente/anterior del diagrama. El diagrama de flujo continúa hasta la página siguiente/anterior. Impresión/Documento: identifica un documento, informe o formulario impreso. No corresponde a la etapa de tarea en un documento, sino que se utiliza para reflejar un documento generado por una etapa de tarea; esta forma no tiene líneas de flujo hacia fuera. Resultados financieros reales: indica un documento contable financiero. No corresponde a la etapa de tarea en un documento, sino que se utiliza para reflejar un documento generado por una etapa de tarea; esta forma no tiene líneas de flujo hacia fuera. Planificación de presupuesto: indica un documento de planificación de presupuesto. No corresponde a la etapa de tarea en un documento, sino que se utiliza para reflejar un documento generado por una etapa de tarea; esta forma no tiene líneas de flujo hacia fuera. Proceso manual: cubre una tarea realizada de forma manual. No suele corresponder a una etapa de tarea de un documento, sino que se utiliza para representar una tarea realizada de forma manual, como la descarga de un camión en el almacén, que afecta al flujo del proceso. Versión/Datos existentes: este bloque cubre datos facilitados desde un proceso externo. No suele corresponder a una etapa de tarea en un documento, sino que esta forma representa datos que provienen de una fuente externa; este paso no tiene líneas de flujo entrantes. Decisión de aprobado/no aprobado del sistema: este bloque cubre una decisión automática tomada por el software. No suele corresponder a una etapa de tarea del documento, sino que se utiliza para representar una decisión automática realizada por el sistema y que se realiza tras la ejecución de una etapa. Externo al sistema SAP Actividad empresarial/ Evento Proceso de unidades Referencia de proceso Referencia de subproceso Decisión del proceso Conexión de diagrama Impresión/ Documento Resultados financieros reales Planificación de presupuesto Proceso manual Versión/ Datos existentes Decisión de aprobado/n o aprobado del sistema

7 © 2010 SAP AG. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior notice. Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software components of other software vendors. Microsoft, Windows, Excel, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400, AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture, POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes, BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF, Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Adobe, the Adobe logo, Acrobat, PostScript, and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1, and Motif are registered trademarks of the Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of Technology. Java is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc. JavaScript is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology invented and implemented by Netscape. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, Clear Enterprise, SAP BusinessObjects Explorer, and other SAP products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and other countries. Business Objects and the Business Objects logo, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius, and other Business Objects products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP France in the United States and in other countries. All other product and service names mentioned are the trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational purposes only. National product specifications may vary. The information in this document is proprietary to SAP. No part of this document may be reproduced, copied, or transmitted in any form or for any purpose without the express prior written permission of SAP AG. This document is a preliminary version and not subject to your license agreement or any other agreement with SAP. This document contains only intended strategies, developments, and functionalities of the SAP® product and is not intended to be binding upon SAP to any particular course of business, product strategy, and/or development. Please note that this document is subject to change and may be changed by SAP at any time without notice. SAP assumes no responsibility for errors or omissions in this document. SAP does not warrant the accuracy or completeness of the information, text, graphics, links, or other items contained within this material. This document is provided without a warranty of any kind, either express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement. SAP shall have no liability for damages of any kind including without limitation direct, special, indirect, or consequential damages that may result from the use of these materials. This limitation shall not apply in cases of intent or gross negligence. The statutory liability for personal injury and defective products is not affected. SAP has no control over the information that you may access through the use of hot links contained in these materials and does not endorse your use of third-party Web pages nor provide any warranty whatsoever relating to third-party Web pages.


Descargar ppt "SAP Best Practices Tratamiento de Retornables SAP Best Practices Baseline Package (Chile)"

Presentaciones similares


Anuncios Google