La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL Clasificación según Manuel Alvar Ezquerra.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL Clasificación según Manuel Alvar Ezquerra."— Transcripción de la presentación:

1 LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL Clasificación según Manuel Alvar Ezquerra

2 DESenMAScarar las palabras DRAMATIZACIÓN

3 DRAMA MATIZA MATIZ MATIZACIÓN RAMA RAMATIZA AMA AMATIZA ATIZA TIZA RAMA CIO -CIÓN ION DR. DRA. ZA RA A -A

4 LA LENGUA ES UN ORGANISMO VIVO Cambio del mundo, cambio de la lengua (por ejemplo, en el campo de la informática) Palabras-testigo del cambio (teléfono móvil) Palabras-clave del cambio (democracia en la España de los 70)

5 ¿Cuántas palabras existen en español? ¿De dónde proceden?

6 La morfología La morfología es la parte de la gramática que tiene como objeto de estudio la estructura interna de la palabra (Jesús Pena) Morfología flexiva Morfología léxica o formación de palabras

7 Renovación del léxico a través de varios recursos 1.REVITALIZACIÓN 2. CREACIÓN ONOMATOPÉYICA 3. INCORPORACIÓN DE VOCES AJENAS 3.1. Préstamos 3.2. Palabras inventadas 3.3. Cultismos léxicos 4. FORMACIÓN DE PALABRAS NUEVAS: 4.1. COMPOSICIÓN 4.2. DERIVACIÓN 4.3. PARASÍNTESIS

8 1. Revitalización Palabra caída previamente en desuso y que se emplea con el significado anterior o con un nuevo. Fenómeno de renovación semántica. Ejemplos: Azafata = "criada de la reina" = aereomoza Desplazamientos semánticos: *Alternar = "relacionarse con gente de buena posición social o económica" / "chica de alterne". * niña topolino = coche FIAT> zapatos femeninos posguerra> chica que tenía la cabeza a pájaros. Motivación en la designación (metáfora/metonimia): * Nombres de animales: nadador, barquero, lavandera, escribano, etc.

9 2. CREACIÓN ONOMATOPÉYICA Imitación del sonido de una cosa en la palabra con que se designa, imitación de un sonido para designarlo o referirse a él. Ejemplos: Aupar, nana, tictac, zigzag.' * Onomatopeyas simbólicas: representan sensaciones o percepciones; columpio. *reforzamiento o duplicación: chupachup, runrún, pimpampum.

10 - La onomatopeya imita a un sonido y aparece dentro o fuera del globo onomatopeya

11 LA ONOMATOPEYA Y LOS SONIDOS EXPRESIVOS * Ruidos de masticar o serrar: chiquichaque. * Voces de animales: gua gua, hi...n, miau, pío, quiquiriquí. * Sonido del reloj: tac tac, tic tac. * Sonidos de instrumentos musicales: chinchín, ran rataplán, rataplán, talán talán, tan tan, tantarantán, tarará, tararí, tintín, tintineo, tintirintín, tururú, turuturutu, turuturutú. * Ruidos: chacachaca, chasquido, chiquichaque, chirriar, chis chas, chischás, frufrú, rechinar, ris ras, tac tac, tic, tric, trique, triquitraque, tris, tris tras. * Ruido de golpe: chas, paf, pum, tras tras, zas, zis zas. * Ruido de caída: cataplán, catapún, cataplum, paf, patapún, pun, zas. * Ruido de algazara: chacarrachaca, trapa trapa. * Grupos de palabras con un sonido cuya articulación evoca alguna particularidad mental de personas que tienen tendencia a repetirlos: - sonidos labiales (bobo, memo, baba) - sonidos infantiles (ajo, nene, tata) * Apelación directa del sonido a la mente: - [t...r...l; t...r...r ]: aturullado, tarumba. - [rr; ch ]: palabras despectivas

12 ONOMATOPEYA Uco, uco, uco. Abejaruco. FEDERICO GARCÍA LORCA Crótalo. Crótalo. Crótalo. Escarabajo sonoro. ANTONIO MACHADO

13 3. INCORPORACIÓN DE VOCES AJENAS Préstamos:3.1. Préstamos: una lengua toma de otra lengua una voz que no poseía antes. – Palabras-cita: palabras incorporadas sin ninguna alteración. –Ejemplo: –saudade, light, catering, ikastola, roulotte, cool (Internet), etc. – Híbridos: voces derivadas, según las reglas de la lengua de llegada, a partir de formas importadas. –Ejemplo: –escanear, zapear, linkar, webero, computadorizar, cabaretera, golazo, monokini, paralímpico(juegos paro-). –3.1.3 Calco semántico: traducción de un término extranjero por una palabra ya existente que toma así una nueva acepción. Ejemplo: –jugar un papel /desempeñar un papel/ jouer> jugar

14 Palabras inventadas 3.2. Palabras inventadas: Búsqueda de expresividad que nace del poder evocador de un significante. Ejemplos: nivola (Unamuno) ver texto de Julio Cortázar ( juego virojo)

15 Calcos léxicos: 3.3. Calcos léxicos: Formación española que reproduce/traduce la forma extranjera. Ejemplos: baloncesto, balonmano, balompié, balonvolea (convivencia con basketball, handball, volleyball, fútbol/football)

16 3.4. Cultismos léxicos: Palabras procedentes de una lengua clásica adoptadas directamente, con asimilación al sistema fonológico. Ejemplos: tedéum, currículum, referéndum, corpus, accésit, alias, ad hoc, gaudeamus, etc.

17 4. FORMACIÓN DE PALABRAS NUEVAS Ampliación del léxico de un idioma con mecanismos de tipo morfológico, partiendo de elementos ya presentes en el lenguaje, o con otros tomados de fuera.

18 COMPOSICIÓN 4.1. COMPOSICIÓN Participan dos o más unidades léxicas que pueden aparecer libres en la lengua SINAPSIA DISYUNCIÓN CONTRAPOSICIÓN YUXTAPOSICIÓN MEDIANTE PREFIJOS VULGARES ACORTAMIENTO

19 DERIVACIÓN: 4.2. DERIVACIÓN: Uno de los elementos constituyentes no puede aparecer de forma independiente MEDIANTE PREFIJOS CULTOS MEDIANTE SUFIJOS MEDIANTE INTERFIJOS

20 PARASÍNTESIS 4.2. PARASÍNTESIS Hace uso simultáneamente de la prefijación y de la sufijación

21 COMPOSICIÓN: 4.1. COMPOSICIÓN: Participan dos o más unidades léxicas que pueden aparecer libres en la lengua

22 4.1.1 SINAPSIA: La unión de los miembros es sintáctica, de ahí la dificultad para determinar la lexicalización. Significado único y constante. Estructura: DETERMINADO+(sin art.)DETERMINANTE = SUSTANTIVO / ADJETIVO (ambos miembros mantienen su forma léxica plena) Elementos de relación sintáctica: DE: máquina de escribir, m. de coser,, m. de fotografiar / ave del paraíso (it. paradisea), ave de paso, ave de rapiña, ave de ribera / dátil de mar, estrella de mar, erizo de mar A: olla a presión / mando a distancia/* avión a reacción / *cocina a gas / * aparato a pilas En: tres en raya / trabajo en cadena* vestido en lana / *estatua en bronce La sinapsia es un procedimiento típico del lenguaje científico y técnico.

23 DISYUNCIÓN Lexía compuesta en la que los dos elementos participantes no se han soldado gráficamente. Lexicalización del conjunto. Estructura: DENOMINACIÓN+ESPECIFICACIÓN= SUSTANTIVOS Relación de identidad, no absoluta, entre los dos miembros: guerra (que) es civil. Relación semántica de comparación, de similitud: las hojas del sauce llorón caen como las lágrimas de una persona que llora sin cesar y sin motivo. Poco usado en el lenguaje literario. Frecuente en las clasificaciones de ciencias naturales.

24 Ejemplos de DISYUNCIÓN: Arroz integral / arroz Arborio / arroz blanco Pino doncel / pino silvestre /pino marítimo Nuez moscada Espejo retrovisor Aire acondicionado Corto circuito / circuito cerrado /circuito abierto Casa matriz / (la) casa real / casa militar Camión cisterna / camión hormigonera Marea alta / marea baja (bajamar) / marea muerta / marea viva Agua bendita / agua dulce / agua blanda-delgada / agua mineral / agua medicinal / agua oxigenada / agua potable / agua salada /agua termal / aguas jurisdiccionales /aguas mayores / aguas menores / aguas residuales / agua fuerte - aguafuerte/ aguanieve - agua nieve

25 CONTRAPOSICIÓN: Los dos elementos se presentan unidos por un guión. Dudas en la escritura: (RAE) guión cuando no hay fusión, sino oposición o contraste entre los elementos. Se mantiene la acentuación original: no hay lexicalización total. Estructura: ADJETIVO+ADJETIVO/ SUSTANTIVO(determinativo o calificativo)+ ADJETIVO/ SUSTANTIVO+SUSTANTIVO Estructura sintáctica de coordinación: teórico-práctico, afro-asiático, sofá(-)cama, mesa(-)camilla

26 YUXTAPOSICIÓN: La fusión gráfica de los componentes, la lexicalización y la gramaticalización es total Estructura: SUSTANTIVO+SUSTANTIVO= SUSTANTIVO (coordinación/atribución/subordinaciòn): telaraña, compraventa, balompié. SUSTANTIVO+ADJETIVO= SUSTANTIVO (determinado+determinante): Nochebuena

27 SUSTANTIVO+ADJETIVO= ADJETIVO (determinado+determinante): SUSTANTIVACIÓN ojituerto, cejijunto, manirroto, peliagudo, patitieso Patidifuso> Patty Diphusa (Almodóvar) "¿Mi profesión? Sex-symbol internacional, o estrella internacional del porno, como quieran llamarlo" 'boquiabierto, pasmado, patitieso' > " asombrado por lo extraordinario o lo inesperado de algo que se ve u oye ADJETIVO+ADJETIVO= ADJETIVO (coordinación): agridulce,


Descargar ppt "LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL Clasificación según Manuel Alvar Ezquerra."

Presentaciones similares


Anuncios Google