La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL"— Transcripción de la presentación:

1 LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL
Clasificación según Manuel Alvar Ezquerra

2 DESenMAScarar las palabras
DRAMATIZACIÓN

3 DRAMATIZACIÓN DRAMA MATIZA MATIZ MATIZACIÓN RAMA RAMATIZA AMA AMATIZA
CIO -CIÓN ION DR. DRA. ZA RA A -A

4 LA LENGUA ES UN ORGANISMO VIVO
Cambio del mundo, cambio de la lengua (por ejemplo, en el campo de la informática) Palabras-testigo del cambio (teléfono móvil) Palabras-clave del cambio (democracia en la España de los 70)

5 ¿Cuántas palabras existen en español?
¿De dónde proceden?

6 La morfología “La morfología es la parte de la gramática que tiene como objeto de estudio la estructura interna de la palabra” (Jesús Pena) Morfología flexiva Morfología léxica o formación de palabras

7 Renovación del léxico a través de varios recursos
REVITALIZACIÓN 2. CREACIÓN ONOMATOPÉYICA 3. INCORPORACIÓN DE VOCES AJENAS 3.1. Préstamos 3.2. Palabras inventadas 3.3. Cultismos léxicos 4. FORMACIÓN DE PALABRAS NUEVAS: 4.1. COMPOSICIÓN 4.2. DERIVACIÓN 4.3. PARASÍNTESIS

8 1. Revitalización Palabra caída previamente en desuso y que se emplea con el significado anterior o con un nuevo. Fenómeno de renovación semántica. Ejemplos: Azafata = "criada de la reina" = aereomoza Desplazamientos semánticos: *Alternar = "relacionarse con gente de buena posición social o económica" / "chica de alterne". * niña topolino = coche FIAT> zapatos femeninos posguerra> chica que tenía la cabeza a pájaros. Motivación en la designación (metáfora/metonimia): * Nombres de animales: nadador, barquero, lavandera, escribano, etc.

9 2. CREACIÓN ONOMATOPÉYICA
Imitación del sonido de una cosa en la palabra con que se designa, imitación de un sonido para designarlo o referirse a él. Ejemplos: Aupar, nana, tictac, zigzag.' * Onomatopeyas simbólicas: representan sensaciones o percepciones; columpio. *reforzamiento o duplicación: chupachup, runrún, pimpampum.

10 - La onomatopeya imita a un sonido y aparece dentro o fuera del globo

11 LA ONOMATOPEYA Y LOS SONIDOS EXPRESIVOS
* Ruidos de masticar o serrar: chiquichaque. * Voces de animales: gua gua, hi...n, miau, pío, quiquiriquí. * Sonido del reloj: tac tac, tic tac. * Sonidos de instrumentos musicales: chinchín, ran rataplán, rataplán, talán talán, tan tan, tantarantán, tarará, tararí, tintín, tintineo, tintirintín, tururú, turuturutu, turuturutú. * Ruidos: chacachaca, chasquido, chiquichaque, chirriar, chis chas, chischás, frufrú, rechinar, ris ras, tac tac, tic, tric, trique, triquitraque, tris, tris tras. * Ruido de golpe: chas, paf, pum, tras tras, zas, zis zas. * Ruido de caída: cataplán, catapún, cataplum, paf, patapún, pun, zas. * Ruido de algazara: chacarrachaca, trapa trapa. * Grupos de palabras con un sonido cuya articulación evoca alguna particularidad mental de personas que tienen tendencia a repetirlos: - sonidos labiales (bobo, memo, baba) - sonidos infantiles (ajo, nene, tata) * Apelación directa del sonido a la mente: - [t...r...l; t...r...r ]: aturullado, tarumba. - [rr; ch ]: palabras despectivas

12 ONOMATOPEYA Uco, uco, uco. Abejaruco. Crótalo. Escarabajo sonoro.
FEDERICO GARCÍA LORCA Crótalo. Escarabajo sonoro. ANTONIO MACHADO

13 3. INCORPORACIÓN DE VOCES AJENAS
3.1. Préstamos: una lengua toma de otra lengua una voz que no poseía antes. Palabras-cita: palabras incorporadas sin ninguna alteración. Ejemplo: saudade, light, catering, ikastola, roulotte, cool (Internet), etc. Híbridos: voces derivadas, según las reglas de la lengua de llegada, a partir de formas importadas. escanear, zapear, linkar, webero, computadorizar, cabaretera, golazo, monokini, paralímpico(juegos paro-). 3.1.3 Calco semántico: traducción de un término extranjero por una palabra ya existente que toma así una nueva acepción. Ejemplo: jugar un papel /desempeñar un papel/ jouer> jugar

14 3.2. Palabras inventadas: Búsqueda de expresividad que nace del poder evocador de un significante. Ejemplos: nivola (Unamuno) ver texto de Julio Cortázar ( juego virojo)

15 3.3. Calcos léxicos: Formación española que reproduce/traduce la forma extranjera. Ejemplos: baloncesto, balonmano, balompié, balonvolea (convivencia con basketball, handball, volleyball, fútbol/football)

16 3.4. Cultismos léxicos: Palabras procedentes de una lengua clásica adoptadas directamente, con asimilación al sistema fonológico. Ejemplos: tedéum, currículum, referéndum, corpus, accésit, alias, ad hoc, gaudeamus, etc.

17 4. FORMACIÓN DE PALABRAS NUEVAS
Ampliación del léxico de un idioma con mecanismos de tipo morfológico, partiendo de elementos ya presentes en el lenguaje, o con otros tomados de fuera.

18 4.1. COMPOSICIÓN Participan dos o más unidades léxicas que pueden aparecer libres en la lengua 4.1.1 SINAPSIA DISYUNCIÓN CONTRAPOSICIÓN YUXTAPOSICIÓN MEDIANTE PREFIJOS VULGARES ACORTAMIENTO

19 4.2. DERIVACIÓN: Uno de los elementos constituyentes no puede aparecer de forma independiente MEDIANTE PREFIJOS CULTOS MEDIANTE SUFIJOS MEDIANTE INTERFIJOS

20 4.2. PARASÍNTESIS Hace uso simultáneamente de la prefijación y de la sufijación

21 4.1. COMPOSICIÓN: Participan dos o más unidades léxicas que pueden aparecer libres en la lengua

22 4.1.1 SINAPSIA: La unión de los miembros es sintáctica, de ahí la dificultad para determinar la lexicalización. Significado único y constante. Estructura: DETERMINADO+(sin art.)DETERMINANTE = SUSTANTIVO / ADJETIVO (ambos miembros mantienen su forma léxica plena) Elementos de relación sintáctica: DE: máquina de escribir, m. de coser, , m. de fotografiar / ave del paraíso (it. paradisea), ave de paso, ave de rapiña, ave de ribera / dátil de mar, estrella de mar, erizo de mar A: olla a presión / mando a distancia/* avión a reacción / *cocina a gas / * aparato a pilas En: tres en raya / trabajo en cadena* vestido en lana / *estatua en bronce La sinapsia es un procedimiento típico del lenguaje científico y técnico.

23 DISYUNCIÓN Lexía compuesta en la que los dos elementos participantes no se han soldado gráficamente. Lexicalización del conjunto. Estructura: DENOMINACIÓN+ESPECIFICACIÓN= SUSTANTIVOS Relación de identidad, no absoluta, entre los dos miembros: guerra (que) es civil. Relación semántica de comparación, de similitud: las hojas del sauce llorón caen como las lágrimas de una persona que llora sin cesar y sin motivo. Poco usado en el lenguaje literario. Frecuente en las clasificaciones de ciencias naturales.

24 Ejemplos de DISYUNCIÓN:
Arroz integral / arroz Arborio / arroz blanco Pino doncel / pino silvestre /pino marítimo Nuez moscada Espejo retrovisor Aire acondicionado Corto circuito / circuito cerrado /circuito abierto Casa matriz / (la) casa real / casa militar Camión cisterna / camión hormigonera Marea alta / marea baja (bajamar) / marea muerta / marea viva Agua bendita / agua dulce / agua blanda-delgada / agua mineral / agua medicinal / agua oxigenada / agua potable / agua salada /agua termal / aguas jurisdiccionales /aguas mayores / aguas menores / aguas residuales / agua fuerte - aguafuerte/ aguanieve - agua nieve

25 CONTRAPOSICIÓN: Los dos elementos se presentan unidos por un guión. Dudas en la escritura: (RAE) guión cuando no hay fusión, sino oposición o contraste entre los elementos. Se mantiene la acentuación original: no hay lexicalización total. Estructura: ADJETIVO+ADJETIVO/ SUSTANTIVO(determinativo o calificativo)+ ADJETIVO/ SUSTANTIVO+SUSTANTIVO Estructura sintáctica de coordinación: teórico-práctico, afro-asiático, sofá(-)cama, mesa(-)camilla

26 YUXTAPOSICIÓN: La fusión gráfica de los componentes, la lexicalización y la gramaticalización es total Estructura: SUSTANTIVO+SUSTANTIVO= SUSTANTIVO (coordinación/atribución/subordinaciòn): telaraña, compraventa, balompié. SUSTANTIVO+ADJETIVO= SUSTANTIVO (determinado+determinante): Nochebuena

27 SUSTANTIVO+ADJETIVO= ADJETIVO
(determinado+determinante): SUSTANTIVACIÓN ojituerto, cejijunto, manirroto, peliagudo, patitieso Patidifuso> Patty Diphusa (Almodóvar) "¿Mi profesión? Sex-symbol internacional, o estrella internacional del porno, como quieran llamarlo" 'boquiabierto, pasmado, patitieso' > " asombrado por lo extraordinario o lo inesperado de algo que se ve u oye“ ADJETIVO+ADJETIVO= ADJETIVO (coordinación): agridulce,


Descargar ppt "LA FORMACIÓN DE LAS PALABRAS EN ESPAÑOL"

Presentaciones similares


Anuncios Google