La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

BUILDING/FIRE CODE BASICS CDIGO DE EDIFICIOS/INCENDIOS BUILDING/FIRE CODE BASICS CÓDIGO DE EDIFICIOS/INCENDIOS City of East Palo Alto – Ciudad de East.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "BUILDING/FIRE CODE BASICS CDIGO DE EDIFICIOS/INCENDIOS BUILDING/FIRE CODE BASICS CÓDIGO DE EDIFICIOS/INCENDIOS City of East Palo Alto – Ciudad de East."— Transcripción de la presentación:

1 BUILDING/FIRE CODE BASICS CDIGO DE EDIFICIOS/INCENDIOS BUILDING/FIRE CODE BASICS CÓDIGO DE EDIFICIOS/INCENDIOS City of East Palo Alto – Ciudad de East Palo Alto Community Development Department Departamento de Desarrollo Comunitario Building Division – Divisin de Edificios Building Division – División de Edificios 1960 Tate Street East Palo Alto, CA 94303 Office(650) 853-3129, Fax (650) 853-3179

2 PRESENTATION OBJECTIVES OBJETIVOS DE LA PRESENTACI PRESENTATION OBJECTIVES OBJETIVOS DE LA PRESENTACIÓN Review purpose of California Building Codes. Revisar el propósito del Código de Edificios de California Review what state laws have been adopted and are enforced in East Palo Alto. Revisar qué leyes estatales han sido adoptadas y enforzadas en East Palo Alto. Review administrative provisions specific to enforcement of Building Codes. Revisar provisones administrativas específicas al enforzamiento del Código de Edificios Unpermitted construction and substandard buildings. Construcción sin permiso y edificios debajo de los estándares Questions and answers Preguntas y respuestas

3 WHAT IS THE PURPOSE OF BUILDING CODES? 2013 California Building Code section 1.1.2 Purpose. The purpose of this code is to establish the minimum requirements to; Safeguard the public health, Safety and general welfare through; Structural strength, Means of egress facilities, Stability, Access to persons with disabilities, Sanitation, Adequate light and ventilation, Energy conservation, Safety to life and property from fire and other hazards attributed to the built environment and To provide safety to firefighters and emergency responders during emergency operations. 2013 2013 Código de Edificios de California 1.1.2 Propósito. ópara: El propósito es el establecer un requisito mínimo para: Proteger la salud pública, Seguridad y protección general atrav éz de: Fuerza Estructural, Facilidad para evacuar/salir del edificio, Estabilidad, Acceso a personas desabilitadas, Sanitación, Ventilación e Iluminación adecuada, Conservación de energía, Seguridad a la vida y a la propiedad contra incendios y otros peligros del ambiente construído, y Para proveer seguridad a los bomberos y a los que responden primero a desastres en casos de operaciones de emergencia. CUÁL ES EL PROPÓSITO DE LOS CÓDIGOS DE EDIFICIOS?

4 WHAT STATE LAWS/BUILDING CODES ARE ENFORCED IN EAST PALO ALTO BY THE BUILDING DIVISION? California Law consists of 29 codes, covering various subject areas. California Building Codes – Title 24 Health and Safety Code – Title 25 Substandard buildings Unpermitted occupancies Public Safety Code – Title 19 Government Code Business and Professions Code Public Resource Code Each of these California state laws/regulations contain provisions that are specific to the enforcement of Building Codes but Title 24, parts 1 through 12, are the specific governing laws for new construction. Lay ley en California consiste de 29 códigos cubriendo varias areas. Código de Construcci ón de CA – T í tulo 24 Código de Salud y Seguridad - Título 25 Edificios debajo de los estándares Ocupaciones no permitidas Código de Salud Pública– Título 19 Código del Govierno Código de Negocios y Profesiones Código de Recursos Públicos Cada uno de estas regulaciones/leyes de California contienen provisiones específicas al enforzamiento de Código de Edificios, excepto partes del 1 al 12 del Título 24, que se refieren a leyes de nueva construcción. QU LEYES/CDIGO DE EDIFICIOS SON ENFORZADOS EN EAST PALO ALTO POR LA DIVISIN DE EDIFICIOS? QUÉ LEYES/CÓDIGO DE EDIFICIOS SON ENFORZADOS EN EAST PALO ALTO POR LA DIVISIÓN DE EDIFICIOS?

5 The California Building Codes [Title 24 – Parts 1 through 12 ]: 2013 California Administrative Code (California Code of Regulations Title 24, Part 1) specific to administrative regulations of/for California Regulatory Agencies enforcing building standards. 2013 California Building Code, (California Code of Regulations Title 24, Part 1&2) including Appendix Chapter 1. 2013 California Residential Code, (California Code of Regulations Title 24, Part 2.5) including Appendix Chapter 1. 2013 California Electrical Code, (California Code of Regulations Title 24, Part 3). 2013 California Mechanical Code, (California Code of Regulations Title 24, Part 4) 2013 California Plumbing Code, (California Code of Regulations Title 24, Part 5). 2013 California Energy Code, (California Code of Regulations Title 24, Part 6). 2013 California Historical Building Code (California Code of Regulations Title 24, Part 8). 2013 California Fire Code Part 9, 2007 Edition (California Code of Regulations Title 24, Part 9). 2013 California Existing Building Code (California Code of Regulations Title 24, Part 10). 2013 California Green Building Code (California Code of Regulations Title 24, Part 11). 2013 California Referenced Standards Code (California Code of Regulations Title 24, Part 12). Los Códigos de Construcción de CA [Título 24–Partes 1 a la 12 ]: 2013 Código Administrativo (Código de Regulaciones de California, Título 24, Parte 1) específico to regulaciones administrativas de/para Agencias regulatorias enforzando estándares de edificios. 2013 California Código de Edificios, (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 1&2) Incluyendo Apéndice Capítulo 1. 2013 California Código Residencial, (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 2.5) Incluyendo Apéndice Capítulo 1. 2013 California Código Eléctrico, (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 3). 2013 California Código Mecánico, (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 4) 2013 California Plumbing Code, (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 5). 2013 California Código de Energía, (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 6). 2013 California Código de Edificios Históricos (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 8). 2013 California Código de Incendios Parte 9, Edición 2007 (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 9). 2013 California Código de Edificios Existentes (CA Código Título 24, Parte 10). 2013 California Código de Edificios Verdes/Efficientes de Energía (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 11). 2013 California Código de Referencias Estándares (CA Código de Regulaciones Título 24, Parte 12). WHAT STATE LAWS/BUILDING CODES ARE ENFORCED IN EAST PALO ALTO BY THE BUILDING DIVISION?

6 EAST PALO ALTO BUILDING CODE CHAPTER 15 SECTION 15.04 - ADOPTED BY RESOLUTION – EFFECTIVE 1.1.2014 CDIGO DE EDIFICIOS CÓDIGO DE EDIFICIOS DE EAST PALO ALTO CAPÍTULO 15 SECCIN 15.04 – ADOPTADA POR RESOLUCIN - EFECTIVA 1.1.2014 DE EAST PALO ALTO CAPÍTULO 15 SECCIÓN 15.04 – ADOPTADA POR RESOLUCIÓN - EFECTIVA 1.1.2014 RESOLUCIÓN NO. 4477 PASADA Y ADOPTADA este 19 día de Noviembre del 2013, por el siguiente voto:

7 WHAT IS A SUBSTANDARD DWELLING? HEALTH AND SAFETY CODE section 17920.3: Any building or portion thereof including any dwelling unit, guestroom or suite of rooms, or the premises … in which there exists any …..conditions to an …..that endangers the life, limb, health, property, safety, or welfare of the public or the occupants thereof shall be deemed and hereby is declared to be a substandard building: QU ES UNA VIVIENDA DEBAJO DE LOS ESTNDARES? QUÉ ES UNA VIVIENDA DEBAJO DE LOS ESTÁNDARES? CÓDIGO DE SALUD Y SEGURIDAD sección 179920.3: Cualquier edificio o porción de él, incluyendo una unidad, cuarto de visitantes o grupo de cuartos, o el lugar…en el cual existe una...condición que ponga en peligro la vida, miembros, salud, propiedad, seguridad o bienestar del público u ocupantes, por lo tanto será considerada y aquí declarada como un edificio debajo de los estándares.

8 WHAT IS A SUBSTANDARD DWELLING? (a) Inadequate sanitation shall include, but not be limited to, the following: (1) Lack of, or improper water closet, lavatory, or bathtub or shower in a dwelling unit. (3) Lack of, or improper kitchen sink. (5) Lack of hot and cold running water to plumbing fixtures in a dwelling unit. (6) Lack of adequate heating. (7) Lack of, or improper operation of required ventilating equipment. (8) Lack of minimum amounts of natural light and ventilation required by this code. (9) Room and space dimensions less than required by this code. (10) Lack of required electrical lighting. (11) Dampness of habitable rooms. (12) Infestation of insects, vermin, or rodents as determined by the health officer. (13) General dilapidation or improper maintenance. (14) Lack of connection to required sewage disposal system. (15) Lack of adequate garbage and rubbish storage and removal facilities as determined by the health officer. QU ES UNA VIVIENDA DEBAJO DE LOS ESTNDARES? QUÉ ES UNA VIVIENDA DEBAJO DE LOS ESTÁNDARES? (a) Sanitación inadecuada incluye, pero no es limitado a lo siguiente: (1) Falta de, o impropio closet, lavatorio, o baño (3) Falta de, o improprio lavatorio de cocina (5) Falta de agua caliente y agua fría corriente en los elementos de plomería de la vivienda (6) Falta de calefacción (7) Falta de, u operación impropia requerida de equipo de ventilación (8) Falta de cantidades mínimas de iluminación y ventilación natural requeridas por este código (9) Cuarto o espacio de dimensiones menores que las requeridas por este código (10) Falta de iluminación eléctrica requerida (11) Humedad en cuartos habitacionales (12) Infección de insectos, animales, rodentes, como sea determinado por un agente de salud (13) Dilapidación general o mantenimiento impropio (14) Falta de conección requerida de sistema de disposición de aguas negras (15) Falta de espacio adecuado para guardar y remover basura como lo determine un agente de salud.

9 WHAT IS A SUBSTANDARD DWELLING? HEALTH AND SAFETY CODE section 17920.3: (b) Structural hazards shall include, but not be limited to, the following: (1) Deteriorated or inadequate foundations. (2) Defective or deteriorated flooring or floor supports. (3) Flooring or floor supports of insufficient size to carry imposed loads with safety. (4) Members of walls, partitions, or other vertical supports that split, lean, list, or buckle due to defective material or deterioration. (5) Members of walls, partitions, or other vertical supports that are of insufficient size to carry imposed loads with safety. (6) Members of ceilings, roofs, ceilings and roof supports, or other horizontal members which sag, split, or buckle due to defective material or deterioration. (7) Members of ceiling, roofs, ceiling and roof supports, or other horizontal members that are of insufficient size to carry imposed loads with safety. (8) Fireplaces or chimneys which list, bulge, or settle due to defective material or deterioration. (9) Fireplaces or chimneys which are of insufficient size or strength to carry imposed loads with safety. (c) Any nuisance. (d) All wiring, except that which conformed with all applicable laws in effect at the time of installation if it is currently in good and safe condition and working properly. QU ES UNA VIVIENDA DEBAJO DE LOS ESTNDARES? QUÉ ES UNA VIVIENDA DEBAJO DE LOS ESTÁNDARES? CODIGO DE SALUD Y SEGURIDA seccion 17920.3: (b) Peligros estructurales que incluyen, pero no son limitados a lo siguiente: (1) Fundaciones deterioradas o inadecuadas. (2) Soportes del suelo, o suelo deteriorado o defectuoso. (3) Suelo o soportes del suelo de tamaño insuficiente para soportar las cargas impuestas con seguridad. (4) Miembros de paredes, particiones o soportes verticales partidos, doblados, inclinados, o fallando por defecto, deterioración material. (5) Miembros de paredes, particiones o soportes verticales de insuficente tamaño para soportar cargas impuestas con seguridad. (6) Miembros de techos o soportes de techo u otro miembro horizontal que doble, arquée, o quiebre por defecto or deterioro material. (7) Miembros de techos o soportes de techo u otro miembro horizontal de insuficiente tamaño soportar sus cargas con seguridad. (8) Chimeneas u Hogueras que doble, arquée, o quiebre por defecto or deterioro material. (9) Chimeneas u Hogueras que sea de insuficiente tamaño o fuerza para soportar cargas impuestas con seguridad. (c) Cualquier molestia. (d) Todo cableado, excepto el que sea conforme con todas las leyes aplicables en efecto en en momento de instalación si está en buena y segura condición y en funcionamiento propio.

10 WHAT IS A SUBSTANDARD DWELLING? - CONTINUED HEALTH AND SAFETY CODE section 17920.3: (g) Faulty weather protection, which shall include, but not be limited to, the following: (1) Deteriorated, crumbling, or loose plaster. (2) Deteriorated or ineffective waterproofing of exterior walls, roof, foundations, or floors, including broken windows or doors. (3) Defective or lack of weather protection for exterior wall coverings, including lack of paint, or weathering due to lack of paint or other approved protective covering. (4) Broken, rotted, split, or buckled exterior wall coverings or roof coverings. (h) Any building or portion thereof, device, apparatus, equipment, combustible waste, or vegetation that, in the opinion of the chief of the fire department or his deputy, is in such a condition as to cause a fire or explosion or provide a ready fuel to augment the spread and intensity of fire or explosion arising from any cause. HABITABLE SPACE. A space in a building for living, sleeping, eating or cooking. Bathrooms, toilet rooms, closets, halls, storage or utility spaces and similar areas are not considered habitable spaces.  Garage-Uninhabitable as classified by California Law – “U” occupancy classification.  Dwellings-Require all of the aforementioned including exiting and minimum room sizes, kitchens, sleeping rooms, bathrooms, et. Al. QU ES UNA VIVIENDA DEBAJO DE LOS ESTNDARES? CONTINUACI QUÉ ES UNA VIVIENDA DEBAJO DE LOS ESTÁNDARES? CONTINUACIÓN CÓDIGO DE SALUD Y SEGURIDAD sección 17920.3: (g) Falta de protección de clima que incluye, pero no está limitado a lo siguiente: (1) Recubrimiento deteriorado, calléndose, o suelto. (2) Impermeabilización defectuosa o deteriorada de paredes externas, techo, fundación o suelo incluyendo ventanas o puertas quebradas. (3) Protección defectiva o falta de protección contra el clima en paredes exteriores, voerturas, incluyento pintura, u otra covertura protectiva. (4) Recubrimiento de pared o techo exterior quebrada, podrida, o doblada. (h) Cualquier edificio o porción de él, aparato, equipo, basura combustible o vegetación que en la opinion del jefe de bomberos o su diputado, esta en tal condición que cause un fuego o explosión o provea un combustible para aumentar el fuego o explosión por cualquier causa. An ESPACIO HABITABLE. Un espacio en un edificio para vivir, dormir, comer o cocinar. Baños, inodoros, closets, pasillos, bodegas, o espacios de utilidad y áreas similared no son consideradas areas habitacionales.  Garage-Inhabitable, como lo clasifica la ley de California – Clasificación de ocupación “U”.  Vivienda-Requiere todos los asunto mencionados anteriormente, incluyendo salidas, tamaños mínimos, etc.

11 Public and Fire Safety CA Fire Code is Part 9 of CCR Title 24 CA Fire Code Purpose – To establish the minimum requirements consistent with nationally recognized good practices to:  Safeguard the public health,  Safety and general welfare from the hazards of fire, explosion or dangerous conditions in new and existing buildings, structures and premises, and  To provide safety and assistance to fire fighters and emergency responders during emergency operations. Seguridad Pública y contra Incendios CA Código de Incendios parte 9 de Título 24 CA Propósito del Código de Incendios – El establecer los requisitos mínimos consistentes con buenas prácticas, reconocidas nacionalmente para: áéíóúñ  Guardar la Seguridad pública,  Seguridad y bienestar general contra los peligros de fuego, explosión, y condiciones peligrosas en edificios nuevos y existentes, estructuras y lugares, y  Para proveer seguridad y ayuda a bomberos y gente que responde primero en operaciones de emergencia.

12 CA Fire Code Scope Establishes regulations affecting or relating to buildings, structures, processes, premises and a reasonable degree of life and property safeguards regarding: 1.The hazard of fire and explosion arising from the storage, handling or use of structures, materials or devices. 2.Conditions hazardous to life, property or public welfare in the use or occupancy of buildings, structures or premises. 3.Fire hazards in the buildings, structures or on premises from use of, occupancy of, or operation 4.Matters related to the construction, extension, repair, alteration or removal of fire suppression or alarm systems. 5.Conditions affecting the safety of fire fighters and emergency responders during emergency operations. Alcance del C ó digo de Incendios de California Establece regulaciones relacionadas con edificios, estructuras, procesos y lugares que a un grado razonable protégé la vida y propiedad con respecto a: 1.Los peligros de fuego y explosión origados del guardado, manejo o uso de estructuras, materiales o dispositivos. 2.Condiciones peligrosas a la vida, propied o bienestar público en el uso u ocupación de edificios, estructuras o lugares. 3.Peligro de fuego en edificios, estructuras o lugares como resultado de su uso u operación. 4.Asuntos relacionados con la construcción, extensión, reparación y alteración o demolición de sistemas de alarma o supresión de incendios. 5.Condiciones que afecten la seguridad de los bomberos y gente que responde primero en operaciones de emergencia.

13 Access - Acceso Fire Department needs access for emergencies Departamento de Bombero necesita acceso de emergencia

14 Egress - Salida Occupants need to be able to exit from any room for any emergency Ocupantes necesitan poder salir por cualquier cuarto en caso de emergencia

15 Safety concerns – Preocupaciones de Seguridad

16 Public Safety Seguridad Pública 16

17 Safety Issues – Asuntos de Seguridad  CABLE ELECTRICO EXPUESTO SIN SALIDA SEGURA  CUARTO RENTADO EN EL PATIO TRASERO  APARATOS ELECTRICOS USADOS AFUERA  CONCECCIONES ELECTRICAS CON CORDONES TEMPORALES  CONCECCIONES ELECTRICAS TEMPORALES E ILEGALES

18 Unpermitted Dwelling Units Unidades no permitidas 18

19 Unit Prototypes Prototipos de Unidades 19

20 May be bedroom(s), family room, bathroom, etc. – Puede ser dormitorio(s), sala de familia, baño, etc. No separate kitchen – No hay cocina separada Access through existing home – Acceso a través de casa existente Removal of garage door – La eliminación de la puerta del garaje Building/Fire Code issues less difficult – Asuntos de código de Construcción/ Fuego menos difícil Prototype No. 1: Additional Living Area in the Garage Prototipo No. 1: Área adicional de vivienda en el garaje Estimated Cost-$15,000-$30,000 (New or legalization) Estimated Costo-$15,000 - $30,000 (Nuevo o legalización)

21 Prototype No. 2: Second Unit within Converted Garage Prototipo No. 2: Segundo Unidad dentro del Garage Convertido Estimated Cost-$30,000 - $80,000 (New or legalization) Estimated Costo-$30,000 - $80,000 (Nuevo o legalización) May include bedroom(s), family room, bathroom, etc. –Puede incluir dormitorio(s), sala de familia, baño, y cocina independiente Separate access and utilities required –Acceso y servicios de utilidades públicas separadas son obligatorias Removal of garage door –La eliminación de la puerta del garaje One additional parking space required –Un espacio adicional de aparcamiento requerido Building/Fire Code issues more difficult than No.1 –Asuntos de Códigos de Construcción & Fuego mas difícil que No. 1

22 Prototype No. 3: Detached Second Unit Prototipo 3: Unidad Secundaria Independiente Estimated Cost-$80,000 plus (New or legalization) Estimated Costo-$80,000 plus (Nuevo o legalización) May include bedroom(s), family room, bathroom, etc. –Puede incluir dormitorio(s), sala de familia, baño, y cocina independiente Separate access and utilities required –Acceso independiente y los servicios públicos son obligatorios One additional parking space required –Un espacio adicional de aparcamiento requerido Building/Fire Code issues more difficult than No.2 (Virtually impossible to legalize due to structure and use classification) –Asuntos de código de Construcción & Fuego mas difícil que No. 2 (Prácticamente imposible legalizar por la estructura y la clasificación del uso)

23 ADMINISTRATIVE STRUCTURE OF THE CALIFORNIA BUILDING CODES IT’S ALL ABOUT THE “MAYS” AND “SHALLS” 2013 California Building Code section 103.1 Creation of enforcement agency - The Department of Building Safety is hereby created and the official in charge thereof shall be known as the building official. 2013 California Building Code section 113.1 Unlawful acts - It shall be unlawful for any person, firm or corporation to erect, construct, alter, extend, repair, move, remove, demolish or occupy any building, structure or equipment regulated by this code, or cause same to be done, in conflict with or in violation of any of the provisions of this code. 2013 California Building Code section 113.2 Notice of violation - The building official is authorized to serve a notice of violation or order on the person responsible for the erection, construction, alteration, extension, repair, moving, removal, demolition or occupancy of a building or structure in violation of the provisions of this code, or in violation of a permit or certificate issued under the provisions of this code. Such order shall direct the discontinuance of the illegal action or condition and the abatement of the violation. ESTRUCTURA ADMINISTRATIVA DEL CODIGO DE CONSTRUCCION DE CALIFORNIA ES TODO ACERCA DE LOS “PODRIA SER” O “SER” ESTRUCTURA ADMINISTRATIVA DEL CODIGO DE CONSTRUCCION DE CALIFORNIA ES TODO ACERCA DE LOS “PODRIA SER” O “SERÁ” 2013 Código de Construcción sección 103.1 Creación de una agencia de enforzamiento - El Departamento de Seguridad de Edificios es creado y el oficial a cargo será conocido como el Oficial de Edificios. áéíóúñ 2013 Código de Construcción section 113.1 Actos Ilegales – Será ilegal que cualquier persona, firma, o corporación erecte, construya, altere, extienda, repare, mueva, remueva, demuela u ocupe un edificio o estructura o equipo regulado por este código o cause que se haga, en conflicto con o en violación de cualquiera de las provisiones de este código. 2013 Código de Construcción section 113.2 Noticia de violación – El oficial de Edificios esta autorizado a servir noticias de violaciones para que la persona responsible de la erección, construcción, alteración, extensión, reparación, movimiento, remover, demolición u ocupación de un edificio o estructura en violación a las provisiones de este código o en violación de un certificado de permiso bajo las provisiones de este código. Tal orden será directora para descontinuar la acción o condición ilegal y para abatir la violación.

24 CLOSING DISCUSSION CONCLUDING REMARKS DISCUSSION FINAL THANK YOU FOR YOUR ATTENDANCE! GRACIAS POR SU PRESENCIA!


Descargar ppt "BUILDING/FIRE CODE BASICS CDIGO DE EDIFICIOS/INCENDIOS BUILDING/FIRE CODE BASICS CÓDIGO DE EDIFICIOS/INCENDIOS City of East Palo Alto – Ciudad de East."

Presentaciones similares


Anuncios Google