La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Historia de la guerra biológica - Globalmente

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Historia de la guerra biológica - Globalmente"— Transcripción de la presentación:

1 Historia de la guerra biológica - Globalmente
1925 Protocolo de Génova 1972 Convención de armas biológicas, firmada por 103 naciones 1975 Convención de Génova ratificada Traducción al español, Dr en C Nicolás Padilla Raygoza, Facultad de Enfermería y Obstetricia de Celaya, Universidad de Guanajuato, México o

2 Protocolo para la prohibición del uso en la guerra de gases asfixiantes, venenosos u otros y de otros métodos biológicos de guerra Abierto para firma: 17 de Junio de 1925, entrada en vigor: 8 de Febrero de 1928 Protocolo de Génova Los plenipotenciaros firmantes, en el nombre de sus respectivos gobiernos: Ya que el uso en la guerra de gases asfixiantes, venenosos u otros, y todos los líquidos, materiales o aparatos análogos, han sido justamente condenados por la opinión general del mundo civilizado; y ya que la prohibición de tales uso ha sido declarada en Tratados para los cuales la mayoría de los poderes del mundo son partes; y para que esta prohibición sea universalmente aceptada como parte de la Ley Internacional, uniendo la conciencia y la práctica de las naciones; Declaro: Que las partes actuantes ya que no son Partes de tratados prohibiendo tal uso, aceptan esta prohibición, aceptando extenderla a la prohibición del uso de métodos biológicos de guerra y aceptan estar ligados de acuerdo a los términos de esta declaración. Las partes firmantes realizarán esfuerzos para inducir a otros estados a acceder al presente Protocolo. Tal acceso será notificado al Gobierno de la República de Francia,y más tarde a todos los firmantes y poderes, y tomará efecto en la fecha de la notificación al Gobierno de la República de Francia. El presente protocolo, del cual los textos en inglés y francés so auténticos, será ratificado tan pronto sea posible. Deberá llevar la fecha de hoy. Las ratificaciones al presente protocolo serán dirigidas al Gobierno de la República de Francia, el cual notificará cada una de las ratificaciones a los poderes firmantes. Los instrumentos de ratificación y acceso al presente protocolo permanecerán depositados en los archivos del Gobierno de la República Francesa. El presente protocolo entrará en vigor a la fecha de cuando cada poder firmante deposite su ratificación, y, de ese momento, se unirá a otros poderes que ya han depositado sus ratificaciones. Con testigos, los Plenipotenciarios han firmado el presente protocolo. Hecho en Génova, una copia, el día diecisiete de Junio de mil novecientos veinticinco.

3 ПРОТОКОЛ О ЗАПРЕЩЕНИИ ПРИМЕНЕНИЯ НА ВОЙНЕ УДУШАЮЩИХ, ЯДОВИТЫХ ИЛИ ДРУГИХ ПОДОБНЫХ ГАЗОВ И БАКТЕРИОЛОГИЧЕСКИХ СРЕДСТВ Женева, 17 июня 1925 года Нижеподписавшиеся уполномоченные от имени своих соответственных Правительств: считая, что применение на войне удушающих, ядовитых или других подобных газов, равно как и всяких аналогичных жидкостей, веществ и процессов, справедливо было осуждено общественным мнением цивилизованного мира; считая, что запрещение этого применения было сформулировано в договорах, участниками коих является большинство держав мира; в целях повсеместного признания вошедшим в международное право сего запрещения, равно обязательного для совести и практики народов; заявляют: что Высокие Договаривающиеся Стороны, поскольку они не состоят уже участниками договоров, запрещающих это применение, признают это запрещение, соглашаются распространить это запрещение на бактериологические средства ведения войны и договариваются считать себя связанными по отношению друг к другу условиями этой Декларации. Высокие Договаривающиеся Стороны приложат все свои усилия к побуждению других государств присоединиться к настоящему Протоколу. Об этом присоединении будет уведомлено Правительство Французской Республики, а последним — все подписавшие и присоединившиеся державы. Он войдет в действие со дня уведомления, сделанного Правительством Французской Республики. Настоящий Протокол, французский и английский тексты которого будут считаться аутентичными, будет ратифицирован в возможно кратчайший срок. Он будет носить дату сего дня. Ратификация настоящего Протокола будет препровождена Правительству Французской Республики, которое уведомит каждую подписавшуюся или присоединившуюся державу о принятии таковой на хранение. Ратификационные грамоты или документы о присоединении будут храниться в архивах Правительства Французской Республики. Настоящий Протокол войдет в силу для каждой подписавшей державы со дня поступления ратификации, и с этого момента таковая держава будет связана в отношении других держав, уже произведших сдачу своих ратификаций. В удостоверение чего уполномоченные подписали настоящий Протокол. Учинен в Женеве в одном экземпляре семнадцатого июня тысяча девятьсот двадцать пятого года.

4 Convención de armas biológicas
Convención sobre la prohibición del desarrollo, producción y almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxinas y sobre su destrucción Firmado en Washington, Londres y Moscú Abril 10, 1972 Convención sobre la prohibición del desarrollo, producción y almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxinas y su destrucción. Armas químicas y biológicas han estado asociadas generalmente entre ellas en la mente del público, y el extenso uso de gas venenoso en la Primera Guerra Mundial (resultando en más de un millón de víctimas y más de 100,000 muertes) dio lugar al Protocolo de Génova de 1925 prohibiendo el uso de gas venenoso y métodos bacteriológicos en la guerra. En la Conferencia de Desarme , se realizaron intentos infructuosos para llegar a un acuerdo que prohibiría la producción y almacenamiento de armas químicas y biológicas. Durante la Segunda Guerra Mundial, nuevos y más gases tóxicos fueron desarrollados, e investigación y desarrollo se inició sobre armas biológicas. Ninguna parte usó tales armas. El Presidente Roosevelt, en una alerta a los poderes del eje contra el uso de armas químicas, declaró: El uso de tales armas ha sido declarado ilegal por la opinión general de la humanidad. Este país no las ha usado, y espero que nunca será obligado a usarlas. Señalo categóricamente que nunca las usaremos bajo ninguna circunstancia, a menos que sean usadas por nuestros enemigos. En las negociaciones de desarme general de la post-guerra, las armas químicas y biológicas usualmente consideradas juntas con armas convencionales y nucleares. Los EUA y la URSS, en las sesiones de 1962 del Comité de Desarme de Dieciocho Naciones ofreció planes general y completo desarme que incluía previsiones para eliminar armas biológicas y químicas. Un tema que obstaculizó grandemente el progreso fue sin las armas químicas y biológicas deberían ser unidas. Un borrador británico de la Convención sometido al ENDC el 10 de Julio de 1969, se concentró sólo en la eliminación de armas biológicas. Un borrador de la Convención propuesto a la Asamblea General por la Unión Soviética y sus aliados el 19 de Septiembre, trató con armas químicas y biológicas. El representante soviético arguyó que ellos habían sido tratados juntos en el Protocolo de Génova y en las resoluciones y reporte de la Asamblea General, y deberían continuar siendo tratados con el mismo instrumento. Una convención separada sobre armas biológicas, el previno, podría servir para intensificar la carrera armamentista química. Los Estados Unidos apoyaron la posición británica y señalaron la diferencia entre los dos tipos armas. A diferencia de las armas biológicas, las armas químicas han sido usadas en la guerra moderna. Muchas estados mantuvieron armas químicas en sus arsenales para disuadir el uso de este tipo de armamento contra ellos, y ofrecer una capacidad retadora si la disuasión falló. Muchos de estas naciones, señalaron los EUA, podría ser renuentes a renunciar a esta capacidad sin un aseguramiento de que otras naciones no estuvieren desarrollando, produciendo, almacenando armas químicas. Mientras los Estados Unidos no consideraron la prohibición de uno de estas clases de armas menos urgentes o importantes que otras, sostuvieron que armas biológicas presentaban menos problemas insalvables y un acuerdo sobre la prohibición de ellos no debería ser retardada hasta que un acuerdo sobre la prohibición de las armas químicas, pudiera ser alcanzado. Poco después de que el Presidente Nixon, accedió al cargo, ordenó revisar la política y programas de EUA en cuanto armas biológicas y químicas. El 25 de Noviembre de 1969, el Presidente declaró que los Estados Unidos, unilateralmente, renunciaban al uso primario de agentes y armas químicos incapacitantes o letales e incondicionalmente renunciaban a todos los métodos de guerra biológica. De aquí, el programa biológico de los EUA debería ser confinado a investigación sobre mediciones estrictamente definidas de defensa, tales como inmunización. Se le ordenó al Departamento de Defensa para diseñar un plan para la eliminación de agentes y armas biológicas almacenados existentes. El 14 de Febrero de 1970, la Casa Blanca anunció extensión de la prohibición a toxinas (substancias que están entre biológicos y químicos en la forma en que actúan como químicos pero son producidos por procesos biológicos o microbianos). La acción de EUA fue ampliamente aceptada internacionalmente, y el ejemplo fue seguido por otros. Canadá, Suecia, y el Reino Unido señalaron que ellos no tenían armas biológicas y no intentaban producir ninguna. Fue generalmente reconocido, sin embargo, que acciones unilaterales podrían no efectuarse de no ligarse a un compromiso internacional. Varias naciones, incluida la Unión Soviética y sus aliados, continuaron para favorecer un compromiso cubriendo armas biológicas y químicas. Discusión en la Asamblea General en 1970 y la Conferencia del Comité de Desarme (CCD) – como la ENDC fue llamada después de su crecimiento a 26 miembros en Agosto de 1969 – no se produjo acuerdo. Una brecha apareció el 30 de Marzo del 1971, sin embrago, cuando la Unión Soviética y sus aliados cambiaron su posición e introdujeron una revisión al borrador de la convención limitada a agentes biológicos y toxinas. Luego se volvió posible que los co-directores del CCD – representantes de EUA y de la URSS – trabajaran en un borrador conjunto, como lo habían hecho los Tratados de no proliferación y Seabed. El 5 de Agosto, los Estados Unidos y la Unión Soviética sometieron textos idénticos pero separados. El 16 de Diciembre, la Asamblea General probó la resolución , con una votación de 110 a 0., elogiando a la c0onvención y expresando la esperanza de una más amplia posible adherencia. El representante francés se abstuvo, explicando que la convención , aunque es un paso adelante, podría debilitar la prohibición del protocolo de Génova sobre el uso de armas químicas, y no consideraba que controles internacionales adecuados se ofrecieran. Anunció, sin embargo, que el gobierno francés podría enactar legislación doméstica prohibiendo armas biológicas, y esto se hizo en en Junio del siguiente año. La República Popular de China no participó en las negociaciones de la convención y no lo firmó. En la Asamblea General de 1972, su representante, atacó a la convención como un “farsa," y la criticó por no prohibir armas químicas. La convención fue abierta para firmarla en Washington, Londres y Moscú el 10 de Abril de El Presidente Nixon la sometió al Senado el 10 de Agosto de 1972, llamándola “el primer acuerdo internacional desde la Segunda Guerra Mundial, para ofrecer la eliminación actual de un clase completa de armamento de los arsenales de las naciones”. El Comité de Relaciones Exteriores del Senado retrasó la acción de la convención, manteniéndolo para consideración después de la resolución de temas de herbicidas y control de raíz, involucrados en el protocolo de Génova (vea sección del protocolo de Génova). En la última parte de 1974, la administración Ford emprendió una nueva iniciativa para obtener el consentimiento del Senado para ratificar el protocolo de Génova y la Convención de Armas Biológicas, el Director de ACDA, Fred Ikle testificó con respecto a ambos instrumentos ante el Comité de Relaciones Exteriores del Senado el 10 de Diciembre. Después, el Comité votó unánimemente enviar las dos medidas al piso del Senado y el 16 de Diciembre el Senado votó su aprobación, también unánimemente. El Presidente Ford firmó los instrumentos de ratificación para los dos medidas el 22 de Enero de 1975. Bajo los términos de la convención, la partes emprendieron no desarrollar, producir, almacenar o adquirir agentes biológicos o toxinas “de tipos y en cantidades que no tengan justificación para efectos pacíficos profilácticos o preventivos” , también como armas y medios de lanzamientos. Todo ese material será destruido dentro de nueve meses de que las convenciones entren en vigor. En Enero de 1976, todos los jefes de departamentos federales y agencias certificadas ante el Presidente al 26 de Diciembre de 1975, sus respectivos departamentos y agencias estuvieron cumplimentando las partes de la convención. Las partes está dispuestas a consultar y cooperar en resolver cualquier problema que pudiera surgir. Quejas de una rama de las obligaciones puede ser recibida por el Consejo de Seguridad y las partes emprenden la cooperación con cualquier investigación que el Consejo inicie. Si el Consejo de Seguridad encuentra que un estado ha cometido una violación, las partes están para ofrecer cualquier asistencia solicitada. Nada en la convención se interpreta como disminución de las obligaciones impuestas por el Protocolo de Génova, y las partes emprenden las negociaciones para prohibir las armas químicas. Además, los artículos ofrecen un intercambio de información para usos pacíficos, enmiendas y revisiones, y acceso al rechazo. La convención es de duración ilimitada. En la segunda Conferencia de Revisión efectuada en Septiembre de 1986, las partes convinieron implementar intercambio de datos para fomentar la confianza y promover la cooperación en áreas de actividades biológicas permitidas. De acuerdo con la Declaración Final de esa Conferencia de Revisión, una reunión ad hoc de expertos científicos y técnicos fue sostenida del 31 de Marzo al 15 de Abril de 1987, para desarrollar procedimientos para implementar intercambio anual de datos. En la tercera Conferencia de revisión en Septiembre de 1991 se aceptó reafirmar y extender la confianza en las medidas construidas convenidas en la segunda Conferencia de Revisión y crear un Grupo Ad Hoc de Expertos Gubernamentales abierto a todos las partes para identificar, examinar y evaluar desde puntos de vista científicos y técnicos de medidas de verificación potenciales con respecto a las prohibiciones de la convención. El Grupo Ad Hoc se reunió 4 veces en 1992 y 1993, completando su trabajo y sometiendo un reporte de consenso entregado a todas las naciones parte. Como se ofreció, la mayoría de los Estados convocaron a u8na Conferencia Especial para discutir el reporte final y considerar acciones adicionales. La Conferencia Especial se efectuó en Septiembre de 1994, conviniendo establecer un Grupo Ad Hoc, abierto para todos los Estados, para considerar medidas apropiadas y borradores de propuestas para fortalecer la Convención ligado con un instrumento legal. El Grupo Ad Hoc convino en dos sesiones sustantivas en 1995 con encuentros adicionales para El Grupo Ad Hoc preparará el reporte a ser considerado en la Cuarta Conferencia de Revisión de BWC en el Otoño de 1996.

5 Señalamiento conjunto por el Presidente George W
Señalamiento conjunto por el Presidente George W. Bush y Presidente Vladimir sobre cooperación contra el terrorismo. 13 de Noviembre del 2001 En Shangai, resolvimos aumentar la cooperación en combatir nuevas amenazas terroristas incluyendo aquellas involucrando armas de destrucción masiva. Aceptamos que, como elemento clave de nuestra cooperación para las amenazas terroristas con materiales biológicos, oficiales expertos de Estados Unidos y Rusia trabajarán juntos para contrarrestar la amenaza del bioterrorismo, encarada ahora por todas las naciones y sobre medidas relacionadas a la salud, incluyendo las preventivas, tratamiento y posibles consecuencias del manejo. Continuaremos trabajando para fortalecer la seguridad de los materiales, lugares, experiencia y tecnologías que puedan ser explotadas por bioterroristas. También confirmamos nuestro compromiso a la Convención de 1972 sobre la prohibición del desarrollo, producción y almacenamiento de armas bacteriológicas (biológicas) y toxinas y en su destrucción. Hemos señalado a nuestros oficiales y expertos trabajando en estos temas críticos que expandan su cooperación y consulta fortaleciendo los esfuerzos internacionales.

6 ¿Qué rol juega Rusia en el combate de enfermedades infecciosas y amenazas bioterroristas?
La amenaza de armas biológicas y su uso en el bioterrorismo, se ha incrementado. Al mismo tiempo, hay grandes mejorías en el conocimiento de enfermedades infecciosas. ¿Cómo contenemos la amenaza de guerra biológica (GB) y bioterrorismo y haciendo progresos para eliminar y tratar enfermedades infecciosas? S.V. Netesov, L.S. Sandakhchiev, VECTOR, Novosibirsk

7 En los últimos 20 años, más de 30 agentes infecciosos desconocidos han sido identificados
Causan enfermedades como Sida, fiebre hemorrágica, cepas bacterianas resistentes a los antibióticos, hepatitis C, etc. Una parte significativa de estas enfermedades infecciosas son el resultado de la capacidad de los microorganismos para mutar y adaptarse a los humanos y a su ambiente de tratamiento, profilaxis. Estas propiedades combinadas con el aumento de la movilidad y migración del hombre y aumento de personas inmunocomprometidas, y algunos otros factores, hacen que la emergencia de nuevas enfermedades y variantes sean más probables.

8 No proliferación de la guerra biológica y reducción de amenaza
Los temas de no proliferación y reducción de amenaza de armas biológicas basadas en agentes biológicos son diferentes de armas de destrucción masiva (ADM). Creemos que los principales esfuerzos de no proliferación y reducción de amenaza deberán enfocarse en los centros que están ya trabajando con patógenos emergentes , los cuales representarías una fuente de experiencia para bioterrorismo potencial.

9 El rol de Rusia en Investigación sobre enfermedades infecciosas y cooperación internacional
Rusia tiene un gran potencial en el área de investigación de enfermedades infecciosas, así como en el desarrollo y manufactura de preparaciones terapéuticas y profilácticas para sitios del Ministerio de Salud Pública Ruso, aquellos de BIOPREPARAT y de establecimientos locales de salud pública. Dos grandes Centros de Investigación del Ministerio de Salud Pública Ruso – para microbiología aplicada (Obolensk, región europea) y Virología y Biotecnología VECTOR (Koltsovo, región del este) — fueron involucrados en programas de defensa biológica de la antigua Unión Soviética antes de 1990. Por lo tanto tienen años de experiencia en investigación con patógenos virales y bacterianos. Con sus capacidades técnicas y de personal, podrían tener un rol significativo dentro de una red global de control de enfermedades infecciosas. VECTOR completamente sigue las guías rusas y envía reportes anuales al Comité de Convenciones de Armas Biológicas y Químicas y a la oficina del Presidente Ruso. Estos reportes son documentos que son revisados en la Conferencia de Revisión de la Conferencia de Armas Biológicas de 1972 para sumisión subsiguiente a las Naciones Unidas. A través del Ministro Ruso de Ciencia y tecnología, el Ministerio Ruso de Salud Pública y RAO "BIOPREPARAT", ambos Centros de Obolensk y Koltsovo están activamente involucrados en amplias colaboraciones internacionales. Estas colaboraciones están bajo organizaciones como el Centro de Ciencia y Tecnología Internacional (ISTC, CE+EUA+Japón), Academia Nacional de Ciencias EUA (NAS), Asociación para la Promoción de la Cooperación con Científicos de Estados Nuevos Independientes de la AUS (INTAS, EC), Fundación de Investigación Civil y Desarrollo (CRDF, EUA), Iniciativas para la Prevención de la Proliferación (IPP-DOE, EUA), Administración Nacional del Espacio y Aeronáutica (NASA, EUA), Agencia de Proyectos de Investigación Avanzada de Defensa (DARPA, EUA). Estas colaboraciones internacionales están enfocadas a la no proliferación y reducción de la amenaza fortaleciendo las medidas de confianza y transparencia, pero no involucra uso dual de tecnologías. En 1997 un grupo de expertos de la Academia Nacional de Ciencias de EUA (NAS) bajo el liderazgo del Prof. Joshua Lederberg y Dr. John Steinbruner, con el involucramiento de expertos rusos, desarrollaron un concepto para la colaboración internacional en investigación de patógenos peligrosos [9]. Este concepto usa las medidas de confianza y transparencia extensamente. En particular, cada proyecto debería tener libertad de acceso al sitio de realización y todos los resultados deben ser ofrecidos a todas las partes. El trabajo de colaboración entre científicos de Rusia y EUA deberá ser efectuado en laboratorios de esos países bajo acuerdos separados. Esta libertad de acceso es también definida en programas tales como CRDF, NASA, DARPA y IPP (DOE).

10 El Centro Estatal de Investigación en Virología y Biotecnología VECTOR, operado por el Ministerio Ruso de Salud, es un gran complejo de investigación y producción , cuyas actividades primarias están enfocadas en virología teórica e investigación aplicada, virología molecular, virología inmunológica, aerobiología, epidemiología y biotecnología. VECTOR también desarrolla y fabrica preparaciones diagnósticas y terapéuticas. VECTOR

11 VECTOR es uno de los dos sitios científicos y experimentales en Rusia, principalmente enfocado a la investigación en infección viral. El Centro Estatal para Investigación para Microbiología Aplicada, del Ministerio de Salud Pública Ruso (Obolensk, Moscú Oblast), es un centro experimental y científico similar, involucrado en investigación de infecciones bacterianas. VECTOR y Obolensk son las únicas instituciones en Rusia y en el resto de los países CIS en las cuales estudios sobre cepas muy virulentas y peligrosas pueden realizarse actualmente.

12 VECTOR El edificio de investigación y producción de VECTOR es de más de 250,000 m2 en más de 8,000 hectáreas (19,768 acres). El edificio de investigación y experimentación de VECTOR están equipados para el trabajo científico actualizado con virus altamente patogénicos para hombre y animales, bajo condiciones de bioseguridad completa. Algunos edificios cumplen con requerimientos especiales de bioseguridad para lugares con elevado contenimiento (BSL 2, 3, y 4): un perímetro externo estrecho de aire, con presión negativa en la zona de trabajo, esterilización completa (líquida y sólida) o filtración (aire) de todos los tipos de descargas.

13 VECTOR El personal técnico y de investigación del Centro están altamente calificados, especializados en los campos de ingeniería genética, biología molecular, virología, virología teórica, inmunología, epidemiología y ecología. El personal tiene gran experiencia en investigación en virus altamente peligrosos y en la producción de preparaciones diagnósticas y profilácticas para necesidades de salud pública y veterinarias.

14 VECTOR LA colección de cultivos de microorganismos en VECTOR tiene más de 10,000 depósitos: varias cepas virales, incluyendo la colección nacional de cepas del virus de la viruela y cepas de patógeno viral BSL-4; cepas virales recombinantes; cepas de microorganismos incluyendo cepas productoras. La colección recibió reconocimiento internacional en 1995 con la Organización Europea de Colección de Cultivos (ECCO).

15 VECTOR VECTOR también alberga uno de los dos Centros Colaboradores de la OMS para el diagnóstico de orthopoxvirus y reposición de cepas del virus de la viruela y su DNA. El otro Centro Colaborador con al OMS es el Centro para varicela y otras infecciones poxvirus de CDC de Atlanta, EUA. Como Centro Colaborador de la OMS, VECTOR preserva y estudia la colección Rusa de aislamientos de virus de la viruela. La colaboración de investigación entre estos dos centros es promisoria en términos de ciencia básica y desarrollo de confianza.

16 VECTOR Lugares para criar y mantener laboratorio de animales de VECTOR, los cuales incluyen sólo dos lugares de crianza de monos operando en Rusia, son usados para probar preparaciones diagnósticas y terapéuticas. Lugares para la realización de estudios preclínicos y clínicos de nuevas preparaciones de medicamentos están disponibles en VECTOR.

17 VECTOR La posible investigación en el Centro Internacional propuesto, podría enfocarse en arbobirus, incluyendo el virus de la encefalitis de las garrapatas, endémica en Rusia; virus HFRS, virus de la fiebre hemorrágica Omsk – ambos endémicos en Siberia- filovirus: Marburg y Ebola; ortopoxivirus: virus de la varicela, de la viruela del simio y de cowpox viruses; virus causantes de hepatitis A, B, C; paramixovirus, rabdovirus, virus influenza, etc. Esta lista de virus podría crecer a bacterias y parásitos, como tuberculosis, la cual está aumentando en Rusia, y opistorquiasis, enfermedad parasitarias que afecta el hígado; esta también es endémica en Siberia, también. Datos de estos Centros o de la red creada serán de beneficio para el resto del mundo, ya que no está claro donde obtener datos seguros sobre salud e investigación en Rusia. Todos los participantes de la red estarán en constante contacto entre ellos a través de cartas de noticias y contactos personales. El Programa ayudará apara gastar racionalmente los limitados recursos para mitigación de desastres en países de la Antigua Unión Soviética y también será la co0lumna vertebral de otros proyectos de salud, por ejemplo, la cooperación en el campo de la prevención de bioterrorismo.

18 Ahora, en Rusia, el Centro Federal Estatal de Higiene y Epidemiología es responsable del control de enfermedades infecciosas.

19 El enfoque del Centro Federal de Higiene y Epidemiología
Medidas sanitarias y epidemiológicas en caso de situación de brotes de enfermedades infecciosas o durante desastres; Monitoreo estadístico para el control de enfermedades infecciosas al nivel federal, reportando; участие в реализации государственной политики в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения и первичной профилактики заболеваний; информационное, научно-методическое и нормативное обеспечение по вопросам санитарно-эпидемиологического благополучия населения, государственного санитарно-эпидемиологического надзора и деятельности Службы; развитие и совершенствование лабораторного дела, аккредитация, стандартизация и метрология в системе учреждений Службы, кадровая и материально-техническая политика развития Службы; обеспечение и проведение санитарно-эпидемиологических мероприятий    в системе работы Службы при чрезвычайных ситуациях; ведение Федеральной базы данных социально-гигиенического мониторинга; участие в разработке и реализации Федеральных целевых программ по вопросам обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия и первичной профилактики заболеваний населения;   проведение санитарно-эпидемиологической экспертизы, расследования, обследования, исследования, испытания, токсикологические, гигиенические и иные виды оценок; статистическое наблюдение в области обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия населения на федеральном уровне, государственный учет инфекционных заболеваний, профессиональных заболеваний, массовых неинфекционных заболеваний (отравлений) в связи с вредным воздействием факторов среды обитания в целях формирования государственных информационных ресурсов; организация и участие в проведении научно-исследовательских и иных работ, направленных на совершенствование системы госсанэпиднадзора и совершенствования деятельности службы; проведение исследования исторического наследия организации и деятельности Службы.  

20 La estructura del Centro Federal de Higiene y Epidemiología
Departamento de Desastres Departamento de Epidemiología Servicios de laboratorio Las prioridades de la URSS en medicina, siempre fueron las enfermedades infecciosas.

21 Ahora, Rusia está lista para los brotes de enfermedades infecciosas, no para la epidemia a largo plazo de las enfermedades no infecciosas. Rusia está dividida en 89 iguales “sujetos federales”. Reformas administrativas efectuadas en el 2000 agruparon a los 89 sujetos en 7 distritos federales. Novosibirsk es la capital del distrito Federal de Siberia.

22 El periodo hasta 1991 Esperanza de vida (ambos sexos)
Al final del siglo XIX, la esperanza de vida en Rusia, fue de casi 32 años comparado con 47 años en Francia y los Estados Unidos. Para 1938 la brecha se incrementó.

23 El periodo hasta 1991 Esperanza de vida en 1965
Durante los siguientes 15 años, sin embargo, Rusia alcanzó grandes logros en disminuir las diferencias. Sin embargo, este progreso no se mantuvo en los años recientes.

24 Principios sobre la atención en salud en que se basa el sistema de atención en salud soviético (Nikolai Semashko): Responsabilidad del gobierno para la salud Acceso universal a servicios gratuitos Un forma preventiva para “enfermedades sociales” Calidad profesional de la atención Una estrecha relación entre la ciencia y la práctica médica Continuidad de atención entre promoción de la salud, tratamiento y rehabilitación. Basado en estos principios, el estado desarrolló un sistema de salud unificado el cual ofrece servicios de atención médica para todos. Enorme énfasis se hizo en el control de epidemias y en prevención de enfermedades infecciosas.

25 Pasos siguientes al establecimiento del modelo “Semashko” en 1918
El sistema de atención en salud estuvo bajo control central del estado, el cual financió los servicios por ingresos del gobierno como parte de los planes de desarrollo económico y social. Todo el personal de atención en salud se volvieron empleados del estado centralizado, el cual pagaba salarios y abastecía a todas las instituciones médicas. LA principal orientación política por todo este periodo fue aumentar el número de camas de hospital y personal médico. Para 1941, cuando Rusia entró en la Segunda Guerra Mundial, el sistema de atención en salud estaba bien desarrollado y tuvo éxito en traer servicios confiables de atención en salud a toda la población.

26 Pasos posteriores al establecimiento del modelo “Semashko” en 1918 (cont.)
Rusia dio grandes pasos en detener la diseminación de enfermedades infecciosas. Medidas de control de epidemias drásticas fueron implementadas, particularmente en los caos de tuberculosis, tifoidea, tifo, malaria y cólera. Estas involucraron formas de prevención comunitarias, chequeos de rutina, mejoras en sanidad e higiene urbanas, cuarentenas, etc. Tasas de mortalidad por enfermedades infecciosas disminuyeron de 87 por en 1960 a 12 en Aún, este éxito no reflejaba las mejoras en el status de salud global en toda la población.

27 Crisis de salud Los caminos divergentes de Rusia y otras naciones industrializadas con respecto al status de salud de 1960 en adelante ha sido atribuido al fracaso del sistema de salud ruso para responder exitosamente a la transición epidemiológica. El sistema de atención en salud ruso fue incapaz de pelear con las enfermedades no transmisibles usando la estrategia preventiva actual. El sistema antiguo ruso de prevención, con su orientación médica primaria, no evolucionó a una promoción basada en la población.

28 Las principales causas de muerte en la Federación Rusa
Enfermedades cardiovasculares (ECV) con tasas que son las más altas en la región Europea. Causas externas de traumatismos y envenenamientos Cáncer Hay ahora considerable evidencia de que muchos del exceso de muerte especialmente en hombres jóvenes se deben al excesivo consumo de alcohol.

29 ECV Cáncer Trauma Promedio para 1999-2001
La tasa de mortalidad masculina en categoría de causas externas de traumas y envenenamientos es 4.4 veces mayor que en las mujeres. Ahora, las enfermedades infecciosas sólo son responsables de sólo el 1.76% de la mortalidad. Cáncer Promedio para

30 Ántrax inhalable – Sverdlosk 1979
¿Por qué la profilaxis con ciprofloxacina se extendió a 60 días? Ántrax inhalable – Sverdlosk 1979 Más sobre Sverdlovsk  Diagnóstico de ántrax Fecha de inicio de síntomas Liberación Número de casos Fecha de muerte El accidente ocurrió cerca de Sverdlovsk. El brote de ántrax mató al menos a 68 personas. Humberto Guerra Días después de la exposición Fuente: New York Department of Health Debido a que los casos en Sverdlovsk aparecieron 40 días después de la exposición y debido a datos de experimentos en animales. Source: New York Department of Health

31 Un misterioso brote de ántrax mató al menos a 68 personas, incluyendo a Karsayev, hace 22 años en el Centro Industrial Ruso de Sverdlovsk, conocido actualmente como Yekaterinburg. En ese tiempo, ni las víctimas ni las familias sospecharon que habían sido golpeados por un arma biológica. (AP Photo/Alexei Vladykin) Lidia Tretyakova lmira la tumba de su padre, Lazar Karsayev, en un cementerio de Yekaterinburg, Rusia, el Thursday, 18 Oct. , UN brote misterioso de ántrax mató aql menos a 68 personas, incluyendo a Karsayev, hace 22 años en el Centro Industrial Ruso de Sverdlovsk, hoy conocido como Yekaterinburg. Ni las víctimas ni sus familiares sospecharon que habían sido golpeados por un arma biológica. (AP Photo/Alexei Vladykin)

32 Trabajadores de laboratorio en el servicio regional epidemiológico de Sverdlovsk con trajes especiales que llevan cuando están trabajando con ántrax y otras bacterias peligrosas en Yekaterinburg, Rusia, miércoles, Oct. 17, 2001

33 Red de Epidemiología del Desastre AFR
1.- Establecer fuerza de trabajo 2.- Establecer red de desastres AFR. Supercurso tiene planes para futuras colaboraciones y acciones en el campo del antiterrorismo con la creación de redes. % miembros expertos para establecer las necesidades de datos epidemiológicos: no está claro cuales son los datos epidemiológicos óptimos que deberían ser necesarios para mitigación de desastres. Estableceremos una fuerza de trabajo de 5 miembros encabezados por el Dr. Noji para identificar necesidades de datos de desastres. Es esencial evaluar la calidad de datos y la consistencia a través de países. Ejemplos de tipos de datos que probablemente ofrezcan importancia, son: enfocarnos en sistemas de datos existentes. Científicamente los revisaremos para maximizar su calidez y seguridad. Los tipos de datos son presentados arriba. 3.- Construir banco de conferencias de datos de desastres 4.- Establecer un sistema de Conferencias, datos y redes Justo en Tiempo

34 Terrorismo Es un acto ilegal de violencia
Intimida a gobierno y sociedad La meta es alcanzar objetivos políticos, religiosos o ideológicos Arthur H. Garrison

35 Prevención del terrorismo
Prevención primaria: ¡¡¡¡Educación!!! Entender las diferencias en culturas, religiones, creencias y conductas humanas Pensar en la paz, libertad e igualdad para todos los hombres, no sólo para “mi grupo de gente” Eliminar la raíz del terrorismo Debido a su falta de certeza, es difícil reunir datos no sesgados sobre bioterrorismo y es difícil proponer medidas preventivas específicas. Presentamos las formas generales de prevención desde el punto de vista epidemiológico y de salud pública.

36 Prevención de terrorismo
Prevención secundaria: Establecer sistemas de vigilancia y monitoreo sobre ataques de bioterrorismo Mejorar sistemas de protección para ciudadanos

37 Prevención del bioterrorismo
Prevención terciaria Detección temprana de las fuentes Prevenir la extensión de los daños Rescate de los sobrevivientes Consuelo al resto de la población

38 Proporción de muerte por terrorismo del total de muertes en los EUA
0.12 2893 2001 0.0003 8 1990’s Proporción (%) Por todas las causas Por terrorismo Promedio de muertes por año

39 Riesgo de morir 1 en 50,000,000 Ataques terroristas en 1990’s
Golpeado por un relámpago 1 en 100,000 Ataque terrorista en 2001 Homicidio 1 en 25,000 Jugando soccer 1 en 8,000 Accidente en carretera 1 en 850 Todas las causas naturales a los 40 años 1 en 200 Fumando 10 cigarrillos por día Penguin Books, 1987

40 Tasa de muerte por varias causas en EUA en el 2000 y por terrorismo
Terrorismo en 1990’s 1 en 100,000 Terrorismo en 2001 1 en 20,000 Homicidio* 1 en 10,000 Suicidio* 1 en 4,000 Diabetes* 1 en 3,000 Accidentes * 1 en 2,000 Enfermedades cerebrovasculares* 1 en 500 Cáncer * 1 en 400 Enfermedad cardiaca*

41 ¿Por qué el terrorismo atrajo considerable atención en 2001?
El riesgo de morir por terrorismo fue extremadamente bajo en 1990’s, y aún es relativamente bajo comparado con algunas enfermedades en 2001. Pero la tasa de muerte aumentó 500 veces en 2001 debido al 11 de Septiembre En general la tasa de muerte por terrorismo no ha sido alta. A pesar del bajo riesgo, choque, sorpresa y temor aparecieron en EUA y el mundo. El riesgo de morir por terrorismo fue aún más bajo que por ser golpeado por un relámpago. Asumo que te sorprenderá saber que hay casi la misma probabilidad de ser alcanzado por un relámpago que por homicidio.

42 Conclusión Terrorismo es un acto ilegal
Terrorismo tiene una larga historia de ser usado para alcanzar objetivos políticos, religiosos e ideológicos. Terrorismo puede ser efectuado a través de armas de fuego, aparatos explosivos y biológicos, materiales químicos o nucleares. A pesar de los eventos del 2001, el riesgo de morir por el terrorismo ha permanecido muy por debajo de morir por vehículos de motor, tabaquismo y bebidas alcohólicas. Fuentes: Información sobre como ayudar a niños a entender los ataques terroristas: Sugerencias para adultos: hablando y pensando con niños acerca de ataques terroristas Sugerencias para educadores: Satisfaciendo las necesidades de los estudiantes Una carta a estudiantes de primaria de la Primera Dama Laura Bush Una carta a estudiantes de secundaria y preparatoria de la Primera Dama Laura Bush Presidente Bush participa en Lanzamiento de la amistad a través del consorcio educativo Oficiales escolares urgidos de prevenir el hostigamiento de estudiantes musulmanes y arabe-americanos en escuelas Información adicional y recursos: Academia Americana de Psiquiatría de Niños y Adolescentes Asociación Americana de Asesoría Asociación Americana de Psicología Online: Ayuda con trauma Servicios de Emergencia y Rama de Mejoría en Desastres, Centro de Salud Mental Ayudando a niños y adolescentes a enfrentar a la violencia y desastres Ayudando a los niños a enfrentarse con el desastre, Red Nacional de Información para Padres Preparatoria para héroes Asociación Nacional de Psicólogos escolares Centro Nacional para Desorden de stress post-traumático Desorden de stress post-traumático (PTSD), trauma, desastres y violencia Hablando con niños cuando golpea el desastre Diez tips para ayudar a tus niños a tratar con la violencia, Prensa de Padres Terrorismo y niños, Extensión universitaria Purdue Universidad de Oklahoma, Departamento de Pediatría Gobierno de los EUA Información y recursos en respuestas a los eventos del 11 de Septiembre


Descargar ppt "Historia de la guerra biológica - Globalmente"

Presentaciones similares


Anuncios Google