La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La verdad del nacimient o de Jesús. 3. Sukká (Strong: 5521; 5523 plural sukkót): choza, cabaña, cortina, enramada, guarida, morada, refugio (Lev. 23:34,

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La verdad del nacimient o de Jesús. 3. Sukká (Strong: 5521; 5523 plural sukkót): choza, cabaña, cortina, enramada, guarida, morada, refugio (Lev. 23:34,"— Transcripción de la presentación:

1 La verdad del nacimient o de Jesús

2 3. Sukká (Strong: 5521; 5523 plural sukkót): choza, cabaña, cortina, enramada, guarida, morada, refugio (Lev. 23:34, 42-43; Dt. 16:13,16; 31:19; 2Cró. 8:13; Esd. 3:4; Neh. 8:14-17; Sal. 31:20; Am. 9:11; Zac. 14:16-19). H5521 סֻכָּה sukká femenino de H5520; choza o guarida:- cabaña, cortina, enramada, escondedero, morada, abrigo, tabernáculo, tienda.

3 TABERNÁCULO 1. skene ( σκηνή, G4633), tienda, cabaña, tabernáculo. Se emplea de: (a) tiendas utilizadas como morada (Mat_17:4 ; Mar_9:5; Luc_9:3, Luc_9:13 pasajes en los que se traduce «enramadas», rv : «pabellones»; y Heb_11:9, «tiendas», rv : «cabañas»); (b) el tabernáculo mosaico (Hec_7:44 ; Heb_8:5 ; Heb_9:1, tr, donde tanto rv como rvr siguen los textos más comúnmente aceptados, traduciendo «el primer pacto», en lugar de «el primer tabernáculo»; Heb_9:8, Heb_9:21), llamado «la tienda del encuentro» como lo traduce la Versión Revisada Inglesa (esto es, allí donde el pueblo es llamado al encuentro con Dios), una descripción preferible a «el tabernáculo de la congregación», como en la otras versiones en inglés del AT; la parte exterior (Heb_9:2, Heb_9:6); el santuario interior (Heb_9:3); (c) el prototipo celestial (Heb_8:2 ; Heb_9:11; Rev_13:6 ; Rev_15:5; Rev_21:3, de su futuro descenso); (d) las moradas eternas de los santos (Luc_16:9 : «moradas eternas»); (e) el templo de Jerusalén, como continuación del servicio del tabernáculo (Heb_13:10); (f) la casa de David, esto es, dicho metafóricamente de su pueblo (Hec_15:16 ; rv : «habitación»); (g) el santuario portátil del dios Moloc (Hec_7:43).¶

4 2. skenos ( σκη ̂ νος, G4636), equivalente del Nº 1. Se emplea metafóricamente del cuerpo como tabernáculo del alma (2Co_5:1 ; rv : «habitación»; v. 4).¶ 3. skenoma ( σκήνωμα, G4638), cabaña, o tienda plantada (relacionado con Nº 1). Se emplea del templo como morada de Dios, referido a aquel que David quería construir (Hec_7:46 : «tabernáculo»; vm : «habitación»). Metafóricamente, se emplea del cuerpo como un tabernáculo temporal (2Pe_1:13-14 : «cuerpo»; rv : «tabernáculo»). Véase CUERPO, Nº 8.¶

5 4. skenopegia ( σκηνοπηγία, G4634), propiamente el levantar tiendas o moradas (Nº 1 y pegnumi, fijar), representa el término «tabernáculos» en la frase «la Fiesta de los Tabernáculos» (Jua_7:2).¶ Esta fiesta, una de las tres fiestas de peregrinaje en Israel, recibe el nombre de «fiesta de la siega» en Exo_23:16 ; Exo_34:22. Tenía lugar al final del año, y todos los varones debían asistir al tabernáculo llevando sus ofrendas. En Lev_23:34 ; Deu_16:13, Deu_16:16; Deu_31:10; 2Cr_8:13 ; Esd_3:4 (cf. Neh_8:14-18), recibe el nombre de «la fiesta de los tabernáculos» (o cabañas, succot ), y su celebración estaba dispuesta durante siete días en Jerusalén desde el 15 hasta el 22 de Tisrí (aproximadamente nuestro mes de octubre), para recordar al pueblo que sus padres moraron en ellas durante la peregrinación por el desierto. Cf. Num_29:15-38, especialmente los vv. 35-38, para las disposiciones acerca del octavo día, el «último y gran día de la fiesta» (Jua_7:37).

6 Además de esta evidencia histórica interna, hay otros pasajes en los Evangelios que parecen apuntar más hacia esta fecha. Por ejemplo, en el mismo relato que Lucas hace, menciona que no había lugar de hospedaje para José ni María; y esto pudo ser por causa del censo y la celebración de la Fiesta, recordemos que Belén queda muy cerca de Jerusalén (a casi 7 Km.). El apóstol Juan también dice en su Evangelio, que la Palabra “se hizo carne y habitó entre nosotros” (Jn. 1:14), la palabra griega para “habitar” es “skenóo” (Strong 4637, acampar, --. extender su tabernáculo, habitar, morar), cuyo equivalente en hebreo es “shakán” (habitar) y “sukkat” (hacer tienda); es decir, tanto en el griego como en el hebreo se denota la idea que la Palabra hizo tienda, tabernáculo, entre los hombres, lo cual está en sintonía con el deseo de Dios de morar desde el principio con Su pueblo; y la posibilidad que el Mesías naciera en el séptimo mes, durante la celebración de la séptima Fiesta de Jehová, la Fiesta de los Tabernáculos.

7 G4637 skenoo (σκηνόω, G4637), plantar una tienda (skene ). Este término se traduce «extenderá su tabernáculo» en Rev_12:6. Véanse HABITAR, MORAR.¶ Véase también. skenoo (σκηνόω, G4637), véase MORAR. skenoo (σκηνόω, G4637), plantar una tienda (skene ), morar en un tabernáculo o en tiendas. Se traduce «que moráis» (Rev_12:12); «que moran» (Rev_13:6); «morará» (Rev_21:3). Véanse EXTENDER, HABITAR.

8 construir una morada temporal tabernáculo habitooriginal es skenóos acampar, ocupar residir Fiesta de los Tabernáculos (llamada así por la costumbre de fabricar chozas como viviendas temporales.) El apóstol Juan en su evangelio arroja luz a esta fecha. Moisés desciende por segunda vez del monte en el día del Yom Kippur y recibe instrucciones para construir una morada temporal, la sukka de Dios, el mishkan (tabernáculo). De la misma manera Dios regresa en forma temporal a morar entre nosotros en la persona de Cristo. La palabra empleado por Juan, “habito” en su idioma original es skenóos. La definición de esta palabra en la concordancia-diccionario “strong” es como sigue, G4637 σκηνόω skenóo deG4636; acampar, i.e. (figurativamente) ocupar (como una mansión) o (específicamente) residir (como Dios lo hizo en el tabernáculo de la antigüedad, símbolo de protección y comunión):- extender su tabernáculo, habitar, morar. de Skenopegia G4634 σκηνοπηγία skenopegía de G4636 y G4078; Fiesta de los Tabernáculos (llamada así por la costumbre de fabricar chozas como viviendas temporales):- tabernáculo.

9 La idea de colocar el nacimiento del Mashiac en un establo proviene de la tradición romana, y una errónea interpretación de la palabra "pesebre". Durante la fiesta se acostumbra diariamente morar en tiendas adornadas por lo menos unas horas diarias. El techo de la sukka, “sekhakh” debe permitir un espacio para ver las estrellas. (Mateo 1:2 Cuando Jesús nació en Belén de Judea en días del rey Herodes, vinieron del oriente a Jerusalén unos magos, 2 diciendo: ¿Dónde está el rey de los judíos, que ha nacido? Porque su estrella hemos visto en el oriente, y venimos a adorarle.) Estos magos eran judíos babilónicos que estudiaron la profecía de Miqueas. (Miqueas 5:2 Pero tú, Belén Efrata, pequeña para estar entre las familias de Judá, de ti me saldrá el que será Señor en Israel; y sus salidas son desde el principio, desde los días de la eternidad.) La idea de colocar el nacimiento del Mashiac en un establo proviene de la tradición romana, y una errónea interpretación de la palabra "pesebre". Esta palabra aun en su original griego, (fátne) solo significa el cajón donde se coloca el heno para los animales, de otra manera "acostado en un pesebre", (Lucas 2:12) significaría acostado en el piso de un establo.


Descargar ppt "La verdad del nacimient o de Jesús. 3. Sukká (Strong: 5521; 5523 plural sukkót): choza, cabaña, cortina, enramada, guarida, morada, refugio (Lev. 23:34,"

Presentaciones similares


Anuncios Google