Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porAlba Contreras Campos Modificado hace 10 años
1
PowerSeries Capacitación técnica de Neo V1.00
Confidencial de la compañía
2
- HS2016 Panel de 16 zonas equivalente a PC1616
Modelos de panel - HS2016 Panel de 16 zonas equivalente a PC1616 - HS2032 Panel de 32 zonas equivalente a PC1832 - HS2064 Panel de 64 zonas equivalente a PC1864 - HS2128 Panel de 128 zonas - HS Panel de 16 zonas 4 PGM PC1808 Confidencial
3
Modelos de panel HS2016 HS2032 HS2064 HS2128 HS2016-4 Zonas en placa 6
Particiones 2 4 PGM en placa PGM 22 38 80 148 Memoria intermedia de eventos 500 1000 Usuarios 48 72 95 Etiquetas de proximidad 47 71 94 Zonas inalámbricas Llaves inalámbricas Repetidoras inalámbricas Sirenas inalámbricas Expansores de zonas HSM2108 1 3 7 15 Salida de alta corriente HSM2204 Salida de baja corriente HSM2208 Suministro de energía HSM2300 Teclados Confidencial
4
- HSM2108 Expansor de 8 zonas equivalente a PC5108
Módulos Corbus - HSM2108 Expansor de 8 zonas equivalente a PC5108 - HSM2208 Expansor de 8 salidas equivalente a PC5208 - HSM2204 Expansor de 4 salidas equivalente a PC5204 - HSM2300 Suministro de energía de 1A equivalente a PC5200 - HSM2HOST Transceptor inalámbrico PowerG Tipos de módulos 1 = Expansor de zonas 2 = Módulo de salida 3 = Suministro de energía 5 = Teclado Confidencial
5
Entrada anti-sabotaje Misma configuración de terminales que PC5108
HSM2108 – Expansor de 8 zonas Entradas de 8 zonas Entrada anti-sabotaje Misma configuración de terminales que PC5108 Mismo factor de forma y configuración de orificios que PC5108 – Compatible con gabinetes existentes Cada entrada de zona permite una respuesta de circuito rápida hasta 50 ms La salida auxiliar puede proporcionar hasta 100mA LED de estado rojo Este módulo no se puede actualizar por firmware Confidencial
6
HSM2208 – Expansor de 8 salidas de baja corriente
8 salidas PGM Entrada anti-sabotaje Misma configuración de terminales, factor de forma y orificios que PC5208 – Compatible con gabinetes existentes Cada salida PGM puede caer hasta 50mA (5VCC a 14VCC) La salida auxiliar puede proporcionar hasta 250mA LED de estado rojo Soporta todos los sonidos y cadencias de PGM/campanilla Soporta la sincronización de salidas Este módulo no se puede actualizar por firmware Confidencial
7
HSM2300/HSM2204 Confidencial
8
HSM2204 – Expansor de 4 salidas de alta corriente
4 salidas PGM Entrada anti-sabotaje Misma configuración de terminales que PC5204 Mismo factor de forma y configuración de orificios que PC5204 – Compatible con gabinetes existentes Cada salida PGM puede caer hasta 3A (12VCC) PGM1 supervisado con un 1K EOL La salida auxiliar puede proporcionar hasta 1A Carga de batería alta (700mA)/baja (400mA) – Ajuste de software LED de estado rojo Soporta todos los sonidos y cadencias de PGM/campanilla Soporta la sincronización de salidas Este módulo no se puede actualizar por firmware Confidencial
9
HSM2300 – Módulo de fuente de alimentación
Suministro de energía 1A Entrada anti-sabotaje Misma configuración de terminales que PC5200 Mismo factor de forma y configuración de orificios que PC5200 – Compatible con gabinetes existentes La salida auxiliar puede proporcionar hasta 1A Carga de batería alta (700mA)/baja (400mA) – Ajuste de software LED de estado rojo Este módulo no se puede actualizar por firmware Confidencial
10
HSM2HOST – Transceptor PowerG
Antisabotaje en carcasa y pared LED de estado verde y rojo visible a través de la ventana Prueba de ubicación del receptor - LED verde = Sin bloqueo, LED rojo = bloqueo Este módulo se puede actualizar por firmware Confidencial
11
Modelos de teclado Corbus
- HS2LCD Teclado LCD - HS2ICN Teclado de ICONOS - HS2LED Teclado de 16 LED Variantes de teclado RF = Modelo RFK WF = Modelo sin cables P = Con proximidad V = Con voz Todos los modelos de teclado admiten la actualización del firmware, excepto el modelo sin cable Confidencial
12
Sincronización de idioma y etiquetas Biblioteca de palabras
HS2LCD – Teclado LCD 2x16 Modelos: HS2LCD – Teclado LCD 2x16 HS2LCDP – Teclado LCD 2x16 con proximidad HS2LCDRF – LCD 2x16 con HOST integrado HS2LCDRFP – LCD 2x16 con HOST y proximidad Interfaz dirigida por menús, navegación para instaladores basada en texto Sincronización de idioma y etiquetas Biblioteca de palabras Visor de temperatura interior/exterior Detección de baja temperatura en placa 1 E/S en placa Confidencial
13
HS2ICON – Teclado de ICONOS
Modelos: HS2ICN – Teclado de ICONOS HS2ICNP – Teclado de ICONOS con proximidad HS2ICNRF – Teclado de ICONOS con HOST integrado HS2ICNRFP – Teclado de ICONOS con HOST y proximidad Detección de baja temperatura en placa 1 E/S en placa Confidencial
14
Detección de baja temperatura en placa 1 E/S en placa
HS2LED – Teclado de 16 LED Modelos: HS2LED – Teclado de 16 LED Detección de baja temperatura en placa 1 E/S en placa No hay un modelo de teclado de 8 LED La barra de luz azul está ligada a la iluminación posterior Confidencial
15
HS2LCDWF – Teclado LCD 2x16 sin cables
Modelos: HS2LCDWF – Teclado LCD 2x16 sin cables HS2LCDWFP – Teclado LCD 2x16 sin cables con proximidad HS2LCDWFPV – Teclado LCD 2x16 con proximidad y voz Interfaz dirigida por menús, navegación para instaladores basada en texto Confidencial
16
Soporte de etiquetas de proximidad
Los teclados con una lectora de etiquetas de proximidad tienen una P al final del nombre del modelo La puerta del teclado de los modelos con proximidad incluye un icono de una diana, que indica la ubicación de la lectora La inscripción de las etiquetas de proximidad se debe realizar en el teclado, presentando la etiqueta. No hay un número de serie visible en la etiqueta. No se puede asignar la etiqueta de proximidad al código maestro Confidencial
17
Manuales Se enviará una guía de instalación con el producto. Esta es una versión condensada del manual de instalación. Existe un manual de referencia en línea que estará disponible en el sitio de DSC y que ofrece una descripción más detallada de todas las opciones Confidencial
18
Inscripción del módulo Corbus
- Bus de 4 cables– RS485 - Cableado libre - Registro del primer teclado Teclados con cable – Pulse cualquier tecla Teclados sin cables/PGH – [*]+[1] Reemplazar primer teclado - Registro automático [902][000] - Registro manual [902][000] - Reasignación de ranura [902][002],[003] - Pre-registrar/Pre-configurar Los módulos pre-registrados no se registran hasta que se los agrega al bus Confidencial
19
Inscripción del módulo Corbus
- Los números de serie son de 8 dígitos HEX - Etiqueta PCB - Etiqueta en la caja con número de serie - Formato – NS:TTXXXXXX - PCB azules para diferenciar entre energía estándar Confidencial
20
Todos los módulos Corbus soportan la detección de bajo voltaje del bus
Bajo voltaje de Corbus Todos los módulos Corbus soportan la detección de bajo voltaje del bus Este problema se indica en el menú *2 y la memoria intermedia de eventos Diagnóstico de fallas El instalador debe medir el voltaje en el módulo Si el problema es intermitente, es posible que se deba cargar totalmente el módulo para medir el voltaje. Por ejemplo, si el problema es con un teclado, realice una prueba del sistema y mida el voltaje Es posible que se detecten problemas de bajo voltaje durante problemas con la energía ya que el panel pasa al respaldo de la batería y el voltaje del bus cae Confidencial
21
Bajo voltaje de Corbus Cuando el panel se está reiniciando los módulos con suministro de energía generarán problemas de bajo voltaje en el bus, porque estos módulos continuarán operando desde la fuente de CA Es importante destacar que, cuando se usa una fuente de energía para los módulos de bus, los módulos no se apagarán cuando el panel se apague Corbus permite hasta 1000 pies de cableado libre desde el panel principal. Tenga en cuenta que los modelos de teclado RFK permiten una longitud máxima de 700 pies de cable Confidencial
22
Energía del sistema Es importante que el instalador realice los cálculos de consumo de corriente, como se describe en el manual El panel puede proporcionar hasta 700mA que se comparten entre la salida Aux, Corbus y las dos interfaces PC-Link Corbus permite una longitud de 1000 pies de cable desde el panel principal. Sin embargo, la cantidad total de cable conectado al panel de control no puede superar la tabla de capacitancia del cableado que se incluye en el manual Confidencial
23
Registro del módulo Corbus
Zonas PGM Panel HSM2108 HSM2204 HSM2208 1 1 a 6 9 a 16 * 1 a 2 5 a 8 37 a 44 2 1 a 8 17 a 24 1 a 4 9 a 12 45 a 52 3 25 a 32 13 a 16 53 a 60 4 33 a 40 17 a 20 61 a 68 5 41 a 48 69 a 76 6 49 a 56 77 a 84 7 57 a 64 85 a 92 8 65 a 72 93 a 100 9 73 a 80 101 a 108 10 81 a 88 109 a 116 11 89 a 96 117 a 124 12 97 a 104 125 a 132 13 105 a 112 133 a 140 14 113 a 120 141 a 148 15 121 a 128 149 a 156 16 157 a 164 * Tenga en cuenta que el expansor de zonas 1 del panel HS2016 utilizará las zonas 7 a 14 Confidencial
24
LED de estado Encendido Actualización del firmware
Será de color sólido durante el encendido Se encenderá de color sólido durante el retorno del hardware a la configuración de fábrica y se apagará al finalizar Actualización del firmware Actualización de firmware en proceso 800ms/800ms Falla de la actualización de firmware 200ms/200ms Indicadores de fallas Sin fallas: 1 pulso cada varios segundos Falla: serie de pulsos cada 1,7 segundos Confidencial
25
LED de estado Módulo Panel Falla 1 = No registrado
Falla 2 = Problema de supervisión Falla 3 = Bajo voltaje de Corbus Falla 4 = Problema de batería Falla 5 = Problema de CA Falla 6 = Problema AUX Falla 7 = Problema de red WLS/salida 1 Falla 8 = Problema de bloqueo de la señal RF Panel Falla 1 = No hay teclados registrados Falla 2 = Problema de supervisión de módulo Falla 3 = Problema de Corbus Falla 4 = Problema de batería Falla 5 = Problema de CA Falla 6 = Problema AUX Falla 7 = Problema PGM/campanilla Falla 8 = Problema de TLM Confidencial
26
Navegación del modo de instalador
- Indicaciones de navegación del menú del instalador Nivel principal del menú - LED armado sólido Nivel 1 de subsección del menú - LED armado parpadea Nivel 2 de subsección del menú - LED armado parpadea x2 Sección de programación - LED de preparado sólido Nivel 1 de programación - LED de preparado sólido Armado sólido Nivel 2 de programación - LED de preparado sólido Armado parpadea x2 - Las secciones y subsecciones tienen 3 dígitos - Definiciones de zonas y PGM avanzadas - El sistema continúa en funcionamiento mientras está en el modo de instalador. Las alarmas de zona se procesan; por eso es importante realizar el cableado de las zonas de 24 horas antes de que la zona se agregue al sistema Confidencial
27
Navegación del modo de instalador
- Al pulsar el botón 0 en una sección de conmutación de 16 dígitos, se borrarán todas las conmutaciones. Con el nuevo flujo de menús, esto tal vez no se note en la pantalla. Confidencial
28
Configuración de idioma
[000] Programación de etiquetas Configuración de idioma del sistema Sincronización automática de las etiquetas con teclados/comunicador Etiquetas de módulos [000][999] a etiquetas programadas de fábrica Biblioteca de palabras Etiquetas de usuarios en [*][5] Al cambiar un idioma, los teclados se reiniciarán al salir los instaladores La restauración de etiquetas a los valores de fábrica lleva tiempo y hará salir a los instaladores Para cambiar un idioma es necesario contar con las etiquetas programadas de fábrica para cargar las etiquetas predeterminadas en el idioma escogido Confidencial
29
Configuración de idioma
[000] Programación de etiquetas Ahora, la combinación de teclas cambia para cada idioma Inglés Español Portugués Francés Tecla 1 2 3 4 A B C a b c ASCII 41 42 43 31 61 62 63 D E F d e f 44 45 46 32 64 65 66 G H I g h i 47 48 49 33 67 68 69 J K L j k l 4A 4B 4C 34 6A 6B 6C 5 M N O m n o 4D 4E 4F 35 6D 6E 6F 6 P Q R p q r 50 51 52 36 70 71 72 7 S T U s t u 53 54 55 37 73 74 75 8 V W X v w x 56 57 58 38 76 77 78 9 Y Z y z 59 5A 39 30 79 7A Es 20 1 2 3 4 5 6 a á b c 61 02 62 63 31 d e é f 64 65 04 66 32 g h i í 67 68 69 00 33 j k l 6A 6B 6C 34 m n ñ o ó 6D 6E 03 6F 01 35 p q r 70 71 72 36 s t u ú 7 73 74 75 07 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 79 7A 39 30 Es 20 1 2 3 4 5 6 a á b c 61 02 62 63 31 d e é f 64 65 04 66 32 g h i í 67 68 69 00 33 j k l 6A 6B 6C 34 m n ñ o ó 6D 6E 03 6F 01 35 p q r 70 71 72 36 s t u ú 7 73 74 75 07 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 79 7A 39 30 Sp 20 1 2 3 4 5 6 a á ã b c 61 03 04 62 63 31 d e ê f 64 65 06 66 32 g h i í 67 68 69 02 33 j k l 6A 6B 6C 34 m n o ó ô 6D 6E 6F 00 05 35 p q r 70 71 72 36 s t u ú 7 73 74 75 07 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 79 7A 39 30 Sp 20 1 2 3 4 5 6 a á ã b c 61 03 04 62 63 31 d e ê f 64 65 06 66 32 g h i í 67 68 69 02 33 j k l 6A 6B 6C 34 m n o ó ô 6D 6E 6F 00 05 35 p q r 70 71 72 36 s t u ú 7 73 74 75 07 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 79 7A 39 30 Es 20 1 2 3 4 5 6 7 a à b c 61 02 62 63 31 d e é è ê f 64 65 00 01 04 66 32 g h i î 67 68 69 07 33 j k l 6A 6B 6C 34 m n o ô 6D 6E 6F 03 35 p q r 70 71 72 36 s t u 73 74 75 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 79 7A 39 30 Es 20 1 2 3 4 5 6 7 a à b c 61 02 62 63 31 d e é è ê f 64 65 00 01 04 66 32 g h i î 67 68 69 07 33 j k l 6A 6B 6C 34 m n o ô 6D 6E 6F 03 35 p q r 70 71 72 36 s t u 73 74 75 37 v w x 8 76 77 78 38 y z 9 79 7A 39 30 Sp 20 Confidencial
30
Configuración de idioma
Biblioteca de palabras Entradas de 3 dígitos Ajuste automático de texto Todos los idiomas Tenga en cuenta que la biblioteca varía según el idioma Confidential
31
Programación de zonas [001] Definiciones de zonas
Seleccione el punto de entrada de la zona, configuración avanzada automática Definiciones de zona de 3 dígitos – Primer dígito 0 para las zonas 000 = Zona nula; se utiliza para desactivar las zonas La zona Baja temperatura 24 horas reemplaza a Congelamiento 24 horas Tipo de zona Campanilla de puerta Zona nocturna Zona de inundación Se han cambiado los números de zona Confidencial
32
Definiciones de zonas soportadas
000 Zona nula 018 Campanilla/Cigarra 24 horas 051 Trabado antiviolación 24 horas 001 Retardo 1 023 Supervisión 24 horas 052 Sin alarma 24 horas 002 Retardo 2 024 Cigarra de supervisión 24 horas 056 Temperatura elevada 24 horas 003 Instantáneo 025 Incendio verificado auto. 057 Baja temperatura 24 horas 004 Interior 027 Supervisión de incendio 060 Sin trabado 24 horas 005 Presente/Ausente interior 040 Gas 24 horas 066 Armado por llave momentáneo 006 Presente/Ausente con retardo 041 Monóxido de carbono 24 horas 067 Armado p/llave p/mantenimiento 007 Incendio con retardo 24 horas 042 Suspensión 24 horas 068 Desarmado por llave momentáneo 008 Incendio estándar 24 horas 043 Pánico 24 horas 069 Desarmado p/llave p/mant. 009 Presente/Ausente instantáneo 045 Calor 24 horas 071 Zona de campanilla 010 Retardo interior 046 Urgencia médica 24 horas 011 Zona diurna 047 Emergencia 24 horas 012 Zona nocturna 048 Extintor de incendio 24 horas 017 Hurto 24 horas 049 Inundación 24 horas Confidencial
33
Atributos de zonas [002] Atributos de zonas
Atributo de verificación de hurto; la zona cuenta para la verificación del hurto Atributos EOL de zona, reemplaza la configuración EOL del sistema para la zona específica. Se puede aplicar a las zonas del panel, el expansor de zonas y el teclado; no se aplica a contactos externos inalámbricos Atributo de respuesta rápida del circuito, se puede aplicar a cualquier zona, zonas del panel principal, el expansor de zonas y el teclado; no se aplica a contactos externos inalámbricos bit 1 Campanilla audible bit 2 Campanilla continua bit 3 Función de sonido de puerta bit 4 Anulación activada bit 5 Armado forzado bit 6 Autodesactivación de zona bit 7 Retardo de transmisión bit 8 Verificación de hurto bit 9 EOL normalmente cerrado bit 10 Fin de línea (EOL) simple bit 11 Fin de línea (EOL) doble bit 12 Circuito rápido Confidencial
34
Tiempos del sistema [005] Tiempos del sistema
Duración de la campanilla Tiempo de retardo de la campanilla - no soportado Temporizador de verificación de hurto Temporizador de verificación de suspensión - no soportado Respuesta del circuito de la zona Ajuste del reloj automático [001] a [008] Tiempos de las particiones Retardo de entrada 1 Retardo de entrada 2 Retardo de salida Retardo de asentamiento - No soportado [901] Inicio del horario de verano [902] Fin del horario de verano Confidencial
35
Cadencias de la campanilla
Fija Pulsante: 1 seg./1 seg. Incendio temporal: 500ms x3 /1,5 seg. Alarma de monóxido de carbono – 100ms x4 / 5,3 seg. Alarma de inundación: 1 seg./3 seg. Todas las campanillas de salida y PGM sincronizados Las campanillas inalámbricas no están sincronizadas
36
Códigos programables del instalador
[006] Códigos de acceso [001] Código del instalador [002] Código maestro del sistema El código maestro en Neo es usuario 1 [003] Código de mantenimiento [004] Código del guardia Confidencial
37
Programación de PGM [007] a [011] Configuración de PGM
Seleccione el punto de entrada de PGM, configuración avanzada automática Definiciones de PGM de 3 dígitos – Primer dígito 1,2 para PGM 100 = PGM nulo; se utiliza para desactivar los PGM Confidencial
38
Definiciones de PGM soportadas
100 PGM nulo 129 Memoria de la alarma de estado de la partición 200 Acompañador de zona 101 Acompañador de campanilla de incendio y hurto 132 Salida de suspensión 201 Acompañador de zona-Zonas 1 a 8 102 Incendio y hurto con retardo 134 Silenciosa 24 horas 202 Acompañador de zona-Zonas 9 a 16 103 Restauración del sensor [*][7][2] 135 Entrada audible 24 horas 203 Acompañador de zona-Zonas 17 a 24 104 Detector de humo de 2 hilos 146 TLM y alarma 204 Acompañador de zona-Zonas 25 a 32 109 Pulso de cortesía 147 Desconexión 205 Acompañador de zona-Zonas 33 a 40 111 Cigarra del teclado 148 Inicio de la conexión de tierra 206 Acompañador de zona-Zonas 41 a 48 114 Listo para armar 149 Comunicador alternativo 207 Acompañador de zona-Zonas 49 a 56 115 Estado de sistema armado 155 Problema en el sistema 208 Acompañador de zona-Zonas 57 a 64 116 Estado armado en modo ausente 156 Evento del sistema 209 Acompañador de zona-Zonas 65 a 72 117 Estado armado en modo presente 157 Violación del sistema 210 Acompañador de zona-Zonas 73 a 80 120 Armado ausente sin anulación 161 Problema de CC 211 Acompañador de zona-Zonas 81 a 88 121 Salida de mando 1 165 Uso de proximidad 212 Acompañador de zona-Zonas 89 a 96 122 Salida de mando 2 175 Estado de la campanilla y acceso a la programación 213 Acompañador de zona-Zonas 97 a 104 123 Salida de mando 3 176 Operación remota 214 Acompañador de zona-Zonas 105 a 112 124 Salida de mando 4 184 Abrir tras alarma 215 Acompañador de zona-Zonas 113 a 120 216 Acompañador de zona-Zonas 120 a 128 Confidencial
39
Programación de PGM [007] Asignación de particiones PGM
[000] Máscara de partición de campanilla principal Máscara de partición PGM [008] Temporizador de PGM [000] Conmutación minutos/segundos Temporizadores de PGM 001 a 255 segundos/minutos [009] Definiciones de PGM [010] Atributos de PGM [000] Atributos de campanilla: incendio, monóxido de carbono, inundación, ruido de campanilla Atributos de PGM: verdadera, por tiempo, con solicitud de código... [011] Configuración de PGM Seleccionar programación Seleccionar zona Seleccionar usuario Confidencial
40
Atributos de PGM Salidas de mando 4 salidas de mando particionables
Cada salida de mando se puede programar Ahora, las salidas de mando conmutables indicarán el estado activo Cigarra del teclado Entrada, salida, sonido de puerta, zona de cigarra de teclado, problema de salida audible, prealerta de armado automático Comunicador alternativo Incendio, pánico, hurto, abierto/cerrado, anulación, emergencia médica, verificación de hurto, abrir tras alarma, emergencia, coacción Confidencial
41
Atributos de PGM Problema en el sistema
Se requiere servicio, pérdida de tiempo, CC, Bus bajo, CA, problema del dispositivo, batería del dispositivo con poca carga, violación del dispositivo, delincuencia por RF, supervisión del módulo, violación del módulo, comunicaciones, sin red Problema de CC Baja carga de la batería, sin batería Confidencial
42
Limitaciones de PGM Tipos de PGM de acompañador de zona 201...
Este tipo de PGM no tiene el atributo Y/O que tenía el modelo PC1864 Tipos de PGM de estado armado y listo Estos tipos de PGM no funcionan si se asignan a una partición desactivada. Incendio/hurto e Incendio/hurto con retardo Estos tipos de PGM no tienen atributos de tipo de campanilla Uso de proximidad Este tipo de PGM acompaña al temporizador de pulso sin importar la conmutación del atributo temporizado Salidas de mando Para cada PGM que se programe para una salida de mando, se coloca un registro de salida de mando independiente en la memoria intermedia de eventos Confidencial
43
Bloqueo remoto y teclado
Bloqueo del teclado El bloqueo del teclado en Neo es por teclado, no por partición Bloqueo remoto Se aplica a SA, DLS e ITV2 Ahora es posible configurar la cantidad de intentos y la duración. En los productos anteriores, esto venía codificado en el hardware Ahora hay un registro de memoria intermedia de eventos y transmisión de eventos cuando ocurren estos bloqueos Confidencial
44
Opción del sistema 1 [013] Opciones del sistema 1 Opción 1
Circuitos normalmente cerrados Opción 2 Fin de línea doble Opción 3 El panel muestra todos los problemas mientras está armado Opción 4 Falla de Tamper muestra como zona abierta Opción 5 Programación de armado automático accesible en [*][6] Opción 6 Problema de salida audible Opción 7 La memoria intermedia de eventos acompaña la autodesactivación de la zona Opción 8 Incendio temporal Confidencial
45
Opción del sistema 2 [014] Opciones del sistema 2 Opción 1
Ruido de campanilla Opción 2 Ruido de armado automático Opción 3 Ruido de salida Opción 4 Ruido de entrada Opción 5 Ruido de problema Opción 6 Opción 7 Finalización del retardo de salida Opción 8 Duración de la campanilla de incendio Confidencial
46
Opción del sistema 3 [015] Opciones del sistema 3 Opción 1
[F] Habilitado por clave Opción 2 [P] Habilitado por clave Opción 3 Salida rápida Opción 4 Armado rápido Opción 5 Opción 6 No se puede cambiar el código maestro Opción 7 Activar TLM Opción 8 TLM audible con el sistema armado Confidencial
47
Opción del sistema 4 [016] Opciones del sistema 4 Opción 1
Habilitar problema de CA Opción 2 Parpadear problema de CA Opción 3 Apagado del teclado Opción 4 El apagado del teclado requiere un código Opción 5 Luz de fondo del teclado Opción 6 Modo de ahorro de energía Opción 7 Anular la pantalla con el sistema armado Opción 8 Violación del teclado habilitada Confidencial
48
Opción del sistema 5 [017] Opciones del sistema 5 Opción 1
Sonido de puerta al abrir Opción 2 Sonido de puerta al cerrar Opción 3 Opción 4 Varias ocurrencias Opción 5 Tarde para cerrar Opción 6 Horario de verano Opción 7 Opción 8 Ruido de campanilla con el armado ausente Confidencial
49
Opción del sistema 6 [018] Opciones del sistema 6 Opción 1
Excepción de transmisión de prueba Opción 2 Transmisión de anulación en tiempo real Opción 3 Opción 4 Opción 5 Cigarra del teclado en alarma Opción 6 Opción 7 Reinicio del retardo de salida Opción 8 Pitidos de problema por falla de CA Confidencial
50
Opción del sistema 7 [019] Opciones del sistema 7 Opción 1 Opción 2
Problemas de trabado Opción 3 Opción 4 Marcación con botón R Opción 5 Problema de bus audible Opción 6 Código de coacción Opción 7 Temperatura en Celsius Esta opción se debe configurar antes de la configuración de los umbrales del sensor de temperatura en la programación inalámbrica [804] Antes todos los usuarios podían acceder con [*][6], pero ahora pasó a la opción del sistema 11 Opción 8 Confidencial
51
Opción del sistema 8 [020] Opciones del sistema 8 – Las opciones del sistema superiores a 8 descendieron un número de sección Opción 1 Entrada del código de acceso durante el retardo de entrada Opción 2 Opción 3 [*][8] Acceso mientras el sistema está armado Nueva función: permitirá acceder al modo del instalador con algunas particiones armadas. Tenga en cuenta que el sistema continuará monitoreando la actividad de la zona mientras se encuentra en el modo de instalador Opción 4 Opción 5 Opción 6 Desarmado con llaves del teclado durante el retardo de entrada Opción 7 Acceso del instalador y DLS Cuando esta función está activada se restringe el acceso al menú del instalador cuando la ventana de DLS se activó desde el menú [*][6] Opción 8 Confidencial
52
Opción del sistema 9 [021] Opciones del sistema 9 Opción 1
Para uso futuro Se necesita código de acceso para [*][1],[2],[3] que se trasladó a la opción del sistema 11 Opción 2 Apagado del teclado mientras el sistema está armado Opción 3 Opción 4 Opción 5 Opción 6 Opción 7 Opción 8 Retardo de salida audible para el armado presente (Stay) Confidencial
53
Opción del sistema 10 [022] Opciones del sistema 10 Opción 1
[F] Opción de llave Opción 2 Opción 3 Opción 4 Contador de transmisión de prueba en horas Opción 5 Conmutación de ausente (Away) a presente (Stay) Opción 6 Opción 7 Los pitidos de problema son silenciosos Opción 8 La llave arma en modo ausente Confidencial
54
Opción del sistema 11 [023] Opciones del sistema 11 Opción 1
LED de listo parpadea para el armado forzado Opción 2 Opción 3 Opción 4 Se necesita código de acceso para [*][1] Opción 5 Se necesita código de acceso para [*][2] Opción 6 Se necesita código de acceso para [*][3] Opción 7 Se necesita código de acceso para [*][4] Opción 8 [*][6] Opción de accesibilidad Confidencial
55
Opción del sistema 12 [024] Opciones del sistema 12 - Antes [701] Opción internacional 1 Opción 1 50 Hz CA Opción 2 Hora del cristal Opción 3 Armado inhibido por CA/CC Opción 4 Armado inhibido por violación Opción 5 Reloj de tiempo real Opción 6 Opción 7 Opción 8 Desconexión de DLS Confidencial
56
Opción del sistema 13 [025] Opciones del sistema 13 - Antes [702] Opción internacional 2 Opción 1 Marcación europea Opción 2 Marcación forzada Opción 3 Opción 4 Opción 5 Tono de ID Opción 6 Tono de ID de 2100Hz Opción 7 Ventana de DLS de 1 hora Opción 8 Campanilla audible de falla en la comunicación (FTC) Confidencial
57
Opciones del sistema [040] Autenticación del usuario
Código de usuario o etiqueta de proximidad Código de usuario y etiqueta de proximidad Se necesitan ambas credenciales para poder realizar una función El orden de las credenciales no tiene importancia Si un código de usuario se programa con una sola credencial (código de usuario o etiqueta), este usuario solo tendrá que presentar la credencial que posee para realizar una función. Es importante borrar todas las credenciales de usuario al eliminar un usuario. [041] Longitud del código de acceso: códigos de 4 o 6 dígitos [042] Verificación de eventos – Código policial, zona de cruce Confidencial
58
Configuración de las particiones
[151] a [158] Partición 1 a 8 Armado automático [001] Horas del armado automático – Entradas de 4 dígitos domingo a sábado [002] Horas de desarmado automático [003] Programación de feriados – Máscara de bits Nota: solo se aplica a programaciones de desarmado automático [004] Alerta previa del armado automático [005] Temporizador de retardo de armado automático [006] Temporizador de armado sin actividad [006] Temporizador de alarma previa sin actividad [200] Máscara de partición – Activar partición 1 a 8 Tenga en cuenta que hay una subsección [001] para las particiones 1 a 8 [201] a [208] Partición 1 a 8 Asignación de zona [001] Zona 1 a 8, [002] Zona 9 a Confidencial
59
Configuración de las comunicaciones
[300] Ruta de las comunicaciones del receptor del panel [001] a [004] = Receptor 1 a Receptor 4 01 = PSTN 02 = Enrutamiento automático del comunicador alternativo – Antes DCAA 03 = Receptor 1 del comunicador alternativo – Antes DCBB 04 = Receptor 2 del comunicador alternativo – Antes DCCC 05 = Receptor 3 del comunicador alternativo – Antes DCDD 06 = Receptor 4 del comunicador alternativo – Antes DCEE [301] Programación del número de teléfono [001] a [004] Programación del número de teléfono 1 a 4 [304] Cadena de marcado para cancelación de llamada en espera Sin códigos de transmisión, únicamente activación/desactivación de transmisión de eventos [307] Activación/desactivación de transmisión de zonas – Máscara de bits [308] Activación/desactivación de transmisión de eventos – Máscara de bits Confidencial
60
Formatos de las comunicaciones
Únicamente 2 formatos de comunicaciones SIA automático ID de contacto automático SIA siempre transmite 4 dígitos. Por ejemplo, BA0001 Confidencial
61
Configuración de las comunicaciones
[309] Dirección de llamadas del sistema [001] Eventos de mantenimiento [002] Eventos de transmisión de prueba [310] Códigos de cuenta [000] Código de la cuenta del sistema [001] a [008] Partición 1 a 8 Códigos de cuenta [311] a [318] Partición 1 a 8 Direcciones de llamadas [001] Dirección de llamadas de restauración/alarma [002] Dirección de llamadas de restauración/violación [003] Dirección de llamadas de apertura/cierre [350] Formatos de las comunicaciones [001] a [004] Receptor 1 a 4 03 = ID de contacto 04 = SIA Confidencial
62
Configuración de las comunicaciones
[377] Variables de las comunicaciones 001 Autodesactivación de la zona-Alarmas y restauración Autodesactivación de la zona-Violaciones y restauración Autodesactivación de la zona-Mantenimiento y restauración 002 Retardo de la comunicación Retardo de la comunicación de falla de CA Retardo del problema de TLM Retardo de la transmisión de batería con poca carga en la zona Retardo de transmisión de delincuencia Ventana de cancelación de las comunicaciones 003 Ciclo de transmisión de prueba periódica 004 Hora del día de la transmisión de prueba periódica 011 Intentos máximos de marcación 012 Retardo entre los intentos de PSTN 013 Retardo entre los intentos forzados 014 Espera de postmarcado para handshake 015 Espera de confirmación de T-Link 016 Temporizador de comprobación de falla de celular/IP Confidencial
63
Conmutaciones de las comunicaciones 1
Opción 1 Comunicaciones habilitadas Opción 2 Restaurar con tiempo de la campanilla agotado Opción 3 Marcado por pulso Opción 4 Marcado por pulso tras 5to intento Opción 5 Comunicaciones paralelas Nueva función: realizará intentos de comunicaciones simultáneas cuando se utilice más de una ruta de comunicación El panel se comunicará en paralelo entre PSTN y el comunicador alternativo. Si se necesita la comunicación paralela Ethernet/Celular, habilítela en el comunicador Opción 6 Marcado alternativo Opción 7 Intentos de marcación reducidos - Nueva función: Cuando está habilitada, el panel saltea los intentos de comunicación a un receptor PSTN cuando hay un problema de TLM a fin de acelerar la comunicación a rutas alternativas - No se debe habilitar esta función para sistemas configurados solo como PSTN Opción 8 Actividad de delincuencia Confidencial
64
Conmutaciones de las comunicaciones 2
Opción 1 Tono de llamada en el teclado Opción 2 Campanilla de llamada Opción 3 Opción 4 Confirmación de cierre Opción 5 Opción 6 Opción 7 Opción 8 Opciones de prioridad de las comunicaciones Confidencial
65
Conmutaciones de las comunicaciones 3
Opción 1 Receptor de transmisión de prueba Nueva función: se probarán todos los receptores durante una transmisión de prueba Puede ver fallas en la comunicación (FTC) indicadas por esta función que no desaparecen hasta el siguiente ciclo de transmisión de prueba Opción 2 Comunicación de prueba de paseo Opción 3 Opción 4 Cancelación de llamada en espera Opción 5 Habilitar comunicador alternativo Opción 6 Transmisión de falla de CA en horas Opción 7 Opción 8 Confidencial
66
Conmutaciones de las comunicaciones 4
Opción 1 Código de cuenta del número de teléfono Cuando está habilitado, se utilizan los códigos de cuenta de las particiones 1 a 4 como códigos de cuenta de receptores 1 a 4 Esta función se puede utilizar con ID de contacto, no con SIA Opción 2 Código de cuenta de 6 dígitos Opción 3 Opción 4 Opción 5 Comunicar eventos de falla en la comunicación (FTC) Opción 6 Opción 7 Opción 8 Confidencial
67
Opciones de respaldo de las comunicaciones
Opción 1 Opción 2 Receptor 2 respaldo Receptor 1 Opción 3 Receptor 3 respaldo Receptor 2 Opción 4 Receptor 4 respaldo Receptor 3 Opción 5 Opción 6 Opción 7 Opción 8 Confidencial
68
Conmutaciones de DLS [401] Conmutaciones de DLS Opción 1 Llamada doble
Usuario habilita DLS Opción 3 Retorno de llamadas de DLS Opción 4 Llamada del usuario Opción 5 Opción 6 Tasa de baudios y llamada del panel Opción 7 DLS comunicador alternativo Opción 8 Confidencial
69
Configuración de DLS [402] Número de teléfono DLS
[403] Código de acceso de DLS – 6 dígitos [404] ID del panel SA/DLS – 10 dígitos [405] Temporizador de doble llamada [406] Número de timbres [407] Código de acceso de SA – 6 dígitos Confidencial
70
Opciones de DLS automático
[001] Conmutaciones de DLS automático [002] Días de DLS periódico [003] Hora de DLS periódico [007] Ventana de retardo de llamada – Hora de inicio, hora de finalización Confidencial
71
Opciones de DLS automático
[410][001] Conmutaciones de DLS automático Opción 1 DLS periódico Opción 2 Opción 3 DLS con memoria intermedia de eventos 75 % llena Opción 4 Opción 5 SA con memoria intermedia de eventos 75 % llena Opción 6 Opción 7 Opción 8 Confidencial
72
Programación La programación utiliza una configuración similar a MAXSYS [601] a [604] Programa la configuración 1 a 4 4 intervalos, primer dígito de la subsección = intervalo [X01] Hora de inicio [X02] Hora de finalización Soporta varios días programando 9999 [X03] Máscara de día – Domingo a sábado [X04] Máscara de feriado – Feriado 1 a 4 [711] a [714] Programación de feriado 1 a 4 [001] a [099] Feriado 1 a 99 Es necesario entrar en las programaciones para activarlas/desactivarlas Confidencial
73
PowerG Alcance sumamente mejorado
La selección de salto de frecuencia múltiple es más sólido frente a los cambios de ambiente (50 canales a 915) Hay menos interferencia a 915MHz La prueba de calidad del enlace (prueba de localización) se puede realizar en el dispositivo violando y restaurando la unidad. Los resultados de la prueba se muestran en el dispositivo durante 15 minutos. El dispositivo PowerG tiene opciones de configuración que se pueden personalizar desde el panel. El registro automático y el registro manual se pueden realizar en el mismo lugar de la programación del instalador en el sistema HS. [804][000] Selección dinámica de nodos al utilizar repetidoras Confidencial
74
Registro del dispositivo PowerG
Las ID del dispositivo son de 7 dígitos Formato – ID:TTT-XXXX TTT = Tipo de dispositivo La etiqueta está ubicada en la parte posterior de la mayoría de los dispositivos Confidencial
75
Registro del dispositivo PowerG
[804][000] Registro inalámbrico Soporta el registro automático Pulse y mantenga el botón de registro del dispositivo hasta que el LED se active de manera sólida; a continuación, libere el botón En contadas ocasiones, serán necesarios varios intentos El número de serie del dispositivo se completará automáticamente en la pantalla, pulse [*] para confirmarlo Pre-registro/registro manual Escriba el número de serie del dispositivo y configúrelo Una vez configurado el sistema viole/restaure el dispositivo para completar el procedimiento de registro Confidencial
76
Registro del dispositivo PowerG
[804] Configuración inalámbrica [000] Registro de dispositivo inalámbrico Pulse el botón de registro del dispositivo o introduzca la ID del dispositivo Zonas Número de zona – Entrada de 3 dígitos – Se muestra la primera zona disponible Tipo de zona – Selección de 3 dígitos Asignación de partición – Máscara de bits Etiqueta de zona Llave inalámbrica Asignación de partición – Selección de 2 dígitos Asignación de usuario – Selección de 2 dígitos Sirenas Etiqueta de sirena Teclado Asignación de ranura de teclado – Entrada de 2 dígitos Etiqueta de teclado Repetidor Etiqueta de repetidor Confidencial
77
Configuración del dispositivo PowerG
[001] a [128] Configuración de zona 1 a 128 [001] Conmutaciones de dispositivo [002] EOL de la zona [003] Corte de alto tráfico [004] Brillo de la imagen [005] Contraste de la imagen [006] Rango de detección [007] Sensibilidad de detección [011] Conmutaciones de cámara [016] Contador de eventos [018] Sensibilidad de impacto [019] Umbral de advertencia de temperatura elevada [020] Umbral de alarma de temperatura elevada [021] Umbral de advertencia de baja temperatura [022] Umbral de alarma de baja temperatura Nota: Quienes están familiarizados con productos anteriores pueden confundir el número de zona con el número de dispositivo/ranura. Se muestran todas las zonas sin importar su estado de registro. Las opciones disponibles de dispositivos inalámbricos cambiarán de manera dinámica según el tipo de dispositivo registrado Confidencial
78
Configuración del dispositivo PowerG
[804][ZZZ][001] Conmutaciones de dispositivo Opción 1 LED de alarma Opción 2 Conmutador Reed Opción 3 Entrada externa Opción 4 Supervisión Opción 9 Acumulador de impacto Opción 11 24 horas/noche [804][ZZZ][002] EOL de contacto externo 00 Inhabilitado 01 Fin de línea simple 02 Normalmente abierto 03 Normalmente cerrado 04 Fin de línea doble – únicamente sensor de impacto PG9935 Confidencial
79
Configuración del dispositivo PowerG
[804][ZZZ][003] Corte de alto tráfico 01 No activo - Sin corte de alto tráfico, la zona está siempre activa 02 Sin retardo - No está activa cuando el sistema está desarmado, sin retardo cuando está armado 03 a 10 03 = 5seg, 04 = 15seg, 05 = 30seg, 06 = 1min, 07 = 5min, 08 = 10min, 09 = 20min, 10 = 60min [804][ZZZ][006] Rango de detección 01 a 03 01 = Bajo, 02 = Medio, 03 = Elevado [804][ZZZ][0067] Sensibilidad de detección 01 a 04 01 = Baja, 02 = Media, 03 = Elevada, 04 = UL - No se soporta 02 en el detector y no se debe utilizar este ajuste Confidencial
80
Configuración del dispositivo PowerG
[804][ZZZ][016] Contador de eventos 001 a 002 001 o 002 Pulsos [804][ZZZ][018] Sensibilidad ante impactos 001 a 019 Nivel 001 a 019 [804][ZZZ][019] a [022] Umbrales de temperatura [019] Advertencia de temperatura elevada [020] Alarma de temperatura elevada [021] Advertencia de baja temperatura [022] Alarma de baja temperatura 3 dígitos de temperatura 000 a 999 Pulse * para cambiar entre +/- Sigue las opciones del sistema para C/F. Asegúrese de que se configure primero la conmutación del sistema Confidencial
81
PG9945 Contacto con entrada externa
Conmutador Reed – Habilitar/Inhabilitar Ranura en el plástico para indicar la ubicación de Reed Contacto externo – Inhabilitado, Normalmente cerrado, Normalmente abierto, EOL simple El contacto externo puede estar hasta a 10 m Si ambos están habilitados, Reed y el contacto externo funcionan como la misma zona; es necesario restaurar ambos LED de alarma – Habilitar/inhabilitar – Tenga en cuenta que el LED estará activo al restaurar el dispositivo después de una violación durante un período de tiempo sin importar la opción [001] Conm. 1 – LED de alarma [001] Conm. 2 – Conmutador Reed [001] Conm. 3 – Contacto externo [001] Conm. 4 – Supervisión [002] Configuración del contacto externo Confidencial
82
PG9975 Contacto desvanecido
Sin configuración del dispositivo – Únicamente habilitar/deshabilitar supervisión Ranura en el plástico para indicar la ubicación de Reed La prueba de ubicación requiere la activación de la zona [001] Conmutar 4 – Supervisión Confidencial
83
PG9934 y PG9934P Cámara PIR Botón de registro en la parte posterior; botón negro extendido El indicador de LED del frente del dispositivo se utiliza durante el registro La batería es un paquete personalizado Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo. [001] Conm. 1 – LED de alarma [001] Conm. 4 – Supervisión [003] Corte de alto tráfico [004] Brillo de la imagen [005] Contraste de la imagen [011] Conmutaciones de cámara [016] Contador de eventos Confidencial
84
Configuración del dispositivo PowerG
[804][ZZZ][004] Brillo de la imagen 01 a 07 01 = -3, 02 = -2, 03 = -1, 04 = 0, 05 = 1, 06 = 2, 07 = 3 [804][ZZZ][005] Contraste de la imagen 01 a 07 01 = -3, 02 = -2, 03 = -1, 04 = 0, 05 = 1, 06 = 2, 07 = 3 [804][ZZZ][011] Conmutaciones de cámara Opción 1 Color Opción 2 Alta resolución Opción 3 Calidad normal Opción 4 Micrófono Opción 9 Energía CA Confidencial
85
Verificación visual Habilitar/inhabilitar la opción en el panel
Habilitar/inhabilitar la opción en el comunicador Las imágenes se transmiten únicamente cuando se ha enviado un evento que se debe informar La estación central puede solicitar más imágenes La verificación visual requiere un receptor del Sistema 5 Confidencial
86
PG9904 y PG9904P Detector PIR Disponible en modelo estándar y para mascotas Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo. [001] Conmutar 1 – LED de alarma [001] Conmutar 4 – Supervisión [003] Corte de alto tráfico [016] Contador de eventos Confidencial
87
PG9924 Detector PIR tipo cortina
Ofrece un rayo de detección angosto Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo. [001] Conmutar 1 – LED de alarma [001] Conmutar 4 – Supervisión [003] Corte de alto tráfico [006] Rango de detección Confidencial
88
PG9974 Detector óptico con espejo
Botón de registro embutido, no es un botón con resorte El indicador de LED del frente del dispositivo se utiliza durante el registro La cubierta con tornillo se abre y esto lo diferencia de otros dispositivos que tienen un tapa separada Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo. [001] Conmutar 1 – LED de alarma [001] Conmutar 4 – Supervisión [003] Corte de alto tráfico [016] Contador de eventos Confidencial
89
PG9984 Detector PIR doble con microondas
Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo. [001] Conmutar 1 – LED de alarma [001] Conmutar 4 – Supervisión [003] Corte de alto tráfico [016] Contador de eventos Confidencial
90
PG9994 Detector PIR para exterior
Para los detectores de movimiento, existe un retardo de 1,5 minutos para restaurar la violación del dispositivo, que es un período de estabilización durante el cual no se puede hacer nada con el dispositivo. [001] Conmutar 1 – LED de alarma [001] Conmutar 4 – Supervisión [001] Conmutar 11 – 24 horas/noche [003] Corte de alto tráfico [007] Sensibilidad de detección Confidencial
91
PG9916 Detector de humo y calor /PG9926 Detector de humo
Los detectores de humo no tienen un modo de diagnóstico remoto por medio del panel o un dispositivo como el FSD-100. Los problemas de falta de limpieza y baja sensibilidad se muestran como baja sensibilidad en el sistema Cuando aparece este problema, se debe intentar limpiar el detector con una aspiradora. Si el problema no desaparece, se debe reemplazar el dispositivo. [001] Conmutar 4 – Supervisión Confidencial
92
PG9913 Detector de monóxido de carbono
Se registra durante el encendido; no tiene un botón de registro No hay configuración del dispositivo [001] Conmutar 4 – Supervisión Este tipo de dispositivo no se conecta en red si no se apaga durante 10 segundos, en este caso requiere un ciclo de encendido Confidencial
93
PG9912 Detector de rotura de vidrio
Sin configuración para el dispositivo Hay un contacto dentro del dispositivo [001] Conmutar 4 – Supervisión Confidencial
94
PG9935 Sensor de impacto Conmutador Reed – Habilitar/Inhabilitar
Ranura en el plástico para indicar la ubicación de Reed Contacto externo – Inhabilitado, Normalmente cerrado, Normalmente abierto, EOL simple, EOL doble El contacto externo, Reed y de impacto funcionan como la misma zona si están habilitados; es necesario restaurarlos a todos LED de alarma – Habilitar/inhabilitar – Tenga en cuenta que el LED estará activo al restaurar el dispositivo después de una violación durante un período de tiempo sin importar la opción El dispositivo tiene tres botones. El más cercano a la pantalla de 7 segmentos es el botón de registro [001] Conm. 1 – LED de alarma [001] Conm. 2 – Conmutador Reed [001] Conm. 3 – Contacto externo [001] Conm. 4 – Supervisión [001] Conm. 9 – Acumulador de [002] Configuración de contacto externo impacto [018] Sensibilidad de impacto Confidencial
95
PG9985 Detector de inundación
Sin configuración del dispositivo – Únicamente habilitar/deshabilitar supervisión Se genera un problema de desconexión de la sonda cuando la sonda externa no está conectada Compatible con la sonda DSC existente [001] Conmutar 4 – Supervisión Confidencial
96
PG9905 Detector de temperatura
3 tipos de zona soportados Temperatura elevada Baja temperatura Zona sin alarma 24 horas Umbrales de advertencia de alta temperatura, alarma de temperatura elevada, advertencia de baja temperatura, alarma de baja temperatura Sigue el ajuste de C/F del sistema para la configuración Pulse * para cambiar entre +/-, entrada de 3 dígitos Tenga en cuenta que cambiar el sistema de C a F, o viceversa, no convertirá los umbrales. Asegúrese de ajustar primero el conmutador del sistema Hay una sonda externa disponible Cuando está desconectada se genera un problema de desconexión de la sonda [001] Conm. 1 – LED de alarma [001] Conmutar 4 – Supervisión [019] Advertencia de temperatura [020] Alarma de temperatura elevada elevada [021] Advertencia de baja [022] Alarma de baja temperatura temperatura Confidencial
97
Configuración inalámbrica
[551] a [566] Configuración de sirena 1 a 16 [000] Asignación de partición – Máscara de bits [001] Conmutaciones de dispositivo [002] Alarma estroboscópica [003] Pitidos de entrada de salida [004] Ruido [005] Volumen de sonido [601] a [632] Configuración 1 a 32 de llaves inalámbricas [000] Asignación de partición – Selección [001] a [005] Selección de teclas de función botón 1 a botón 5 [011] Conmutador del dispositivo – Bit 1 = Supervisión [020] Asignación de usuario [701] a [716] Configuración de teclado 1 a 16 Nota: si pulsa # en la secuencia de registro, se cancela el registro y es necesario reiniciar el dispositivo. Es posible confundir la asignación de partición de llaves inalámbricas con la máscara de partición de zona, donde se debe colocar #. Nota: únicamente las llaves inalámbricas con un botón soportan la supervisión, pero la opción se muestra para todas las llaves inalámbricas Confidencial
98
PG9901 Sirena interna / PG9911 Sirena externa
Tanto las sirenas internas como las externas tienen las mismas opciones de configuración Confidencial
99
Configuración del dispositivo PowerG
[804][SSS][001] Conmutadores de sirena Opción 1 Alarma de incendio Opción 2 Alarma de monóxido de carbono Opción 3 Alarma de hurto Opción 4 Alarma de inundación Opción 6 Alarma de violación automática Opción 7 LED de actividad Opción 9 Energía CA [804][SSS][002] a [005] Configuración de la sirena [002] Alarma estroboscópica – 01 = Inhabilitada, 02 = Limitada por temporizador, 03 = Hasta que se desarma [003] Pitidos entrada/salida– 01 = Inhab., 02 = Hab., 03 = Inhab. c/presencia [004] Ruido – 01 = Inhabilitado, 02 = Solo sonido, 03 = Solo estroboscopio, 04 = Estroboscopio + Sonido [005] Volumen del sonido – 01 = Bajo, 02 = Medio, 03 = Alto Confidencial
100
PG9920 Repetidor No hay opciones de configuración para el repetidor
Confidencial
101
PG9929 Llave inalámbrica con indicador de estado
Para registrarla, pulse y mantenga el botón 4 [*] hasta que se encienda el LED amarillo sólido El dispositivo no funcionará hasta que esté correctamente conectado a la red. Si no está conectado a la red, el LED amarillo superior parpadea El LED superior indica el éxito o la falla de la función con el color rojo o verde La llave inalámbrica emite pitidos de reconocimiento y tonos de error El botón 5 se activa pulsando los botones 1 y 2 al mismo tiempo El LED sobre la función se activa de color azul para indicar a qué función se refiere el estado. Tenga en cuenta que el botón 4 y 5 activarán el LED sobre el botón 3, ya que no hay LED sobre el botón 4 Las funciones se identificarán utilizando el usuario asociado Confidencial
102
PG9939 Llave inalámbrica de 4 botones
Para registrarla, pulse y mantenga el botón 4 [*] hasta que se encienda el LED rojo sólido El dispositivo no funcionará hasta que esté correctamente conectado a la red. Si no está conectado a la red, el LED rojo superior parpadea El LED superior indica el éxito o la falla de la función con el color rojo o verde La llave inalámbrica emite pitidos de reconocimiento y tonos de error El botón 5 se activa pulsando los botones 1 y 2 al mismo tiempo Las funciones se identificarán utilizando el usuario asociado Confidencial
103
PG9949 Llave inalámbrica de 2 botones
La asignación de tecla de función para los 2 botones no se alinea con el número de botón El primer botón tiene la función 3 - Desarmar El segundo botón tiene la función 1 – Armado ausente (Away) Ambos botones tienen la función 4 - Pánico Confidencial
104
PG9938 Botón de pánico único
Este tipo de dispositivo utiliza una ranura de zona y una ranura de dispositivo portátil. Con un máximo de 32 por sistema. Soporta la supervisión de dispositivo portátil de 45 días Confidencial
105
Configuración inalámbrica
[801] Detección de bloqueo 00 Inhabilitado 01 UL USA 02 EN Europe 03 Clase 6 Británica [802] Ventana de supervisión – 00 = Inhabilitada, 01 a 06 = 1, 2, 4, 8, 12, 24h [810] Opciones inalámbricas Bit 1 - Delincuencia RF Bit 2 - Alarma de bloqueo Bit 3 - Violación de módulo Bit 4 - Supervisión de incendio – la supervisión de 200 se aplica a incendio y monóxido de carbono [841] Programación de verificación visual [001] Habilitación/inhabilitación de la verificación visual [002] Ventana de temporizador de vista – 02 a 04 = 5, 15, 60 min [003] Conmutadores de verificación visual – 1= incendio, 2= coacción, 3= emergencia médica, 4= pánico Confidencial
106
Configuración inalámbrica
[901] a [905] Eliminar dispositivos Desplácese y pulse * para seleccionar y, después, * para eliminar LED/ICONOS introduzca el número de zona de 3 dígitos y pulse * para eliminar; tenga en cuenta que al instalador no le resulta obvio que debe pulsar * para eliminar [921] a [925] Reemplazar dispositivos El reemplazo del dispositivo no descarga la configuración del dispositivo. El usuario debe entrar y salir de una opción de programación para que los ajustes tengan vigencia [990] Mostrar todos los dispositivos [001] Zonas, [002] Repetidores, [003] Sirenas, [004] Llave inalámbrica, [005] Teclado [999] Inalámbrico predeterminado Confidencial
107
Comunicador alternativo
[850] Potencia de la señal de celular – Solo teclado LCD Esta función no está disponible en los teclados de LED e ICONOS Si no hay una tarjeta SIM activada, se mostrará una X [851] Programación del comunicador alternativo Confidencial
108
Programación del teclado
[860] Mostrar número de ranura del teclado Esta sección se utiliza para determinar la ranura del teclado del teclado actual En el teclado LCD, esta sección mostrará la ranura del teclado En un teclado de LED e ICONOS, la ranura se indica con un número binario de dos dígitos, por lo que el usuario debe desplazarse para ver el segundo dígito. Tal vez esto no sea intuitivo porque el primer dígito suele ser 0. Confidencial
109
Programación del teclado
[861] a [876] Programación de teclado 1 a 16 [000] Asignación de partición, 00 = Global, 01 a 08 = Partición 1 a 8 [001] a [005] Tecla de función 1 a 5 [011] E/S de teclado – Entrada de 3 dígitos de número PGM o zona [012] Temporizador PGM local – minutos de 2 dígitos, segundos de 2 dígitos [021] a [023] Conmutadores del teclado [030] Mensaje LCD [031] Duración del mensaje LCD [041] Zona de temperatura interior, [042] Zona de temperatura exterior Confidencial
110
Teclas de función Teclado Llave inalám. 00 Nula S 17 Armar interior
40 Memoria de alarma N 01 Desarmar 21 Salida de mando 1 51 [M] Alarma de llave 02 Alarma presente (Stay) instantánea 22 Salida de mando 2 52 [P] Alarma de llave 03 Armado presente (Stay) 23 Salida de mando 3 61 Selección partición 1 04 Armado ausente 24 Salida de mando 4 62 Selección partición 2 05 [*][9] Armado sin entrada 29 Recuperar grupo de anulación 63 Selección partición 3 06 Sonido de puerta ON/OFF 31 Activar PGM local 64 Selección partición 4 07 Prueba del sistema 32 Modo de anulación 65 Selección partición 5 09 Armado nocturno 33 Recuperar anulación 66 Selección partición 6 12 Armado presente (Stay) global 34 Programación del usuario 67 Selección partición 7 13 Armado ausente (Away) global 35 Funciones del usuario 68 Selección partición 8 14 Desarmado global 37 Programar fecha y hora 16 Salida rápida 39 Problema en pantalla Confidencial
111
Conmutadores del teclado 1
[86X][021] Conmutadores del teclado 1 Opción 1 [F] Opción habilitada por clave Opción 2 [M] Opción habilitada por clave Opción 3 [P] Opción habilitada por clave Opción 4 Opción de X o mostrar código Opción 5 Opción 6 Opción 7 Opción 8 Confidencial
112
Conmutadores del teclado 2
[86X][022] Conmutadores del teclado 2 Opción 1 Opción de mostrar reloj local Opción 2 Reloj local de 24 horas Opción 3 Opción de desplazamiento de alarma automático Opción 4 Opción 5 Opción de LED de encendido Opción 6 Opción de LED de CA presente Opción 7 Opción de mostrar alarmas en armado Opción 8 Opción de desplazamiento automático de zonas abiertas Confidencial
113
Conmutadores del teclado 3
[86X][023] Conmutadores del teclado 3 Opción 1 Opción de ahorro de energía de LED de armado Opción 2 El estado del teclado muestra la opción del modo de armado Opción 3 El 5to terminal es Salida PGM/Entrada zona Opción 4 Opción 5 Opción 6 Opción 7 Opción de temperatura local Opción 8 Opción de advertencia de baja temperatura Confidencial
114
Programación del teclado
[101] a [228] Ajuste del sonido de puerta de zona 1 a 128 00 Inhabilitado 01 6 pitidos 02 Bing-Bong 03 Ding-Dong 04 Tono de alarma 05 Nombre de la zona – Solo se aplica al teclado sin cables [999] Configuración de teclado predeterminado Confidencial
115
Programación con modelo
Código de modelo de 5 dígitos Número de teléfono de la estación central Código de cuenta de la estación central Código de cuenta de la partición Código de acceso DLS Partición 1 Retardo de entrada Partición 1 Retardo de salida Código del instalador Confidencial
116
Información del sistema
Modelo Versión de software Revisión y plataforma de hardware [000] Panel [001] a [016] Teclados 1 a 16 [101] a [115] Expansor de zona 1 a 15 [201] a [216] Módulo de salida 1 a 16 [460] Comunicador alternativo [461] Transceptor PowerG [501] a [504] Módulos de suministro de energía 1 a 4 [521] a [524] Módulos de salida de corriente elevada 1 a 4 Tenga en cuenta que hay un retardo de 3 segundos al acceder a la sección del comunicador alternativo Confidencial
117
Prueba de paseo del instalador
Confidencial
118
Agregar o quitar módulos Corbus
[902] Agregar Eliminar módulos [000] Registro automático KP = Teclados IO = Entradas/Salidas – Módulos de salida y expansores de zona M = Otros módulos Los teclados LED e ICONOS no muestran un conteo de módulos, el instalador debe esperar en la sección hasta que los teclados dejan de emitir pitidos [001] Registro manual [002] Asignación de ranura – LCD/ICONOS/LED Introduzca el número de serie de 8 dígitos, ranura de 2 dígitos [003] Editar la ranura del módulo – Solo LCD Desplazarse por los módulos registrados, combinación de teclas de nueva ranura [101] a [110] Eliminar módulos Confidencial
119
Confirmar módulos [903] Confirmar módulos
[000] Ver todos los módulos – Solo LCD Desplazarse por todos los módulos registrados Tenga en cuenta que el teclado RFK aparecerá dos veces en este menú [001] a [010] Ver módulos – Solo de ICONOS/LED [101] a [110] Confirmar módulos Confidencial
120
Prueba de ubicación inalámbrica
[904] Prueba de ubicación inalámbrica – Solo teclados LCD [001] a [128] Probar zona 1 a 128 El procesamiento del resultado de la prueba puede llevar algo de tiempo El desvanecido requiere activación manual Se muestran 128 zonas sin importar su estado de registro [521] a [528] Probar repetidores 1 a 8 [551] a [566] Probar sirenas 1 a 16 [601] a [632] Probar llaves inalámbricas [701] a [716] Probar teclados Confidencial
121
Prueba de ubicación inalámbrica
Se puede probar la ubicación del dispositivo en el dispositivo sin necesidad de acceder al menú del instalador Violar y restaurar el dispositivo. El dispositivo entrará en una prueba de ubicación de 15 minutos y mostrará la calidad de la señal en el LED de estado del dispositivo. LED verde parpadea = Fuerte LED naranja parpadea = Buena LED rojo parpadea = Mala No hay parpadeo = Sin comunicación Confidencial
122
Configuración de la batería
Conmutadores de alta corriente de carga en lugar de puentes [000] Configuración de la batería del panel [010] Configuración de batería HSM2204 [020] Configuración de batería HSM2300 Corriente de carga baja = 400mA Corriente de carga elevada = 700mA Confidencial
123
Restauración a valores de fábrica
[989] Código maestro de fábrica [990] Bloqueo del instalador [991] Teclados de fábrica [901] a [916] para teclados 1 a 16, [999] para todos los teclados [996] Inalámbrico predeterminado [999] Sistema predeterminado Llevará la configuración de todos los paneles y de todos los módulos a los valores de fábrica. Los valores de fábrica son de algunas secciones: Etiqueta, teclados, inalámbrico Confidencial
124
Anulación de zonas Desplácese y pulse * para anular
Las combinaciones de teclas para los números de zona ahora son de 3 dígitos en todos los modelos * para las opciones de anulación es al final de la lista en un submenú Con las combinaciones de teclas, no es necesario acceder al submenú [000] Borrar todas las anulaciones [991] Anular grupo [995] Programar grupo de anulación [998] Anular zonas abiertas [999] Recuperar anulación Confidencial
125
- Indicaciones de navegación del menú de problemas
Nivel 1 de sección de problemas - LED de problemas parpadea Nivel 2 de subsección de problemas - LED de problemas parpadea x2 Nivel 3 de subsección de problemas - LED de problemas parpadea x3 - Las secciones y subsecciones de problemas ahora tienen combinaciones de teclas de 2 dígitos Confidencial
126
Menú de problema 10 Violación del módulo 01 Se necesita servicio
03 Sirena * 04 Repetidor * 05 HSM2300 06 HSM2204 10 Violación del módulo 01 Se necesita servicio 05 Falla del dispositivo 01 Circuito de campanilla 02 Bloqueo de RF 03 Suministro auxiliar 04 Fecha y hora 05 Falla de salida 1 06 Batería del dispositivo 02 Problema de la batería 11 Comunicación 01 Batería del panel con poca carga 01 TLM 02 Panel sin batería 02 FTC * 04 HSM2204 Batería con poca carga * 03 Bloqueo de SIM 05 Llave inalámbrica * 04 Problema de celular 05 HSM2204 Sin batería * 07 Violación del dispositivo 05 Problema de Ethernet 08 HSM2300 Batería con poca carga * 06 Problema del receptor * 07 Problema de configuración 09 HSM230 Sin batería * 08 Falla 03 Voltaje del bus 09 FTC comunicador alternativo * 01 HSM2HOST 08 Delincuencia RF 0. Teclado * 12 Sin red 04 HSM2108 * 05 HSM2300 * 06 HSM2204 * 08 HSM2208 * 09 Supervisión del módulo 04 Problema de CA 01 Zona * Menú de problema Confidencial
127
Memoria de la alarma La memoria de la alarma del teclado LCD mostrará la última zona que entró en alarma primero. Esta función se limita al teclado LCD El menú de memoria de la alarma, además de las zonas en alarma, mostrará los siguientes mensajes, cuando corresponda Mensajes de hurto verificado y hurto no verificado Alarma de incendio – Mensaje personalizado Alarma de monóxido de carbono – Mensaje personalizado Mensajes de advertencia y alarma de temperatura elevada Mensajes de advertencia y alarma de baja temperatura Confidencial
128
Habilitar/Inhabilitar sonido de puerta
- La habilitación/inhabilitación del sonido de puerta ahora ofrece la opción de solicitar el código de acceso - La habilitación/inhabilitación del sonido de puerta es por partición - La personalización del tono del sonido de puerta es por teclado, el instalador puede inhabilitar el sonido de puerta del teclado inhabilitando todos los sonidos de puerta del teclado personalizados El sonido de puerta personalizado se deberá configurar para cada teclado Confidencial
129
Programación del código de usuario
Ahora el código maestro es usuario 1 Cada usuario puede tener una etiqueta de proximidad. Seleccione el usuario, seleccione la etiqueta de proximidad y preséntela para registrarla. Pulse * para eliminar. Se mostrará una T para mostrar que el usuario tiene una etiqueta de proximidad asociada. La barra de LED azul se desactivará para los usuarios que no tienen asociada una etiqueta de proximidad. El Código maestro no puede tener asociada una etiqueta de proximidad No es necesario tener programado un código de acceso para que las etiquetas funcionen Cada usuario tiene una etiqueta programable Si la autenticación está ajustada en etiqueta y código, el panel solicitará tanto la etiqueta como el código para los usuarios que tienen ambas credenciales. Para los usuarios que solo tienen un código o una etiqueta, se aceptará esa única credencial Confidencial
130
Programación del código de usuario
Se ha modificado el menú de usuario Después de introducir el número de usuario de 2 dígitos, hay un nuevo número de subsección de un solo dígito 1 para programar el código 2 para programar la etiqueta de proximidad 3 para programar la etiqueta del usuario 4 para la asignación de particiones 5 para las opciones del usuario Confidencial
131
Funciones del usuario Las combinaciones de teclas de función del usuario ahora son de dos dígitos * = Memoria intermedia de eventos – Solo teclado LCD 01 = Fecha y hora 02 = Habilitar/inhabilitar el armado automático 03 = Hora de armado automático 04 = Prueba del sistema 05 = Ventana de DLS/Ventana de servicio del sistema 06 = Llamado del usuario 09 = Habilitar/inhabilitar tarde para abrir 10 = Hora de tarde para abrir 11 = Programación del número de teléfono SMS 12 = Control de brillo 13 = Control de contraste 14 = Control de chicharra 15 = Control de solicitud de voz 16 = Control de sonido de voz 17 = Autorizar actualización de firmware Confidencial
132
Funciones del usuario 06 Llamado del usuario
Ahora admite llamar al usuario por un comunicador alternativo El panel realizará la llamada del usuario por un comunicador alternativo cuando el número de teléfono DLS no esté programado Confidencial
133
Actualización del firmware
La actualización del firmware de todos los componentes soportados, incluido el comunicador alternativo, se puede realizar por DLS. No está disponible la actualización Connect24 La actualización del firmware es un proceso de dos pasos Primero, el instalador realiza el paso de transferencia a través de DLS Segundo, el usuario activa el paso de la aplicación por medio de la opción 17 del menú *6 La barra de luz azul parpadea para indicar al usuario que hay una actualización disponible Durante el proceso de actualización, el DLS no necesita estar en línea con el panel, el DLS proporcionará el estado a través del servidor de actualización Confidencial
134
El instalador debe configurar los programas.
Control de salida Indicará el estado de la salida si se ha configurado PGM para conmutar. El mensaje indicará activada/desactivada Los programas se pueden habilitar/inhabilitar para las salidas de mandos introduciendo [*][7][9]. En esta sección hay un Campo con 4 opciones para habilitar/deshabilitar la activación de cada salida siguiendo un horario El instalador debe configurar los programas. Confidencial
135
Detección de caída de voltaje de CA
Se generará un problema de CA cuando se detecte una caída de voltaje. No existe una manera de diferenciar los dos problemas Cuando se detecte un problema de caída de voltaje de CA, la restauración del problema de CA será denunciada hasta 3 minutos Confidencial
136
PC-Link Hay dos interfaces de PC-Link con energía en la placa
El comunicador alternativo solo se soporta en PC-Link 2 DLS/SA se puede utilizar en cualquiera de las conexiones PC- Link La actualización de firmware local solo se admite en PC-Link 2 y requiere que esté habilitada la opción del comunicador alternativo El DLS de PC-Link requiere que el usuario habilite la ventana de DLS, que no es igual que en PC1864 Conector de 5 pines con energía – Pin 1 = Energía Cuando utilice un conector viejo, use pin 2 a 5 El lado del conector de PCB se indica con una barra sólida serigrafiada Confidencial
137
PC-Link 2 conectores PC-Link Confidencial
138
Comunicadores alternativos
3 modelos disponibles: Celular (3G2080R*) Internet (TL280R*) Internet/Celular (TL2803GR*) Supervisión con encriptado AES de 128 bits Todos los modelos de celular son 3G Utiliza la red HSPA (3G) con la alternativa de EDGE/GPRS (2G) Formato SIA e ID de contacto Carga/descarga por celular o Internet Soporte DLS completo Software de administración del sistema Actualización del firmware Verificación visual por celular o Internet
139
Comunicadores alternativos
Montaje remoto con el módulo PCL-422 Hasta 50 pies de extensión de PC-Link Hasta 1000 pies si se utiliza un suministro de energía (12V) Par de dispositivos, uno en cada extremo Se puede colocar en gabinetes existentes (4050C, 5003C) Mando y control por SMS Disponible en modelos de celular Similar a la funcionalidad de Alexor / Impassa Mismo plan de tarifas y flujo de trabajo en Connect24 (América del Norte)
140
¿Preguntas? Confidencial
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.