La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Control Industrial NEMA

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Control Industrial NEMA"— Transcripción de la presentación:

1 Control Industrial NEMA
Productos & Tecnología Control Industrial NEMA 1

2 Control Industrial NEMA:
NEMA: National Electrical Manufacturers Association NEMA clasifica a los contactores y arrancadores en base a la capacidad en Hp que puedan soportar. Por otra parte define el amperaje que pueden soportar los contactos, tanto nominal como en el momento de ruptura.

3 Clasificación de Contactores y Arrancadores según NEMA

4 Criterios para la selección de Arrancadores Magnéticos
Protección por Sobrecarga requerida Características del Motor: Potencia (H.P.) Voltaje Número de polos Frecuencia (Hz) Corriente Plena Carga (FLC) Factor de Servicio Accesorios Aplicación Tipo de cerramiento o caja

5 Cerramientos NEMA NEMA Tipo 12 NEMA Tipo 4 & 4X NEMA Tipo 7 & 9
NEMA establece parámetros en cerramientos: NEMA 1: Propósito General NEMA 4: Hermético (polvo y agua), anticorrosivo, caja de acero inoxidable. Nema 4X: Hermético (polvo y agua), anticorrosivo, caja de Glass-Polyester Nema 7 & 9: Ambientes explosivos Nema 12: Polvo, llovizna, uso industrial Nema 3R: Impermeable NEMA Tipo 12 NEMA Tipo 4 & 4X NEMA Tipo 1 NEMA Tipo 7 & 9

6 Arrancadores NEMA Tipo S
Los arrancadores Tipo S son utilizados para arranque-parada de motores jaula de ardilla a plena carga. Son fáciles de seleccionar y aplicar, razón por la cual son especificados en proyectos: no es necesaria la data detallada del motor para especificar el tamaño. Con alta capacidad de resistencia, están adaptados para aplicaciones Heavy Duty Clase 8536 Tamaños 00 hasta 7 Amps 600 VAC Max. Panel abierto, cajas NEMA 1, 4, 4x, 12, 7& 9 No-Reversibles, Reversibles Amplia gama de accesorios: Contactos Auxiliares, Temporizadores, Portafusibles, Polos de poder Aplicaciones: Máquinas de herramientas, bombas, grúas, elevadores, cintas transportadoras

7 Bloque de Relé de Sobrecarga reemplazable
Arrancadores Tipo S Bobina fácil de cambiar Identificación visible Inspección y reemplazo fácil de los contactos Indicador visible de disparo Bloque de Relé de Sobrecarga reemplazable Unidad Térmica Prueba de disparo manual

8 Relés de Sobrecarga NEMA Tipo S
1. Melting Alloy 3. Estado Sólido 2. Bimetálico

9 NEMA: Relé de Sobrecarga Melting Alloy
Se deben seleccionar de acuerdo a la clase de Disparo: Clase 10, Clase 20, Clase 30 El tiempo de disparo es determinado por: Nivel de corriente, Clase de Disparo, Memoria Térmica

10 NEMA: Relé de Sobrecarga Bimetallic
Se deben seleccionar de acuerdo al ambiente al cual serán expuestos: Ambiente Compensado No Compensado

11 NEMA: Relé de Sobrecarga Estado Sólido MOTOR LOGIC - Unidad Básica
Auto energizado Power-on LED Ajuste 3:1 Indicador visible de disparo Protecciones: Sobrecarga Desbalance de Fase Pérdida de Fase Previsión para candado o sello Insensible a harmónicas Insensible al ambiente (temp.) Disparo Clase 10 o 20 Sensor de corriente Memoria térmica Mecanismo de disparo Unidad Básica El Relé de Sobrecarga en Estado Sólido no necesita Unidades Térmicas

12 NEMA: Relé de Sobrecarga Estado Sólido MOTOR LOGIC - Unidad Especial
Mismos beneficios de la Unidad Básica, adicionalmente: Selección Clase de Disparo Protección Falla a Tierra Módulo opcional de Reset Remoto: Accionamiento a distancia (150ft) Operado por pulsador N.O. Módulo de Comunicación: Proporciona señal de salida de mA

13 Relé Inteligente de Protección Motor MOTOR LOGIC PLUS®
Productos & Tecnología Relé Inteligente de Protección Motor MOTOR LOGIC PLUS® 1

14 NEMA: Relé de Sobrecarga MOTOR LOGIC PLUS®
- Ajuste de la corriente 4.5 : 1 - Display Alfanumérico - Medición constante de las fases - Discrimina todas las fallas - Reset manual, automático, electrónico, por red Comunicación RS485 protocolo Modbus (opcional) Comunicación a Redes DeviceNet (opcional) - Almacena las 4 últimas fallas - Programación de todos los parámetros - Bloqueo de programación - Montaje en panel o en riel DIN

15 NEMA: Relé de Sobrecarga MOTOR LOGIC PLUS®
Protecciones: - Sobrecarga / Baja carga - Sobretensión / Baja tensión - Desbalance de fase (corriente y tensión) - Pérdida de fase - Inversión de fase - Aceleración de giro - Rotor bloqueado - Detección de Falla a Tierra

16 Curva de disparo Relé Motor Logic Plus
Trip Class Application Description Class 5 Small fractional horsepower motors where acceleration time is almost instantaneous or where extremely quick trip times are required. 10 (Fast Trip) Hermetic refrigerant motors, compressors, submersible pumps and general-purpose motors that reach rated speed in less than 4 seconds. 15 Certain Specialized applications 20 (Standard Trip) Most NEMA rated general purpose motors will be protected by this setting. 30 (Slow Trip) Motors with long acceleration times (>10 seconds) or high inertia loads. J Prefix Programming any trip classes with the J Prefix will enable jam protection. This additional protection is enabled 1 minute after the motor starts and provides a 2 second trip time for motors exceeding 400% of over current setting, regardless of trip class.

17 Motor Logic Plus en Sistemas de Comunicación
MMS o MMS-R MLPD PLC Modbus 4 vías RS485/RS232 Converter MB11 MLP Modbus 2-vías standard MB22 DN Comunicación DeviceNet MMS-D o MMS-RD PLC

18 Módulo de Comunicación DeviceNet – 9999DN
El relé de sobrecarga en estado sólido Motor Logic Plus puede conectarse a una red DeviceNet™. El Módulo de Comunicación 9999DN se conecta a un lado del relé. Este módulo permite monitorear la información, dá alarmas de protección y parámetros para ser controlados vía red DeviceNet. Comunicación a dos redes (Modbus y DeviceNet, si es requerida). Red redundante (si es requerida). This is an interface module for use on DeviceNet applications using MLPII overload relays. The module has been ODVA Conformance Tested and simply attached to the side of the MLPII overload relay similar to the previous MB11, MB22, and DN communication modules.

19 Motor Logic Plus Display – 9999MLPD
Características Display LCD 2 líneas; back-light. Grado de protección: Nema 3R. Teclado con Menú de Navegación Conexión hasta 16 relés MLP 4 modos de operación: Real Time Set Point Control Setup Menu Visualización: Corriente en cada fase Average de corriente en las 3 fases Desbalance de corriente Voltaje en cada fase Average del voltaje en las 3 fases Desbalance de Voltaje Ultimas 4 fallas Ajuste de parámetros

20 Motor Logic Plus Display – 9999MLPD
Parámetros en “Real Time”: Parámetro Descripción Vavg Voltaje promedio Iavg Corriente promedio Ia Corriente fase 1 Ib Corriente fase 2 Ic Corriente fase 3 Iub Desbalance de corriente Vab Voltaje A-B Vbc Voltaje B-C Vac Voltaje A-C Vub Desbalance de voltaje GF Corriente de Falla Tierra Hours Horas de funcionamiento PwrFr Factor de Potencia M.Cap Capacidad térmica del motor RD1 Temporizador de ciclo rápido RD2 Temporizador de apagado en frío RD3 Temporizador recuperación de pozo seco FIt1 Ultima falla FIt2 2a falla antes de la última FIt3 3era falla antes de la última FIt4 4a falla antes de la última The MLPD two functions, it can be used as a display module to display the various modes of operation. The MLPD can also be used as a programming tool to commission the MLPII into service. The programming tool can be configured by the enduser or they can purchase a 9999CCKIT which will provide the necessary cable dressing to both the display and MLPII connection terminals.

21 Motor Logic Plus Display – 9999MLPD
El “Motor Logic Plus Display (MLPD)” tiene un puerto ModBus y se puede visualizar y dar información, estatus, y control al relé de sobrecarga en estado sólido Motor Logic Plus (MLP) a través de la conexión con el módulo de comunicación 9999MB22. El display puede ser utilizado como una herramienta de configuración del MLP. Es una pantalla con memoria que permite facilitar y reducir el tiempo de programación de los relés. A través del display se puede obtener toda la información requerida y controlar los comandos, lo cual permite una funcionamiento transparente mediante la pantalla.. MLPD tiene dos puertos de comunicación. The MLPD two functions, it can be used as a display module to display the various modes of operation. The MLPD can also be used as a programming tool to commission the MLPII into service. The programming tool can be configured by the enduser or they can purchase a 9999CCKIT which will provide the necessary cable dressing to both the display and MLPII connection terminals.

22 MMS Módulo Display – 9999MMS
El display de “Sistema de Manejo de Motor 9999MMS” provee control y adquisición de data vía Modbus o DeviceNet™ utilizado en conjunto con el relé MLP. El 9999MMS combina la insuperable protección electrónica de motor con la utilización amigable para el monitoreo del motor, aún en aplicaciones críticas. Los LED de estado indican el funcionamiento del motor, fallas y si la comunicación está trabajando correctamente entre el display y el MLP. Tiene 4 modos de operación: data en Tiempo Real, Histórico de Fallas, Fijación de Parámetros, y Ajustes de Parámetros. El 9999MMS reemplaza los pulsadores convencionales y permite el control de los arrancadores de motor a través de las salidas en el display.


Descargar ppt "Control Industrial NEMA"

Presentaciones similares


Anuncios Google