La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

IMPLEMENTACIÓN DEL CONVENIO DE BASILEA EN CANADÁ John Myslicki, director en funciones de la División de Movimientos Transfronterizos,

Presentaciones similares


Presentación del tema: "IMPLEMENTACIÓN DEL CONVENIO DE BASILEA EN CANADÁ John Myslicki, director en funciones de la División de Movimientos Transfronterizos,"— Transcripción de la presentación:

1 IMPLEMENTACIÓN DEL CONVENIO DE BASILEA EN CANADÁ John Myslicki, director en funciones de la División de Movimientos Transfronterizos, Ministerio del Medio Ambiente de Canadá El subministro ha pedido celebrar una reunión informativa sobre el programa de movimientos transfronterizos, para contestar a la carta enviada a nuestro ministro por el ministro de Medio Ambiente de Ontario en la que expresa su preocupación por el incremento de la importación de desechos peligrosos. Canada Environment Canada/Environnement Canada Page 1 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

2 SUMARIO DE LA PRESENTACIÓN
Antecedentes relativos a la generación, exportación e importación de desechos peligrosos Convenio de Basilea Otras obligaciones Internacionales Régimen de gestión de desechos en Canadá El Reglamento sobre Exportación e Importación de Desechos Peligrosos (EIHWR) en el marco de la Ley Canadiense de Protección del Medio Ambiente (CEPA) Cómo funciona el sistema Nuevas disposiciones de la CEPA Esta reunión informativa nos dará: Una aproximación al negocio de importación y exportación de desechos peligrosos y al papel y las responsabilidades que tiene el Ministerio del Medio Ambiente de Canadá en relación con el control del movimiento transfronterizo de desechos Una visión de conjunto de las obligaciones internacionales de Canadá y de los controles del movimiento transfronterizo de desechos peligrosos Los esfuerzos de coordinación con otras autoridades concernidas Nuevas iniciativas, incluyendo mayores competencias concedidas por la nueva Ley Canadiense de Protección del Medio Ambiente (CEPA) 2 Environment Canada/Environnement Canada Page 2 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

3 GENERACIÓN DE DESECHOS PELIGROSOS (6 millones de toneladas – Datos de 1991)
Yukón 8 Territorios del Noroeste 1,487 Columbia Británica 588 Alberta 181 157 Manitoba 1,079 Sask. 1,900 47 Quebec Ontario I.P.E. Terranova 6 16O N.E. 282 N.B. 3 Environment Canada/Environnement Canada Page 3 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

4 LA GESTIÓN DE LOS DESECHOS PELIGROSOS EN CANADÁ
Según los datos de inventario de 1991, Canadá produjo en torno a 6 millones de toneladas de desechos peligrosos, de las cuales el 59% lo gestionan in situ los generadores de desechos. La mayoría de los desechos peligrosos enviados desde su lugar de origen a instalaciones de tratamiento especializadas se transporta por el interior de Canadá. De los desechos peligrosos de Canadá, solamente se exporta un 4.5%, aproximadamente. En 1998, esta cifra llegó a unas toneladas (27% para eliminación, 73% para reciclaje). Además, Canadá importó unas toneladas de desechos peligrosos en 1998 (42% para eliminación, 58% para reciclaje), un poco menos de dos veces nuestras exportaciones. Exportaciones toneladas Importaciones toneladas 4 Environment Canada/Environnement Canada Page 4 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

5 ESTADÍSTICAS DE EXPORTACIÓN E IMPORTACIÓN
CANADÁ 5 Environment Canada/Environnement Canada Page 5 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

6 CONVENIO DE BASILEA Firmado en 1989, ratificado en 1992
Acuerdo mundial que ha sido ratificado por 150 países, más la Unión Europea (EE.UU. no lo ha ratificado) Trata tanto de desechos como de reciclables Controles estrictos del movimiento transfronterizo de desechos peligrosos - consentimiento fundamentado previo, seguimiento de envíos, reducción de exportaciones, prohibición de exportar a países en vías de desarrollo Protocolo sobre Responsabilidad e Indemnización, aprobado en diciembre de 1999 Declaración Ministerial sobre Gestión Ecológicamente Racional, aprobada en diciembre de 1999 Canadá es Parte en tres acuerdos internacionales: El Convenio de Basilea, que establece controles mundiales estrictos, se refiere especialmente a las necesidades de los países en vías de desarrollo, con objeto de protegerlos contra los envíos ilegales. Recientemente, las Partes del Convenio de Basilea han aprobado una enmienda que prohíbe la exportación de desechos peligrosos desde los países desarrollados a los países en vías de desarrollo. Hasta ahora, esta prohibición solamente ha sido ratificada por 13 países (se necesitan 63 ratificaciones). Canadá no ha ratificado la prohibición. Los países de la OCDE elaboraron una Decisión del Consejo sobre el control de productos reciclables dentro de la zona de la Organización. Esta Decisión permite a los países implementar controles administrativos simplificados sobre los envíos efectuados entre ellos (consentimiento tácito, instalaciones preautorizadas). Finalmente, habida cuenta que EE.UU. no es Parte del Convenio de Basilea, el Acuerdo Canadá-EE.UU. es necesario para que los dos países puedan comerciar entre ellos con los desechos peligrosos. Este Acuerdo está basado en el principio de proximidad, que establece que los productores de cada lado de la frontera pueden utilizar la instalación de eliminación autorizada más próxima. Asimismo, el Acuerdo permite controles simplificados para facilitar los envíos entre Canadá y EE.UU. En 1992 fue enmendado para incluir los movimientos de desechos no peligrosos destinados a la eliminación definitiva o a la incineración. 6 Environment Canada/Environnement Canada Page 6 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

7 OTRAS OBLIGACIONES INTERNACIONALES DE CANADÁ
Decisión de la OCDE sobre productos reciclables (aprobada en 1992, enmendada en 2001) Permite controles modificados y simplificados de los productos reciclables dentro de la zona de la OCDE Acuerdo Canadá-EE.UU. sobre Movimiento Transfronterizo de Desechos Peligrosos (firmado en 1986) Trata tanto de desechos como de productos reciclables Enmendado en 1992 para incluir los desechos no peligrosos Necesario, ya que EE.UU. no es Parte del Convenio de Basilea Controles simplificados entre los dos países Canadá es Parte en tres acuerdos internacionales: El Convenio de Basilea, que establece controles mundiales estrictos, se refiere especialmente a las necesidades de los países en vías de desarrollo, con objeto de protegerlos contra los envíos ilegales. Recientemente, las Partes del Convenio de Basilea han aprobado una enmienda que prohíbe la exportación de desechos peligrosos desde los países desarrollados a los países en vías de desarrollo. Hasta ahora, esta prohibición solamente ha sido ratificada por 13 países (se necesitan 63 ratificaciones). Canadá no ha ratificado la prohibición. Los países de la OCDE elaboraron una Decisión del Consejo sobre el control de productos reciclables dentro de la zona de la Organización. Esta Decisión permite a los países implementar controles administrativos simplificados sobre los envíos efectuados entre ellos (consentimiento tácito, instalaciones preautorizadas). Finalmente, habida cuenta que EE.UU. no es Parte del Convenio de Basilea, el Acuerdo Canadá-EE.UU. es necesario para que los dos países puedan comerciar entre ellos con los desechos peligrosos. Este Acuerdo está basado en el principio de proximidad, que establece que los productores de cada lado de la frontera pueden utilizar la instalación de eliminación autorizada más próxima. Asimismo, el Acuerdo permite controles simplificados para facilitar los envíos entre Canadá y EE.UU. En 1992 fue enmendado para incluir los movimientos de desechos no peligrosos destinados a la eliminación definitiva o a la incineración. 7 Environment Canada/Environnement Canada Page 7 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

8 RÉGIMEN CANADIENSE DE GESTIÓN
Roles y responsabilidades: Gobierno federal Envíos interprovinciales (desde 1985, Ley sobre el Transporte de Mercancías Peligrosas) Movimientos internacionales (desde 1992, CEPA) Negociaciones internacionales (Basilea, OCDE) Amplia consulta con otros ministerios federales y partes interesadas Gobiernos provinciales Movimientos intraprovinciales Concesión de licencia para instalaciones, transportistas, productores Examen de los avisos de importación y consentimiento al Ministerio del Medio Ambiente de Canadá Gobiernos municipales Desechos domésticos peligrosos Consejo Canadiense de Ministros del Medio Ambiente - Grupo de Trabajo sobre Desechos Peligrosos Desarrolla las directrices nacionales sobre gestión de desechos En Canadá, el control de los desechos peligrosos es una responsabilidad compartida: El Gobierno federal regula las importaciones, las exportaciones y la circulación interprovincial de desechos peligrosos mediante la Ley sobre el Transporte de Mercancías Peligrosas y la CEPA Además, el Gobierno federal lleva a cabo las negociaciones en el marco del Convenio de Basilea sobre los temas que tratan del control de movimientos transfronterizos de desechos Las provincias controlan los movimientos intraprovinciales, así como la concesión de licencias para las instalaciones de gestión de desechos, los transportistas y los generadores De acuerdo con la legislación provincial, en general los Gobiernos municipales son responsables de la recolección de desechos domésticos, incluyendo los desechos domésticos peligrosos Las provincias y el Gobierno federal cooperan en el examen y refuerzo de las normas relativas al tratamiento de desechos peligrosos, a través del Consejo Canadiense de Ministros del Medio Ambiente (CCME). Estas normas se incorporaron a las Directrices del CCME sobre gestión de desechos peligrosos. Las provincias utilizan las Directrices para elaborar la reglamentación de las instalaciones a las que conceden licencia. Desde 1992, el CCME ha concentrado su atención en la armonización de la definición de desechos peligrosos y no ha trabajado en la actualización de las citadas Directrices para que tengan en cuenta las nuevas tecnologías y los objetivos medioambientales. 8 Environment Canada/Environnement Canada Page 8 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

9 REGLAMENTO FEDERAL CANADIENSE EIHWR - 26 de noviembre de 1992
Disposiciones sobre notificación y consentimiento El país exportador o importador debe ser Parte del Convenio de Basilea, o haber firmado un acuerdo con Canadá (Artículo 11) Hay dos acuerdos de este tipo (Canadá-EE.UU. y la Decisión de la OCDE sobre productos reciclables) El país importador no ha prohibido la importación de desechos El exportador canadiense, en el caso de las exportaciones, o el importador, en el caso de las importaciones, debe estar asegurado Debe haber un contrato entre el exportador y el importador Para las exportaciones, el exportador firma un compromiso de reimportación de los desechos si éstos se quedan abandonados Todos los envíos deben ir acompañados de un manifiesto 9 Environment Canada/Environnement Canada Page 9 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

10 CONTROLES TRANSFRONTERIZOS Consentimiento Fundamentado Previo (CFP) - País exportador
Antes de realizar el envío se manda una notificación a los países importadores y de tránsito Notificación - simple o para múltiples envíos (1 año) Facilita una descripción detallada de los desechos, transportistas, exportador e importador Facilita información sobre la eliminación o el reciclaje que se pretende No se puede permitir la exportación hasta que los países importadores y de tránsito no han dado su consentimiento Facilita la reimportación Garantiza que los desechos se gestionarán de una manera ecológicamente racional 10 Environment Canada/Environnement Canada Page 10 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

11 CONTROLES TRANSFRONTERIZOS Consentimiento Fundamentado Previo (CFP) - País importador
En el caso de que los desechos sean controlados solamente por el país importador (1.1b), todas las obligaciones de mandar notificaciones recaen en el país importador Consiente o se opone ante la notificación de los países exportadores y de tránsito Garantiza que la instalación encargada de la eliminación o del reciclaje tiene la autorización adecuada Garantiza que los desechos se gestionarán de una manera ecológicamente racional 11 Environment Canada/Environnement Canada Page 11 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

12 CONTROLES TRANSFRONTERIZOS Sistema de seguimiento - Manifiesto
Cada envío se sigue mediante el manifiesto/los documentos de circulación Cuando toman posesión de los desechos, el exportador, el transportista, y el importador rellenan las secciones correspondientes del manifiesto y firman Se presentan copias del manifiesto a las autoridades pertinentes Autoridades (países exportadores e importadores): Comparan los manifiestos recibidos Comprueban si hay discrepancias Verifican la información respecto a las notificaciones Los datos de los manifiestos se informatizan para la promoción del cumplimiento y la presentación de informes 12 Environment Canada/Environnement Canada Page 12 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

13 EXPERIENCIA CON LOS CFP Y LOS MANIFIESTOS
En 2001 se tramitaron notificaciones, y manifiestos para envíos Exportaciones: toneladas de desechos peligrosos, todos ellos salvo 10 toneladas a EE.UU. Importaciones: 95% de EE.UU., 5% de Europa y de países en vías de desarrollo Importaciones y exportaciones: 50% para reciclaje, 50% para eliminación Canadá no exporta a países en vías de desarrollo Cuando se trata con países en vías de desarrollo, muchos de ellos: Tienen un conocimiento limitado de cómo preparar o evaluar las notificaciones Tienen una interpretación diferente del ámbito de fiscalización del Convenio de Basilea A menudo no tienen legislación para implementar los CFP o los manifiestos Les faltan recursos para promocionar el cumplimiento o aplicar la ley 13 Environment Canada/Environnement Canada Page 13 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

14 PROCEDIMIENTOS DE LAS NOTIFICACIONES (flujo de los formularios de notificación)
Exportación 1 2 Ministerio del Medio Ambiente de Canadá Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE.UU. Exportador canadiense 4 3 Importación Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE.UU. 2 1 5 Importador canadiense Ministerio del Medio Ambiente de Canadá 6 3 Provincia canadiense 4 14 Environment Canada/Environnement Canada Page 14 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

15 PROCEDIMIENTOS DE LOS MANIFIESTOS
Exportación 1 Ministerio del Medio Ambiente de Canadá Exportador canadiense Manifiesto 2 3 Manifiesto 4 Aduanas de Canadá Manifiesto Certificado de destrucción / reciclaje Importador estadounidense 15 Environment Canada/Environnement Canada Page 15 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

16 PROCEDIMIENTOS DE LOS MANIFIESTOS
Importación Certificado de destrucción / reciclaje Importador canadiense Ministerio del Medio Ambiente de Canadá 4 Manifiesto 3 Manifiesto 2 1 Aduanas de Canadá Manifiesto Exportador estadounidense 16 Environment Canada/Environnement Canada Page 16 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

17 NUEVA CEPA - DISPOSICIONES SOBRE DESECHOS
Autoridad reforzada Mantiene las disposiciones sobre los CFP y el sistema de seguimiento Criterios para una gestión ecológicamente racional Planes de reducción de exportaciones para eliminación definitiva Permite un nivel equivalente de seguridad medioambiental Prohibiciones sobre las exportaciones, las importaciones o los tránsitos, cuando lo exija la fiscalización de acuerdos internacionales sobre medio ambiente Circulación interprovincial de desechos peligrosos/reciclables Control de desechos no peligrosos prescritos La actual CEPA solamente exige notificaciones y consentimientos para las importaciones y exportaciones de desechos peligrosos, lo que nos permite cumplir con nuestras obligaciones internacionales básicas. La nueva CEPA amplia las facultades de control de las importaciones y exportaciones de desechos peligrosos y de productos peligrosos reciclables: Concede más poder al Ministerio del Medio Ambiente de Canadá para evaluar el grado de respeto al medio ambiente de las importaciones y exportaciones propuestas La definición de desechos se modificará: los materiales destinados a la eliminación se llamarán desechos, mientras que los materiales destinados al reciclaje se denominarán productos reciclables Se exigen planes de reducción de las exportaciones propuestas de desechos peligrosos destinados a la eliminación definitiva Posible utilización de permisos de nivel equivalente en términos de seguridad medioambiental, para permitir variaciones en la fiscalización de la reglamentación y así aliviar la carga administrativa, asegurando al mismo tiempo controles equivalentes a las disposiciones reglamentarias Concederá la facultad de prohibir exportaciones, importaciones o tránsitos de todos o de ciertos tipos de desechos peligrosos y productos peligrosos reciclables, o bien a los países concernidos, cuando se exija para implementar un acuerdo medioambiental. Esta disposición permitiría a Canadá ratificar la actual enmienda al Convenio de Basilea de prohibición de las exportaciones de desechos peligrosos y productos peligrosos reciclables a los países en vías de desarrollo, si el Consejo de Ministros así lo decidiera. Además, la nueva CEPA da el poder necesario para controlar los movimientos interprovinciales de desechos peligrosos y de productos peligrosos reciclables, así como los movimientos internacionales de desechos no peligrosos destinados a la eliminación final. 17 Environment Canada/Environnement Canada Page 17 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

18 Cambios en la reglamentación canadiense
Reglamentación existente Enmiendas al Reglamento sobre Exportación e Importación de Desechos Peligrosos (EIHWR): Reflejan los cambios efectuados a los Anexos en Basilea, y la Nueva Decisión del Consejo de la OCDE C(2001)107 Planes de reducción de desechos Gestión Ecológicamente Racional Reglamento de Exportación e Importación de Desechos de Bifenilos Policlorados Se aplica a las importaciones 18 Environment Canada/Environnement Canada Page 18 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

19 Cambios en la reglamentación canadiense (cont.)
Nuevos reglamentos en preparación Exportación e Importación de Desechos No Peligrosos destinados a la Eliminación Definitiva. Este reglamento permitirá a Canadá: Cumplir compromisos internacionales Implementar planes de reducción de desechos Aplicar criterios para una gestión ecológicamente racional Circulación interprovincial de desechos peligrosos y materiales peligrosos reciclables. Facultades transferidas de la Ley sobre el Transporte de Mercancías Peligrosas a la CEPA de 1999. Seguimiento de la circulación interprovincial Fiscalización de las facultades de la CEPA 19 Environment Canada/Environnement Canada Page 19 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999

20 TEMAS FUTUROS EN RELACIÓN CON BASILEA
Implementación de la Declaración sobre la Gestión Ecológicamente Racional Ratificación del Protocolo sobre Responsabilidad Análisis de la enmienda de prohibición Mecanismo de examen eficaz Mecanismo de Control del Cumplimiento Reforzar los centros regionales de formación y las alianzas con la industria y las ONG Orientación para distinguir lo que son desechos de lo que no lo son 20 Environment Canada/Environnement Canada Page 20 Minister’s briefing on EIHWR August 13, 1999


Descargar ppt "IMPLEMENTACIÓN DEL CONVENIO DE BASILEA EN CANADÁ John Myslicki, director en funciones de la División de Movimientos Transfronterizos,"

Presentaciones similares


Anuncios Google