La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Chile: Historia, cultura y lengua

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Chile: Historia, cultura y lengua"— Transcripción de la presentación:

1 Chile: Historia, cultura y lengua
Kyung-min Chung Katja Gundermann Tuomas Kuparinen Christopher Lennon Vanesa Rodríguez Yan Yue

2 ¿Por qué hay pingüinos en Chile?

3 Situación geográfica

4 Patagonia chilena

5 Río Biobío

6 Desierto Atacama

7 Bandera de Chile ● significado estrella ● simbolismo colores

8 1. Chile prehispánico Historia de las diferentes etnias amerindias presentes en el territorio. Extensión: a. C. aprox. - llegada de los españoles.

9 2. Descubrimiento A partir de 1492, se iniciaron las exploraciones europeas en el continente americano. Fernando de Magallanes y su expedición fueron los primeros europeos en llegar a Chile por el sur en 1520, a través del estrecho que hoy lleva su nombre.

10 3. Dominación española El tercer período corresponde a la conquista española, que se extendió entre 1536 y 1598 con la Guerra de Arauco, durante la cual los españoles estuvieron cerca de ser exterminados por los indígenas mapuches. El período colonial se extiende algo más de dos siglos (1598 – 1808), tiempo marcado por el establecimiento de las instituciones coloniales.

11 4. Independencia El denominado periodo de la Independencia se desarrolló desde la declaración del gobernador español en 1810, hasta el exilio del libertador Bernardo O'Higgins en 1823. Estuvo marcada por diversas batallas contra los realistas, que lograron reconquistar brevemente el país, y por problemas en su gobierno.

12 5.República Conservadora
Tuvo lugar entre 1831 y 1861. Estuvo marcado por la puesta en vigor de la Constitución de 1833, establecida por Diego Portales, con un gobierno fuerte y centralizador. A pesar de algunos intentos de subversión, se mantuvo la estabilidad institucional y el país conoció la prosperidad económica.

13 6.República Liberal Caracterizada por una mayor estabilidad política.
Permitió una extensión del territorio hacia el sur y el norte.

14 7.República Parlamentaria
A partir de la Guerra Civil de 1891, dio comienzo la República Parlamentaria, prolongada hasta la promulgación de la Constitución de 1925. El Congreso Nacional dominó la política y el presidente llegó a ser una figura prácticamente sin autoridad.

15 8.Régimen Militar Luego del Golpe de Estado del 11 de septiembre de 1973 que derrocó al presidente democráticamente Salvador Allende con una junta de gobierno dirigida por el general Augusto Pinochet.

16 9.Época actual Finalmente, la transición hacia la democracia se efectuó a partir de 1990, al asumir la presidencia Patricio Aylwin.

17 Literatura Gabriela Mistral (1889- 1957) poetisa y pedagoga
1ª americana del sur en ganar el Premio Nobel de Literatura

18 Literatura Pablo Neruda (1904- 1973)
Uno de los mejores poetas de su siglo. Premio Nobel de Literatura en 1971 y Doctorado Honoris Causa.

19 Música Ejemplo de un folclorista cantando una cueca.
La música folclórica de Chile se caracteriza por la mezcla de sonidos tradicionales aborígenes con otros traídos desde España.

20 Pintura

21 Pintura

22 Mitos y leyendas Mito Leyenda No pretende explicar lo sobrenatural Relato que resalta alguna característica o atributo de un pueblo, ciudad o región, a partir de personajes y hechos reales personajes = seres humanos o animales antropomórficos función didáctica Relato que intenta explicar un misterio de la realidad Asociado generalmente a las creencias y ritos de un pueblo Personajes = dioses o seres sobrenaturales modelos sagrados para los hombres

23 El Cóndor y la Pastora Una pastora estaba alimentando a las llamas, cuando un joven la invitó a dar un paseo. Ella, ingenua, aceptó, y luego se dio cuenta lo que realmente era ese misterioso hombre: nada menos que un cóndor que la iba a llevar a una cueva en las montañas. Todos los días el cóndor bajaba y traía carne cruda, que la pastora se negaba a comer, hasta que no aguantó más y la probó. Al hacerlo le comenzaron a salir plumas en los brazos. Un zorro que pasaba por la cueva vio a la pastora y ella le pidió que fuese junto a su hermano, que iba en caravana, para que la rescatara. Así, el zorro siguiendo las indicaciones, encontró al hermano de la pastora y lo llevó al lugar en el que ella se encontraba. De vuelta en su casa, el hermano la escondió del cóndor, que sobrevolaba los cielos en busca de su pastora, mientras lloraba lágrimas de sangre y sal. Grande fue la sorpresa del hermano al ver que la pastora se había convertido en un cóndor que finalmente emprendió el vuelo al encuentro de su captor.

24 Extensión del chileno

25 El español de Chile Lengua oficial y administrativa. hablada por el 99,3% de los habitantes. Otros dialectos: el español andino (Andes centrales) y el español chilote (Archipiélago de Chiloé; en el sur; mapuche) El español de Chile tiene semejanzas con el español canario, español rioplatense.

26 Diferencias con el español peninsular
Principalmente en la pronunciación, sintaxis y léxico. Español chileno usa muchos sonidos para cada situación y para la conjugación de la segunda persona. Diferencias según la geografía (rural / urbano) y la clase social.

27 Características fonéticas
Aspiración del fonema /s/ al final de una sílaba. De vez en cuando se evita en el habla formal. Esto(s) lugare(s). ”Maomeno noma” (más o menos, no más) Otros omisiones: ”para” → ”pa”; ”para el” → ”pal” Prótesis de fricativa velar sonora” [ɣ] ante los diptongos /wa/ y /we/ ”huaso” (guaso) y ”huevo” (güevo).

28 Características fonéticas
Lenguaje coloquial, ”d” intervocálica (en particular en terminaciones -ado y -ada) puede elidirse, como ”volado” → volao Seseo Yeísmo Pronunciación fricativa [ʃ] del fonema africado postalveolar sordo /t̠͡ʃ/ - ch → sh. (más habitual en zona rural).

29 Características sintácticas y gramaticales
NO se usa mucho el futuro salvo ir + a + infinitivo Uso de ”ustedes : ”Ustedes dicen...”. Doble objeto directo y uso excesivo de los pronombres personales antes y después del verbo: Se va a irse, Lo logró a enctrarlo, Te las voy a dártelas Queísmo (= la omisión de una preposición, -> de si antecede a que en oraciones subordinadas.) Dequeísmo: Me alegro de que...

30 Características sintácticas y gramaticales
Diminutivos -ito y -ita. No sólo significan ”pequeño” sino también expresan cariño (mamita) Algunas formas imperativas coinciden con la 3° pers. sing. de ind.: pon o pone (poner), haz o hace (hacer). El imperativo de ”ir” = ¡anda! Y de ”ver” = ¡ve! Preferencia de ”de nosotros” en lugar de ”nuestro/a” Nombres propios con artículo definido: el Roberto y la Maika Repetición de palabras para enfatizar: ”Un café café, por favor”.

31 Voseo Vos: Con confianza o desprecio. Muy informal y colloquial. Vos vivís Voseo verbal : Cuando existe alguna confianza. Tú vivís Tuteo (la forma más común): Tú vives Usted: Implica distancia y respeto entre los hablantes . Usted vive

32 6 formas de ”tú eres” Vos soi (la forma más informal) Tú soi
Vos erí(s) Tú erí(s) Tú eres Usted es (la forma más formal)

33 Ejemplos español chileno
chorrillana: comida típica de Chile de Chile. ¿cachai? : ¿entiendes? ¿Qui wa? = ¿qué tal? Micro: autobús Estar moto: estar ebrio Huevón: Puede significar amigo, o también usarse despectívamente. Pues (pronunciación: po' o poh) :coloquialismo al final de la frase para dar énfasis.

34 Préstamos de otras lenguas Siglo XIX
bifé = mueble con cajones; aparador o gabinete (de francés: buffet = aparador) école, école cua = tal cual, exacto, claro, así es (de italiano: eccole qua = aquí están) chutear = disparar, tirar (en el fútbol) – (de inglés: to shoot) lumpen = población urbana marginal (de alemán: Lumpenproletariat) luquear = echar un vistazo (de inglés: to look) panqueque = tortita (de inglés: pancake) vestón = chaqueta (de francés: veston, veste)

35 Ejemplo de español chileno
Película La vida de los peces:

36 Lenguas indígenas actuales
AIMARA: hablantes (asnu, sapatu, tiriwo). MAPUCHE o MAPUDUNGUN: Entre y hablantes. QUECHUA CHILENO: 8200 hablantes. RAPANUI: Aprox hablantes.

37 Ejemplos mapuche

38 Indigenismos del mapuche
gauda poncho Coigüe

39 Indigenismos del quechua
chupalla achira chirimolla quipu pichaña choclo

40 GRACIÑAS THANK YOU KIITOS DANKE 谢谢 (XIEXIE) 감사합니다

41 BIBLIOGRAFÍA Wikipedia: Otras páginas: Youtube:


Descargar ppt "Chile: Historia, cultura y lengua"

Presentaciones similares


Anuncios Google