La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La reforma ortográfica alfonsí El judeoespañol 11 Ene 2015 – Día 13

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La reforma ortográfica alfonsí El judeoespañol 11 Ene 2015 – Día 13"— Transcripción de la presentación:

1 La reforma ortográfica alfonsí El judeoespañol 11 Ene 2015 – Día 13
Dialectología iberoamericana SPAN 4270 Harry Howard Tulane University

2 ORGANIZACIÓN DEL CURSO
2/11/15 Sílabo: Libro: Ha habido un problema con el proceso de subir los ficheros al servidor que yo no sabía. Está más o menos solucionado. SPAN Harry Howard - Tulane University

3 2/11/15 REPASO SPAN Harry Howard - Tulane University

4 LAS 3 ETAPAS DE LA RECONQUISTA
2/11/15 Burgos SPAN Harry Howard - Tulane University Toledo Sevilla

5 EXPANSIÓN DEL CASTELLANO S. XIII
2/11/15 SPAN Harry Howard - Tulane University

6 1492 2 de enero: entrega de las llaves de Granada.
2/11/15 2 de enero: entrega de las llaves de Granada. 31 de marzo: Los Reyes Católicos firman en Granada el decreto de expulsión de los judíos que no se habían convertido. 17 de abril: se firman las Capitulaciones de Santa Fe entre Cristóbal Colón y los Reyes Católicos 3 de agosto: Colón partió del puerto de Palos 12 de octubre: 'descubrimiento' de América 18 de agosto: Antonio de Nebrija publicó la primera edición de su Gramática castellana. SPAN Harry Howard - Tulane University

7 2/11/15 La etapa de sevilla SPAN Harry Howard - Tulane University La primera estándarización del castellano de ALFONSO X, EL SABIO

8 SIBILANTES MEDIEVALES Ortografía reformada
2/11/15 s. XIV [ʦ] caça [ʣ] dezir [s] passo SPAN Harry Howard - Tulane University [z] casa [ʃ] dixe [ʒ] fijo

9 LA ORTOGRAFÍA ORIGINAL
2/11/15 Dental Alveolar Prepalatal Fricativa sorda /ts/ ç, z, c, cc /s/ ? /ʃ/ x, sc, isc, s, ss, sç, sz Fricativa sonora /dz/ z, ç /z/ /ʒ/ g, i, gg, ggi, ch Africada sorda /ʧ/ g, gg, ih, x, ch, cc, cx, cxi Semi-consonante /j/ g, ig, gi, j, ih Lateral /l/ l /λ/ li, il lg, lig, ll, l, ill, lli, llg Nasal /n/ n /ɲ/ ni, in, ng, gn, nn, n, nig, ingn, mgn, nni, inn SPAN Harry Howard - Tulane University Echenique Elizondo, M.ª T. y Martínez Alcalde, M.ª J. (2000:65-68): Diacronía y gramática histórica de la lengua española, Valencia, Tirant Lo Blanch. Note that EE & MA don't give Alphonsine choices for /j/; these are from:

10 ALFONSO X, EL SABIO (1221-1284) Rey de Castilla y León (1252-1284)
2/11/15 Rey de Castilla y León ( ) Realizó la primera reforma (estandarización) ortográfica del castellano, idioma que el reino adoptó como oficial en detrimento del latín. El propósito era que el castellano se puliera y enriqueciera. Adoptó el habla culta de Toledo, que ya había aceptado rasgos del habla de Burgos. Adoptó de Francia nuevos sistemas de escritura romance. SPAN Harry Howard - Tulane University

11 LA TRADUCCIÓN BAJO ALFONSO X (1252 - 1287)
2/11/15 Alfonso X institucionalizó en Toledo la Escuela de Traductores y fundó otras en Sevilla y Murcia. El traductor era elegido de acuerdo con su competencia para instruir al rey. Los textos traducidos abarcaban el derecho, la historia, la ciencia (astronomía, medicina), la literatura y el entretenimiento. Formaba parte de una política de … unificar el reino y fundarlo en ciertas bases culturales (p.ej. el castellano como lengua de la nación); absorber el saber de los árabes para ponerlo a la disposición del rey para ayudarlo a ejercer el poder; oponerse al poder religioso como detentador del saber de la época. SPAN Harry Howard - Tulane University Barroso03-EscueTradToledo.pdf

12 EL RETO DE LA LENGUA 2/11/15 El castellano no era apto para expresar muchos conceptos que surgían en las traducciones. Los traductores adoptaban palabras de otros idiomas para paliar tales deficiencias: préstamos del latín y del griego: absolución, abstinencia, adorar, caridad, acento, accidental, alegoría, metafísica, ciencia, verbo, versificar, acusación, adúltero, adversario, beneficio, elección, justicia, negligente, notario, etc. préstamos del árabe aldea, alfoz, barrio, moravedí, alcaparra, alcarave, azafrán, arrope, alcotonía, alcaldía, alferzar, mezquindad, guarismo, alcohol, auge, alcahueta, etc. préstamos del francés deán, dardo, dama, danzar, joya, canela, vianda, etc. préstamos del occitano laurel, prez, esgrimir, capitel, canonje, hereje, hostal SPAN Harry Howard - Tulane University Barroso03-EscueTradToledo.pdf

13 LA REFORMA ORTOGRÁFICA ALFONSÍ GRAFO PRE-ALFONSÍ > GRAFO ALFONSÍ
2/11/15 Dental Alveolar Prepalatal Fricativa sorda /ts/ ç, z, c, cc > ç /s/ ? > s-, -ss-, -s /ʃ/ x, sc, isc, s, ss, sç, sz > x Fricativa sonora /dz/ z, ç > z /z/ ? > -s- /ʒ/ g, i, gg, ggi, ch > g, j, gi, i Africada sorda /ʧ/ g, gg, ih, x, ch, cc, cx, cxi > ch Semi-consonante /j/ g, ig, gi, j, ih > y, i, j Lateral /l/ = l /λ/ li, il lg, lig, ll, l, ill, lli, llg > ll Nasal /n/ = n /ɲ/ ni, in, ng, gn, nn, n, nig, ingn, mgn, nni, inn > nn, ñ SPAN Harry Howard - Tulane University Echenique Elizondo, M.ª T. y Martínez Alcalde, M.ª J. (2000:65-68): Diacronía y gramática histórica de la lengua española, Valencia, Tirant Lo Blanch. Note that EE & MA don't give Alphonsine choices for /j/; these are from:

14 EL ESPAÑOL DE 1492 Algunos rasgos importantes
2/11/15 Algunos rasgos importantes Los seis sibilantes no habían empezado a confundirse (ver cuadro siguiente) /f/ inicial se pronunciaba como /h/ /b/ y /v/ eran distintas (según Nebrija) Tú (informal) vs. vos (formal) no había nacido usted SPAN Harry Howard - Tulane University según Lipski pp. 65-6, pero no Penny 220ff

15 2/11/15 el judeoespañol SPAN Harry Howard - Tulane University

16 Los judíos Hubo comunidades desde la época romana
2/11/15 Hubo comunidades desde la época romana Más llegaron con la invasión islámica aunque algunos salieron del Sur con la llegada de los almorávides y los almohades volvieron después de la Reconquista La expulsión Un tercio de la población judía se 'convirtió' al cristianismo (conversos, marranos) Los otros dos tercios emigraron (judeoespañoles, sefardíes o sefarditas, ladinos) a los Países Bajos (Flandes), al norte de África y a Italia; más tarde al Imperio Otomano SPAN Harry Howard - Tulane University file:///Users/harryhow/Sites/howard/spanling/IberHist/JudeoEspl.html

17 LA EXPULSIÓN 2/11/15 SPAN 4270 - Harry Howard - Tulane University

18 Resultados 2/11/15 En términos de redes sociales, ¿qué tipo de comunidad esperamos encontrar en las comunidades judeoespañoles? Conservadorismo Innovación Simplificación Rasgos no castellanos SPAN Harry Howard - Tulane University

19 Un poema escrito en el judeoespañol con traducción al español
2/11/15 Muestros avuelos de la Espanya kon krueltad fueron echados, yevaron muncha sufriensa y munchos fueron matados. Los ke yegaron a fuyir, i kon suerte a bivir, un tresoro se yevaron a los payises Otomanos, kinyentos anyos lo guadraron para dar en muestras manos. Esto es muestra kultura ke no se deve depedrer, i muestra presyoza lengua ke la devemos mantener. Vidas largas al grupo Sefardi, kon alegria ke mos veygamos, i a todos los ke estan oy aki: salud i fuersa ke tengamos i ke bivamos munchos anyos. Nuestros abuelos de España con crueldad fueron echados, llevaron mucho sufrimiento y muchos fueron matados Los que llegaron a huir, y con suerte a vivir, un tesoro se llevaron a los países otomanos, quinientos años lo guardaron para ponerlo en nuestras manos. Esto es nuestra cultura que no se debe perder, y nuestra preciosa lengua que la debemos mantener. Larga vida al grupo Sefardí, con alegría que nos veamos, y a todos los que están hoy aquí: salud y fuerza que tengamos y que vivamos muchos años. SPAN Harry Howard - Tulane University

20 Diferencias en la ortografía del judeoespañol
2/11/15 Castellano co, ca, cu; que, qui y (= and) i (en diptongo) h Judeoespañol ko, ka, ku; ke, ki i y Ø SPAN Harry Howard - Tulane University

21 Diferencias en la fonología del judeoespañol
2/11/15 por analogía con -amos/-imos, nos > mos (16) y nuestro > muestro (1, 10, 11, 13) /ɲ/ > /nj/ metátesis de /rd/ > /dr/: guardaron > guadraron (9), perder > depedrer (12) mantiene el /f/ antiguo: huir ~ fuyir (5) mantiene la distinción /b~v/ antigua: bivir ~ vivir (6 y otros) SPAN Harry Howard - Tulane University Las que Penny menciona

22 fonos consonánticos m n ɲ (ŋ) p b t d k g ʧʤ (β) f v (ð) s z ʃ ʒ x (ɣ)
2/11/15 Bilabiales Labio-dentales Dentales Alveolares Post-alveolares Palatales Velares Nasales m n ɲ (ŋ) Oclusivas p b t d k g Africadas ʧʤ Fricativas (β) f v (ð) s z ʃ ʒ x (ɣ) Vibrantes ɾ r Laterales l Aproxi-mantes j w SPAN Harry Howard - Tulane University

23 RTVE - Emisión en sefardí
2/11/15 La "Emisión Sefarad" es un programa kultural de radio, en lingua sefardí o djudeo-espanyol, que se siente kada lunes enverso Oriente Medio i Mediterráneo i los martes enverso América Norte i Sur. Sefarad es uno de los nomvres de Espanya, i el sefardí es una lingua de baza medieval a la ke se adjuntan palavras de los dialektos i linguas de las sivdades onde los sefaradim moravan. Matilda i Rajel Barnatán, madre i ija, aparejan i prezentan las emisiones i sus kontenido por entero:entrevistas, presonajes, folklor i múzika de ancha diversidad, aktividades, tradisiones, literaturas i una lingüístika atada a la kultura ke tyene sus raízes en Espanya. Ansí "Emisión Sefarad" guadra el trezoro poétiko de los S X al XII en uno de los grandes patrimonios kulturales entregados a la umanidad. Ansiemzmo la kreasión kontemporánea arrebive en muestros días i atira el intereso de oyentes de diversos lugares i paízes. SPAN Harry Howard - Tulane University

24 El próximo día La América pre-hispánica
2/11/15 El próximo día SPAN Harry Howard - Tulane University La América pre-hispánica La influencia de Sevilla en la colonización El periódo antillano


Descargar ppt "La reforma ortográfica alfonsí El judeoespañol 11 Ene 2015 – Día 13"

Presentaciones similares


Anuncios Google