Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porOlalla Leon Modificado hace 10 años
2
Safety Construction Services 1 OSHA SAFETY AND HEALTH OUTREACH PROGRAM Safety Consultant Services Silas Manuel Rivera Safety Officer Tel.(787) 948-8992 www.serviciosdeplomeria.com
3
Safety Construction Services 2 OSHA Act Aprobada el 29/dic./1970. Efectiva el 29/abril/1971 Enmendada el 5/nov./1990 Puerto Rico – Ley No. 16 del 5/agosto/75 –Enmendada junio/77, julio/91 y en 19/diciembre/2002 Enmienda 281
4
Safety Construction Services 3 Propósito de OSHA ACT “… para asegurar que cada empleado de la nación tenga un lugar de trabajo con condiciones Seguras y Saludables… …para preservar nuestros Recursos Humanos…”
5
Safety Construction Services 4 Ley de Seguridad y Salud en el lugar de Trabajo Ley 16 del 5 de agosto de 1975 Enmienda: Ley 281 19 de diciembre de 2002
6
Safety Construction Services 5 Cambios en las definiciones: –Patrono – significa e incluye cualquier persona, natural o jurídica y cualquier persona que REPRESENTE a esa persona que ejerza AUTORIDAD sobre cualquier empleo o empleado. –Fondo Especial para la Promoción de la Salud y Seguridad Ocupacional significa un fondo creado para recibir TODO el $$ recogido por el Secretario de Hacienda por virtud de las PENALIDADES que se imponen en esta ley.
7
Safety Construction Services 6 Articulo 3: Cualquier persona que dé aviso por adelantado de cualquier inspección a llevarse a cabo bajo esta ley, sin autorización será, una vez convicta, castigada con una multa no mayor de $5,000 o con pena de reclusión por un término que no excederá de 6 meses o con ambas penas.
8
Safety Construction Services 7 Articulo 3: (Cont.) Quien quiera que a sabiendas haga una declaración, representación o certificación falsa en cualquier solicitud, record, informe, plan u otro documento radicado o que se requiera sea mantenido a tenor con esta ley, será, una vez convicta, castigada con una multa no mayor de $25,000 o con pena de reclusión por un término que no excederá de 6 meses o con ambas penas.
9
Safety Construction Services 8 Articulo 3: (Cont.) Se faculta al Secretario a ordenar el cierre provisional durante 72 hrs. de un lugar específico de trabajo para el cual se haya dispuesto un plan de acción correctiva y no se cumpla con el mismo, y que dicho incumplimiento, a juicio del Secretario, mantenga a las personas del lugar específico de trabajo en peligro inminente.
10
Safety Construction Services 9 Articulo 3: (Cont.) El Secretario podrá llevar a cabo las gestiones para obtener una orden del Tribunal de Primera Instancia para extender el referido término, hasta que se cumpla con la acción correctiva.
11
Safety Construction Services 10 Articulo 3: (Cont.) Cada patrono deberá notificar dentro de las 8 hrs. Siguientes al accidente al Secretario del Trabajo o a las personas asignadas cuando ocurra un accidente grave (mas de 3 personas hospitalizadas por un mismo incidente) o fatalidad.
12
Safety Construction Services 11(Recomendación) Adiestrar a los empleados sobre las declaraciones falsas o de presentar querellas que no proceden o viciosas. Adiestrar a toda la GERENCIA: –Ingenieros y Supervisores –Capataces (Foreman) –Posiciones Gerenciales Adiestrar sobre los deberes de los empleados en el cumplimiento de esta ley.
13
Safety Construction Services 12 Sección 6(a) Cláusula General de deberes: Cada patrono deberá proveer un lugar de empleo libre de riesgos. Sección 6(b): Cada patrono deberá proveer y asegurar el uso de aparatos de seguridad y equipos de protección personal que sea necesario, sin costo alguno para el empleado. Sección 6(c): Cada patrono deberá cumplir con las normas de seguridad y salud ocupacional. Deberes del Patrono
14
Safety Construction Services 13 Deberes del Empleado Sección 6(d): Cada empleado deberá cumplir con las normas de seguridad y salud ocupacional. Sección 6(e): Cada empleado deberá usar y cuidar el equipo de protección personal suministrado por el patrono.
15
Safety Construction Services 14 Deberes del Empleado Sección 6(f): Ningún empleado deberá –Remover, destruir o dejar de usar cualquier equipo de protección personal provisto por el patrono. –Intervenir con el uso de ningún sistema adoptado para la protección de empleados.
16
Safety Construction Services 15 Deberes del Empleado –Ni podrá dejar de, ni descuidarse en hacer, todo aquello que sea razonable necesario para proteger la seguridad y la vida de él mismo o de otros empleados. –EL INCUMPLIMIENTO CON ESTA SUBSECCION POR PARTE DEL EMPLEADO NO RELEVARA AL PATRONO DE SUS DEBERES BAJO ESTA LEY.
17
Safety Construction Services 16 Inspecciones, Investigaciones & Mantenimiento de Récords Sección 17(a) - Representantes de OSHO estan autorizados a: –Entrar sin dilación y en cualquier momento a cualquier sitio de empleo. –Inspeccionar e investigar durante las horas regulares de trabajo y en otros momentos dentro de los limites razonables.
18
Safety Construction Services 17 Inspecciones, Investigaciones & Mantenimiento de Récords Sección 17(b) – Un representante del patrono y un representante autorizado por sus empleados deberá dársele la oportunidad de acompañar al oficial de OSHO con el propósito de ayudar en dicha inspección. El patrono le pagará a dicho empleado a su tipo de salario regular.
19
Safety Construction Services 18 Inspecciones, Investigaciones & Mantenimiento de Récords Sección 17(d) – Cada patrono deberá preparar, mantener y preservar, y poner a disposición del oficial de OSHO aquellos informes respecto a la seguridad y salud ocupacional.
20
Safety Construction Services 19 Citación – Sección 19 Si el patrono ha violado algún requisito de la sección 6 de esta ley o de cualquier norma de seguridad y salud ocupacional la citación debe ser: – Por escrito y deberá describir con particuliaridad la naturaleza de la violación. –Fijar un término razonable para la corrección de la violación.
21
Safety Construction Services 20 Citación – Sección 19 (b) – Cada citación debe ser exibida prominentemente según el reglamento en o cerca de cada sitio en que haya ocurrido la violación. (c) – Ninguna citación será emitida bajo esta sección después de la expiración de los 6 meses subsiguientes al descubrimiento de una violación.
22
Safety Construction Services 21 Procedimiento de Ejecución Sección 20 El patrono tiene 15 días a partir del recibo de la citación para: –Impugnar la citación por escrito –Impugnar la penalidad por escrito –Solicitar conferencia informal con el director del área por telefono o fax
23
Safety Construction Services 22 Penalidades Seria: $1,500.00 hasta $5,000.00 –SeveridadProbabilidadCantidad High Great$5,000.00 Medium Great$3,500.00 Low Great$2,500.00 High Low$2,500.00 Medium Low$2,000.00 Low Low$1,500.00 Other: $0.00 hasta $1,000.00 Minimal Great$1,000.00 Minimal Low$0,000.00
24
Safety Construction Services 23 Despido o Discriminación de Empleados Sección 29 establece que ningún patrono despedirá o en modo alguno discriminará contra un empleado que haya radicado una querella o haya instituido o testificado en beneficio propio o de otros, cualquier derecho concedido por esta ley.
25
Safety Construction Services 24 Competent Person Definition 1926.32(f): means one who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary, hazardous, or dangerous to employees, and who has authorization to take prompt corrective measures to eliminate them.
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.