La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Seguridad y salud en el trabajo SST Eelementos de protección personal.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Seguridad y salud en el trabajo SST Eelementos de protección personal."— Transcripción de la presentación:

1 Seguridad y salud en el trabajo SST Eelementos de protección personal

2 2 OBJETIVOS Alfinalizarla capacidad de: Reconocere lecciónelparticipanteestaráen inspeccionarlosElementosde Protección Personal. El uso de elementos de protección personal disminuye las consecuencias en caso de accidente e incluso pueden salvarle su vida, pero de ninguna manera evitan o previenen los incidentes y no proporcionan seguridad total.

3 3 GENERALIDADES DE LOS EPI Como líder de seguridad y salud en el trabajo, usted debe conocer los diferentes elementos de protección personal, identificar las condiciones en las cuales se requiere su uso, mantenerlos de manera correcta y ayudar a sus compañeros a tomar conciencia de la importancia de estos.

4 4 DETERMINAR EL EPI NECESARIO E.P.IE.P.I Identificar el peligro y el contacto con el trabajador Seleccionar el EPP acorde al riesgo y su peligrosidad En lo posible que proteja contra varios riesgos De fácil uso, limpieza y mantenimiento Ajuste cómodo resistente y ergonómico

5 5 DETERMINAR EL EPI NECESARIO 1.Orientación al trabajador. 2.Orientación en la planeación del trabajo. 3.Orientación en el sitio de trabajo. 4.Políticas de seguridad de la organización y el contratista. 5.Preferencias personales. 6.Elimine las dudas a través de los supervisores y personal de HSE.

6 6 PROTECCION PARA LA CABEZA

7 7 Cuidado y uso: Manténgalo alejado de fuentes de calor. No de otros usos diferentes. Efectúe limpieza periódica con jabón y agua, no utilice solventes. Cambie la suspensión cada año o antes si sufre deterioro. Cambie el casquete cada tres años o antes si está en malas condiciones. No pinte, perfore, ni adhiera calcomanías, estas prácticas deterioran el material ocasionando que este pierda sus propiedades y dificultan la inspección. Cuando no lo use cuélguelo o déjelo en posición horizontal El casquete debe quedar como mínimo a una distancia de 4 cm de la cabeza, este espacio es el encargado de amortiguar el impacto, por ello no guarde objetos dentro de él. Ajuste el tafilete correctamente al tamaño de su cabeza y no utilice gorras debajo del casco.

8 8 PROTECCION PARA LA CARA Y LOS OJOS Los EPP para los ojos y la cara deberán cumplir con los estándares internacionales de la norma ANSI Z87.1. Este equipo debe ser adecuado y cómodo y estar siempre disponible para el uso del trabajador.

9 9 PROTECCION PARA LA CARA Y LOS OJOS. Tipos de protección para la cara y los ojos. Anteojos/lentesdeseguridadconprotección lateral. Gafas de seguridad (monogafas). Protectores faciales (protectores o visores para la cara). Cascos o máscaras para soldar. 1.Protección. 2.Limitaciones.

10 10 PROTECCION PARA LA CARA Y LOS OJOS Inspección. Cuidado y uso: Cuando no esté usando sus gafas guárdelas en un estuche, no las cuelgue al pecho, no las use de balaca o en la nuca. Lave sus gafas con jabón suave y agua después de cada turno, séquelas con un paño suave y guárdelas en su estuche. No las limpie ni frote en seco, ya que el polvo adherido raya los lentes. Si va a trabajar con sustancias químicas prefiera las monogafas a los anteojos corrientes de seguridad. No use solventes como alcohol para limpiar sus gafas. Si va a trabajar durante el día en espacios al aire libre verifique que tiene lentes oscuros, si por el contrario está en turno de noche, lleve consigo lentes claros. Si usa gafas formuladas informe a su supervisor y tramite unas gafas de seguridad con la corrección óptica requerida. No use lentes de contacto en sitios con alto contenido de material particulado, por fricción con estos, se pueden causar lesiones en la córnea.

11 11 Limpia tus lentes de seguridad después de haber estado expuesto a las secreciones respiratorias de otras personas o haber tocado tus lentes después de palpar superficies expuestas Humedezca sus lentes con abundante agua Aplique jabón y esparza por todas las partes que componen los lentes de seguridad Enjuague sus lentes con abundante agua verificando que no queden restos de jabón Seque sus lentes con un paño suave, seco y limpio Realice lavado de sus manos LIMPIEZA DE LENTES DE SEGURIDAD Disponga de los siguientes elementos previo a la limpieza y desinfección de sus lentes de seguridad: Agua Jabón Desinfectante (opcional en caso de no contar con agua y jabón) Evita tocarte la boca, nariz u ojos después de haber tocado cualquier superficie que haya podido estar expuesta al contacto o respiración de otras personas potencialmente contagiadas. Lavarse las manos frecuente e intensamente con agua y jabón

12 12 PROTECCIÓN AUDITIVA El estándar internacional de fabricación para la protección auditiva es ANSI S3.19 y S12.6. Los tapones auditivos y los protectores de copa atenúan intensidades altas del ruido que no se han podido corregir con diseño de ingeniería. De otra parte, también controlan el ingreso de cuerpos extraños o insectos a los oídos. 5.1. Tipos Tapones desechables Tapones premoldeados Tapones anatómicos Protectores de copa

13 13 PROTECCIÓN AUDITIVA ¡En Colombia los trabajadores expuestos a 85 dB o más en una jornada de 8 horas están obligados a utilizar protección auditiva! 2.Limitaciones 3.Combinación en uso 5.2. Inspección.

14 14 PROTECCIÓN AUDITIVA 5.3. Cuidado y uso Utilice los tapones desechables una sola vez, así sea que los use por pocos segundos. Recuerde depositarlos correctamente en las canecas respectivas cuando los deseche. Lave los tapones premoldeados y anatómicos después de cada uso con jabón neutro o de tocador y agua, séquelos con un paño limpio y guárdelos en su estuche. Lave las espumas de los protectores de copa de forma regular. No quiebre las puntas de los tapones ni los parta en dos para obtener dos pares. Colóquese los tapones u orejeras en los sitios alejados del ruido. Manipule los tapones con las manos muy limpias. Si no está usando los tapones, guárdelos en su estuche, no los mantenga colgados al pecho o colgados del casco. Mantenga sus hábitos higiénicos, recuerde limpiar solo la oreja en su parte de fácil acceso, usando para ello el dedo meñique cuando esté en la ducha. No use copitos u otros objetos para limpiar el canal auditivo, el cuerpo se encarga de eliminar la cera que se produce en exceso.

15 15 PROTECCIÓN PARA LOS PIES TIPODIELÉCTICASCUEROCAUCHO FUNCION Antideslizante, choque eléctrico. Antideslizante, golpe, pinchazo. Antideslizante, golpe, impermeable. Tipos Lanormaestándarparalafabricaciónes ANSIZ41.Enlaindustriaseusan principalmente los siguientes tipos de calzado de seguridad: 6.2. Inspección: Inspeccione siempre sus botas antes de colocarlas, podría haber ingresado algún animal ponzoñoso. Revise la suela, esta no debe estar quebrada o lisa. Observe si el cuero está partido o despegado de la suela. Las botas de cuero no deben presentar endurecimiento. Si está agujereado o roto, no lo repare; éste se debe inutilizar y cambiar. No debe poseer materiales impregnados, untados o salpicados para los cuales no poseen

16 16 PROTECCIÓN PARA LOS PIES 6.3. Cuidado y uso: Humecte el cuero de las botas, en el mercado se encuentran grasas especiales para ello. Lave las botas de PVC después de usarlas y déjelas secar al aire libre. Mantenga sus botas secas por dentro cuando no las use, si es necesario use productos antimicóticos para evitar crecimiento de hongos. Seleccione las botas adecuadas para cada tarea a realizar; en la manipulación de productos químicos y área de la mesa use botas de caucho, su suela es antideslizante. Ajuste la botamanga del overol o pantalón por fuera de sus botas, esto impide o disminuye el ingreso de sustancias, animales o materiales al interior de sus botas. Mantenga buenos hábitos higiénicos: lave y seque muy bien sus pies, ponga especial atención al espacio entre los dedos, cuando no esté usando las botas, procure tener sus pies ventilados, use desodorantes antimicóticos, prefiera las medias en algodón tipo futbolista a las medias en seda, el algodón facilita la transpiración. Estas buenas prácticas controlan el crecimiento de hongos y el consecuente mal olor en los pies. Use una o dos tallas más de lo que calza normalmente, el roce con la puntera resulta

17 17 PROTECCIÓN PARA LAS MANOS 7.2.1. Tipos. 7.2.2. Inspección

18 18 PROTECCIÓN PARA LAS MANOS Cuidado y uso: Es de vital importancia dar el uso adecuado a los guantes, por ejemplo, no use guantes de nitrilo para manipular objetos calientes o guantes de vaqueta (cuero) para manejar fluidos. Los guantes de cuero como los de carnaza o vaqueta no se pueden mojar porque quedan lisos facilitando el atrapamiento o golpes y al secarse se endurecen, lo cual impide una buena movilidad en las manos. Muy importante sus hábitos higiénicos. No use guantes de otros compañeros, podrían tener hongos que son contagiosos. Complemente la protección de sus manos con el uso de cremas protectoras como las desengrasantes y humectantes.

19 19 EL uso de Guantes no reemplaza el lavado de manos https://www.youtube.com/watch?v=47WIRVgrQxY https://www.youtube.com/watch?v=FibwzumjxcA https://canal1.com.co/entretenimiento/si-sales-de-casa-en- cuarentena-asi-debes-desinfectarte-para-evitar-el-coronavirus/

20 20 PROTECCIÓN RESPIRATORIA La protección respiratoria nos protege de sustancias nocivas como polvos, humos, vapores y gases que causan desde irritaciones en el sistema respiratorio hasta la muerte. La norma de fabricación que aplica es la ANSI Z88.2. 8.1. Examen médico.8.2. Prueba de ajuste

21 21 PROTECCIÓN RESPIRATORIA 3.Tipo de respiradores 4.Inspección: Revise que elfiltro filtrantes es el adecuado La medición de gases le indicará cual es la sustancia tóxica a la que va a estar expuesto. Observe detalladamente las correas de las máscaras, no deben estar con fisuras o quebradas. Inspeccione el manómetro de los tanques que suministran aire para comprobar que están cargados y a presión. Revise la fecha de la prueba hidrostática de los tanques, esta debe llevarse a cabo cada cinco años.

22 22 Como utilizar el tapabocas Al utilizarlo… Lava muy bien las manos antes de ponértelo o quitártelo. Cubre completamente tu nariz y boca Ajuste la banda superior (en respiradores de banda única o doble banda) se coloca sobre la cabeza, descansando en el área superior de la parte de atrás de la cabeza. La banda inferior se coloca alrededor del cuello y debajo de las orejas. Coloque la punta de los dedos de ambas manos en la parte superior del gancho de metal que cubrir la nariz (si tiene gancho). Deslice hacia abajo la punta de los dedos por ambos lados del gancho de metal que cubre la nariz para moldear el área y que tome forma de la nariz. Úsalo lo más ajustado posible Evitar tocarlo y retirarlo constantemente Al retirar el respirador hágalo halando la banda inferior sobre la parte de atrás de la cabeza sin tocar el respirador y haciendo lo mismo con la banda superior. Al retirarlo no toques la parte frontal.

23 23 Limpieza y cuidado de los respiradores N95 Limpiar un respirador de cartucho doble usando los procedimientos siguientes: Seguir las instrucciones del fabricante y lavar las partes reusables del respirador. Las piezas de la cara deben ser lavados con jabón desinfectante, enjuaguelo completamente y sequelo. Si usted huela o saboree los contaminates, o si sus ojos, nariz o boca se irritan (estos no pueden ser limpiados). Estos deben ser reemplazados si presentan alguna señal de daño. Desarme la mascarilla siguiendo las instrucciones del fabricante. Lavarse las manos antes y después de la limpieza. Guardarla tan pronto este seca. Mascarillas limpias deben ser guardadas en bolsas completamente selladas (como las bolsas plásticas "Ziploc"). Para evitar recoger polvo. Mantenga la mascarilla en un gabinete seco y fresco Limpiar las mascarillas después de cada uso. Guardar las mascarillas en un lugar fresco y seco después de limpiarlos.

24 24 Tapabocas lavable Recomendaciones Realizar lavado de manos con agua y jabón antes de colocarse el tapabocas. Para colocarlo sostenga desde los resortes del tapabocas de ubicar primero en una oreja y después en la otra para evitar tocar la parte frontal Asegure el tapabocas en su boca y nariz, para reducir al mínimo la separación entre la mascarilla y la cara. Mientras esta utilizando la mascarilla procure no pasar sus manos por la cara, ojos y nariz. Retirarlos desde los resortes, evite tocar la parte frontal del tapabocas. Después del retiro del tapabocas, limpie sus manos lavándolas con agua y jabón. Lavarlos con detergente o jabón corriente a temperatura normal

25 25 Como usar adecuadamente el tapabocas desechable Antes de tocar un tapabocas limpio: Debes lavarte las manos muy bien con agua y jabón. Una vez que hayas aplicado el jabón en tus manos húmedas, frótatelas para lavarlas durante al menos 20 segundos antes de enjuagarlas. Siempre usa una toalla de papel limpia para secarte las manos y, luego ponla en un contenedor de basura. Revisa el tapabocas: revísalo para asegurarte de que no tenga defectos, agujeros ni desgarros en el material.. Orienta la parte superior del tapabocas correctamente: Cerciórate que ese lado esté orientado hacia arriba antes de colocarte el tapabocas. Asegúrate que el lado correcto del tapabocas quede hacia afuera: Antes de ponértelo, revisa que el lado blanco vaya hacia tu cara. Ponte el tapabocas: Existen muchos tipos de tapabocas, cada uno con diferentes métodos de fijación a la cabeza. Ajusta la pieza alrededor del puente de la nariz y debajo de tu barbilla

26 26 Como quitarse el tapabocas Lávate las manos Quítate el tapabocas con mucho cuidado: Retíralo solamente tocando los bordes, las correas, los lazos, las ataduras o las bandas. No toques la parte frontal debido a que podría estar contaminada. Quítate el tapabocas de forma segura: Los tapabocas están diseñados para usarse una sola vez. Por lo tanto, cuando te lo quites, ponlo en una bolsa, ciérrala y luego arrójala al cubo de la basura de inmediato De nuevo Lávate las manos

27 27 RECUERDE  El EPP se utiliza como medida de control para mitigar las lesiones.  La pérdida de audición es evitable, acumulativa e irreversible.  El equipo básico requerido para ingresar a una localización consta de: casco, zapato o botas de seguridad, gafas de seguridad y traje reglamentario.  Los sistemas de detención de caídas deben garantizar una resistencia a la tensión mínima de 5000 libras.  Siempre lea las recomendaciones del fabricante para uso, cuidado y precauciones de los EPP.

28 28 Suscríbete a maestro NewsLetter Escanea con tu celular el código QR


Descargar ppt "Seguridad y salud en el trabajo SST Eelementos de protección personal."

Presentaciones similares


Anuncios Google