Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porRichard Nelson Modificado hace 5 años
1
ADMINISTRACION DE TRATAMIENTOS FARMACOLOGICOS RICHARD NELSON DIMAS MENDOZA
2
PARENTERAL Inyección que atraviesa una o más capas de la piel y los tejidos blandos para administrar medicación. Modificado de Bordallo JR y Baos V. Tratamientos parenterales en APS. Bomba de infusión portátil. En: Espinàs J et al. Guía de Actuación en Atención Primaria (primera edición). Barcelona: semFYC, 1998; 869-
3
VIAS PARENTERALES: INTRADERMICA SUBCUTANEA INTRAMUSCULAR INTRAVENOSA Administración de medicamentos
4
Epidermis Dermis VIAS PARENTERALES TCS ID SC
5
VIAS PARENTERALES Dermis TCS Músculo ID SC IM IV
6
PRINCIPIOS CIENTIFICOS PSICOLOGIA: Estos procedimientos pueden ser asociados a estados graves de salud, provocando ansiedad. El dolor provoca temor e incomodidad. El umbral de dolor varia en cada individuo. La habilidad y técnica en la ejecución del procedimiento genera seguridad al paciente.
7
ANATOMIA Y FISIOLOGIA Los tejidos de la piel y los músculos poseen mayor inervación y vascularización que el tejido celular subcutáneo Los tejidos conectivos sustentan y mantienen las distintas partes del cuerpo, y comprenden el tejido conectivo elástico y fibroso, el tejido adiposo (tejido graso), el cartílago y el hueso. El tejido muscular estriado esquelético posee estrías perpendiculares al eje longitudinal de las fibras
8
MICROBIOLOGIA La administración por vía parenteral requiere técnica aséptica La presencia de pirógenos en el equipo o solución farmacológica administrada desencadenan reacciones febriles en el paciente.
11
EMPAQUE Empaque individual con su respectiva aguja: "BLISTER PEEL PACK" Papel Microporoso: Elaborado a base de fibras vegetales, el cual permite la esterilización y constituye una barrera a microorganismos contaminantes. Película Plástica: transparente, de alta resistencia fabricada con un laminado de Nylon y Polietileno. Impresión: referencia del producto, numero de lote de fabricación y la fecha de expiración del producto. Lengüetas: facilita su apertura en forma aséptica.
12
Requisitos de seguridad: Esterilidad: garantizar la ausencia de microorganismos en el producto. Apirogeneidad: garantizar la ausencia de sustancias pirogenicas, de tipo biológico y/o químico. Atoxicidad: garantizar la ausencia de tóxicos.
13
JERINGA Cuerpo / Cilindro Marcas de medición Hala - Embolo Embolo Alas de sujeción Cono de acoplamiento Pistón Disco de empuje
14
JERINGA Cuerpo Marcas de medición Hala - Embolo Alas Tapa Protectora Sello embolo
15
Agujas hipodérmicas Bisel Cuerpo Base conectora
16
ViaLongitudCalibreBisel Color del cono ID9´5 -16 mm 25 - 26G (0´5 mm) Corto Transparente o naranja SC16 - 22 mm 24 - 27G (0´6 mm) MedioNaranja IM25 - 75 mm 19 - 23G (0´8 mm) Medio Adultos: verde Niños: azul IV25 - 75 mm 16 - 21 (0´9 mm) LargoAmarillo Aguja de carga 40 - 75 mm 14 -16G (1 mm) MedioRosado
17
Agujas hipodérmicas IM SC ID. IV Carga
18
JERINGA vs AGUJA USUARIO Y SITUACION CLINICA
19
ENVASAR MEDICAMENTOS
20
CARACTERISTICAS DE LOS MEDICAMENTOS Estabilidad: hace referencia a la conservación de la potencia máxima del medicamento con base en las necesidades de almacenamiento, a pH, solvente, efectos de congelamiento y exposición a la luz, y mecanismos de absorción a los equipos de administración. Inestabilidad: son las reacciones químicas indeseadas que resultan secundarias a la degradación del producto y que pueden ser terapéuticamente inactivos y/o irreversibles
21
Incompatibilidad: obedece a fenómenos fisicoquímicos tales como precipitación y reacción ácido-base se manifiesta con: turbidez, cambios de color, viscosidad, efervescencia y formación de capas.
22
Mecanismos de degradación Hidrólisis: hay ataque del agua a enlaces débiles en moléculas de medicamento disuelto lo cual ocasiona cambios moleculares. Óxido-reducción: hay intercambio de electrones y cambios de valencia en las moléculas de medicamentos. Medicamentos que se oxidan. Esferoides, compuestos tricíclicos, drogas fenólicas (epinefrina) y las vitaminas. Fotolisis o degradación: catálisis por luz de reacciones le degradación tales como la oxidación o hidrólisis. La enerva absorbida por el medicamento la convierte en una nueva entidad química. Ejemplo: Anfotericina B, furosemida, doxorrubicina. nitroprusiato de sodio, vitamina A.
23
VÍA INTRADERMICA: ID DEFINICIÓN: Es la introducción de un medicamento en el espesor de la dermis o corión y cuya característica es la aparición de una vesícula y la disminución de color en el sitio de inyección
24
Objetivos: Utilidad Terapéutica: Inmunoterapia. Potenciar o mejorar la respuesta inmune del individuo. Vacunas Utilidad diagnóstica: Inyección intradérmica de material tóxico o antigénico con el fin de observar si desencadena una respuesta inflamatoria local, como por ejemplo el Test de Mantoux, Test de Shick o la pruebas de alergia: PPS VÍA INTRADERMICA: ID
25
PROCEDIMIENTO VÍA INTRADERMICA Preparar la solución a inyectar, preferiblemente usando otra jeringa y aguja Utilizar técnica aséptica RECOMENDACIONES
26
VÍA INTRADERMICA Escoger la jeringa y aguja adecuada Envasar la dosis a administrar RECOMENDACIONES
27
SITIOS DE INYECCION ID Superficie ventral del antebrazo Parte superior del tórax anterior Área escapular
28
Descubra y desinfecte el área elegida VÍA INTRADERMICA RECOMENDACIONES
29
VÍA INTRADERMICA Temple la piel con una mano y con la otra, coja la jeringuilla entre los dedos pulgar e índice Coloque la jeringa de forma que la aguja quede casi paralela a la superficie cutánea y con el bisel hacia arriba.
30
Inserte la aguja presionándola contra la piel. Después avance la aguja a lo largo de la epidermis de forma que la punta sea visible a través de la piel. VÍA INTRADERMICA
31
Inyecte el líquido con lentitud y suavidad. Cuando haya acabado de inyectar la solución, deje la aguja colocada por unos instantes y observe si se forma una pequeña vesícula de unos 6 mm de diámetro VÍA INTRADERMICA
32
Importante: si ha inyectado dosis de prueba de un preparado de penicilina o de antitoxina tet á nica, permanezca atento a cualquier signo de anafilaxis VÍA INTRADERMICA Retire la aguja y Seque suavemente si hay humedad. No aplique masaje. Podría alterar el resultado.
33
SITIOPROPOSITOCANT/ Velocidad de absorción ID Parte interna del antebrazo área escapular o torax superior Pruebas de antígenos en piel, tuberculina, PPS, Inmunológico BCG Varia de 0.01 a 0.1 ml. Lenta
34
OBJETIVOS: Determinar sensibilidad del paciente a la penicilina Evitar reacciones severas en pacientes alérgicos PPS: PREVIA PRUEBA DE SENSIBILIDAD A LA PENICILINA
35
PRECAUCIONES: Determinar antecedentes de alergias Preguntar si han realizado previamente la PPS y cual fue el resultado Preparar siempre la solución con PENICILINA CRISTALINA a partir de 1.000.000 de UI. Diluir en Solución salina PPS
36
PRECAUCIONES: Siempre rotular el frasco con fecha y hora de preparación Guardar la solución refrigerada por un tiempo no mayor a 24 horas Aplicar siempre vía ID, antebrazo izquierdo, No más de 0.1cc Preparar solución a concentración de 10 UI por décima PPS
37
PRECAUCIONES: Tener disponibilidad para atender choque anafiláctico No aplicar en zonas enrojecidas, irritadas o con manchas No hacer masaje tras la prueba PPS
38
EQUIPO: Bandeja con: Frasco de Penicilina cristalina: PNC Jeringa de 10cc Aguja No. 21 Jeringa de 1cc con aguja No. 25 o No. 26 Bisel corto. Solución salina Algodones impregnados de SSN PPS
39
PROCEDIMIENTO: Diluya un frasco de 1’000.000 UI en 10cc de SSN 1cc = 100.000 UI Extraiga 9cc y deseche. Lleve el cc restante nuevamente a 10cc 1cc = 10.000 UI Extraiga NUEVAMENTE 9cc y deseche. 1cc = 1.000 UI PPS
40
Llévelo a 10cc 10cc = 1000 UI 1cc = 100 UI 0.1cc = 10 UI De esta solución se envasa 0.1cc para cada PPS. Administrar vía ID en antebrazo izquierdo o según protocolo Demarcar la zona con un circulo periférico de 20mm Realizar lectura cada 5 minutos hasta completar 20 minutos después de aplicada la prueba
41
INTERPRETACION: PPS ERITEMARONCHARESULTADO NO HAY NEGATIVA MENOR DE 20mm MENOR DE 5mm NEGATIVA 20mm o más 5mm o más POSITIVA
42
POSITIVA - Grave
43
Vía subcutánea
44
VÍA SUBCUTANEA: SC DEFINICIÓN: Es la introducción de un medicamento directamente al tejido celular subcutáneo.
45
VÍA SUBCUTANEA: SC PROCEDIMIENTO: 1. Prepare solución a inyectar con aguja diferente a la de inyectar al paciente. 2. Envase la dosis a administrar y cambie de aguja. Calibre 24-27G Bisel Medio
46
SITIOS DE INYECCION SC 3. Acomode al paciente adecuadamente 4. Descubra el área elegida y realice asepsia del sitio a puncionar
47
5. Tome entre pulgar e índice TCS 6. Introduzca la aguja en dirección 45 o 90°, suelte el tejido e inyecte
49
7.Retire la aguja, limpie la zona y deje el equipo en orden 8.Realice registros
50
SITIOPROPOSITOCANT. Velocidad absorción SC Abdomen, Partes lateral y posterior del brazo o muslo, y región peri umbilical ROTAR Administrar fármacos que se absorben lentamente con el objeto de lograr efecto sostenido Varia no mayor a 1 ml. Lenta
51
Vía intramuscular DEFINICION Es la introducción percutánea de una solución en el espesor del músculo
52
EQUIPO Aguja: calibre 19- 23, larga, bisel mediano Jeringa: 2 a 5 ml Algodón Alcohol Medicamento
53
Recomendaciones Inyectar en la profundidad del músculo Angulo de 90º, inmovilizando el músculo Evitar zonas con lesiones. Precaución en trastornos de la coagulación y en pacientes que se hallan en estado de shock Rotar sitios de inyección en pacientes que requieran inyecciones repetidas
54
Elección del lugar de inyección intramuscular 1.Glúteo mayor cuadrante superior externo: Dorsogluteo
55
2. Vasto externo: Cara externa del muslo
56
3. Deltoides
57
Zona deltoidea
58
4. Ventroglútea o en vasto lateral
59
Area Posición del enfermo Volumen admitido Precaución Dorsoglútea Lateral Prono Bipedestac Hasta 7 ml Nervio ciático DeltoideaTodasHasta 2 mlNervio radial Ventroglútea Lateral Supino Hasta 5 ml Vasto externo Fowler Supino Hasta 5 ml
60
Procedimiento Lavarse las manos Informar al paciente del procedimiento a realizar Acomodar en posición indicada Descubrir el área a inyectar. Limpiar la piel con la solución antiséptica, en forma circular, arrastrando hacia afuera, y esperar 15 seg. a que actúe.
61
… Procedimiento Asegurar relajación del músculo Insertar la aguja rápidamente en un ángulo de 90 grados Aspirar brevemente; si aparece sangre, retirar la aguja y sustituirla por una nueva, y empezar otra vez todo el procedimiento.
62
Inyectar el fármaco lentamente Retirar la aguja rápidamente. Presionar con un algodón Vigilar reacción del paciente Dejar el equipo en orden Lavarse las manos Registrar
63
Vía Intravenosa
64
INDICACIONES 1. Administración de medicamentos 3. Transfusión de hemoderivados 5. Mantener vía venosa permeable 6. Recolección de muestras de sangre para laboratorio 4. Realización de estudios diagnósticos 2. Reposición de líquidos y electrolitos
65
PROCEDIMIENTO VENOPUNCION DIRECTA CANULACION VENOSA VENOCLISIS
66
Administración de medicamentos Jeringa - aguja Torniquete Torundas de algodón o gasitas Medicamento Solución salina Alcohol Guantes EQUIPO
67
Procedimiento para administrar medicamentos IV directo 1.Colocar al paciente en posición cómoda 2.Colocar el torniquete cuatro dedos por encima del sitio de punción
68
Procedimiento para administrar medicamentos IV directo 5. Limpiar el área con algodón impregnado de alcohol 6. Fijar la vena
69
Procedimiento para administrar medicamentos IV directo 7. Introducir aguja con bisel hacia arriba 8. Aspirar para confirmar vía 9. Soltar torniquete 10. Administrar el medicamento lentamente
70
CUIDADOS DE ENFERMERIA PREPARATORIOS: 1.Confirmación de orden medica 2.Revisión farmacológica 3.Identificación de usuario 4.Preparación de equipo 5.Valoración 6.Educación al usuario 7.Apoyo emocional 8.Ubicación adecuada del usuario
71
CUIDADOS DE ENFERMERIA PROCEDIMENTALES 1.Asegurar la mejor selección 2.Valorar respuesta durante administración y atender manifestaciones o situaciones especiales 3.Mantener comunicación con el paciente o familiar. 4.Reconfirmar correcta ubicación del bisel. 5.Después de retirar aguja mantener presión digital. 6.Asegurar normas de bioseguridad.
72
CUIDADOS DE ENFERMERIA POSPROCEDIMENTALES: 1.Realizar registros según protocolos institucionales 2.Valoración para determinar efectos secundarios. 3.Atención de respuestas adversas farmacológicas según caso. 4.Participación en la orientación farmacológica a seguir según necesidad.
74
INFUSION INTERMITENTE La característica principal de esta técnica, es la adición del medicamento a un pequeño volumen de solución intravenosa (50-100 ml), el tiempo de infusión oscila entre 15 minutos y varias horas. ADAPTER – Catéter salinizado o heparinizado
75
ADAPTER CATETER SALINIZADO O HEPARINIZADO
76
Bolo intravenoso Para suministrar fármacos con gran rapidez. Ventajas: El fármaco actúa rápidamente ya que se inyecta directamente en el torrente sanguíneo del paciente, además el efecto del fármaco es más predecible que con otros métodos. Inconvenientes: Puede causar shock, es más probable que irrite la vena.
77
Goteo intravenoso Para mantener el suministro a un determinado nivel terapéutico. Ventajas: Menor irritación que con el método anterior. Inconvenientes: Puede resultar peligroso si no se vigila el ritmo del flujo. Hay muchos fármacos que pierden estabilidad durante el periodo de tiempo que exige este método.
78
PAUTAS DE SEGURIDAD Y EFICIENCIA No mezcle medicamentos Verifique la compatibilidad del fármaco y la solución de infusión No programe más de un medicamento para ser administrado a la misma hora en un paciente Anote en la hoja de líquidos del paciente, el volumen de líquido de medicamento administrado
79
PAUTAS DE SEGURIDAD Y EFICIENCIA En general el tiempo de administración de medicamentos es de 30 a 60 minutos tenga en cuenta las excepciones. Cantidad de reconstitución, estabilidad del medicamento preparado y volumen de administración vs dosis.
80
Permeabilice la vena antes y después de administrado el medicamento. Cuando se administra infusiones intermitentes utilice siempre la conexión más próxima a la zona de punción endovenosa, para reducir las posibilidades de interacción farmacológica. Nunca inyecte sin verificar que el catéter se encuentra en la vena
81
Al preparar mezclas en buretrol, no prepare mezclas para más de 4 horas. Ejemplo: Omeprazol, Heparina, Insulina o mezclas para neonatos No realice mezclas de los siguientes antibióticos - Aminoglucósidos con penicilinas - Cefalotina con Gentamicina - Cefalotina con Solumedrol - Clindamicina con Ciprofloxacina
82
Revise la venopunción antes de administrar el medicamento Rotule el buretrol una vez se administre el medicamento Idealmente administre los medicamentos con bomba de infusión
83
Absténgase de administrar bolos IV. por vías donde esté pasando una infusión continua de fármacos vasoactivos o anticoagulantes. No utilice vías de alimentación parenteral, ni de hemotransfusión para administrar medicamentos. Mantenga equipo de venoclisis separado para medicamentos.
84
Es responsabilidad del Enfermero: a. Valoración del entorno del paciente e Historia de salud b. Valoración física Edad del paciente, peso, y talla son importantes. Debe tomarse en consideración la condición física del enfermo, condiciones de la piel y el diagnóstico médico. La terapia endovenosa tiene indicaciones muy específicas a las cuales hay que prestar especial atención, por ello será necesario reconocer sus propósitos.
85
La terapia endovenosa conlleva un gran riesgo para el paciente debido a que se lesiona la piel y se establece una comunicación directa con el torrente sanguíneo, facilitando la penetración de bacterias en el tejido subcutáneo y el sistema circulatorio, estos riesgos son prevenibles realizando el procedimiento con una estricta técnica aséptica y un mantenimiento cuidadoso del sitio de venopunción.
86
IDENTIFICACIÓN DE LA SOLUCIÓN ENDOVENOSA Mediante rotulo que indique: Tipo de solución y mezcla Tiempo de duración Cantidad hora y goteo por minuto Fecha y hora de inicio y terminación Nombre de la persona que efectúa el procedimiento
87
CUIDADOS DURANTE LA TERAPIA INTRAVENOSA El paciente: prevención de las complicaciones como consecuencia del tratamiento. El sistema de terapia intravenosa: deben garantizar el paso de las soluciones indicadas, en el tiempo y a la velocidad correcta. El sitio de punción: prevenir las lesiones locales y las infecciones del sitio de punción.
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.