Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porRenata Moreira Modificado hace 6 años
1
Imatges de Jerusalem durant les festes de Sukkot (Tabernacles)
Cicle C Imatges de Jerusalem durant les festes de Sukkot (Tabernacles) Diumenge catorzè durant l’any 7 juliol 2019 Cant en arameu de la Litúrgia maronita, sobre els seguidors de Crist a la Creu
2
Jesús també va celebrar la festa (Jn 7,2), en la que s’ usa el salm 65
Jesús també va celebrar la festa (Jn 7,2), en la que s’ usa el salm 65. Ara els jueus la celebren amb palmes i vivint en tendes A les festes de Sukkot o de les Cabanes, Jerusalem s’omple de tendes recordant el poble nòmada, que durant 40 anys va travessar el desert.
3
Alegria de la CRIDA a 72 deixebles, perquè PREPARIN EL CAMÍ de Jesús Lectura. El profeta Isaïes convida a l’alegria de trobar-se a Jerusalem. Salm 65. És una acció de gràcies de tots els pobles, per tot el que Déu ha fet, i fa, per nosaltres. Des d’antic s’usa durant les festes de Sukkot. 2a lectura. La carta als Gàlates és una acció de gràcies a Déu que, en Jesucrist, ens ha CREAT de nou. Evangeli. Jesús escull 72 deixebles perquè vagin davant seu preparant el camí del Regne, ara que s’encamina cap a la mort, a Jerusalem. Ells viuen l’alegria de la missió.
4
Is 66:10-14c Alegreu-vos amb Jerusalem, feu festa tots els qui l’estimeu. Estigueu contents amb ella tots els qui portàveu dol per ella; sereu alletats amb l’abundància del seu consol, i xuclareu les delícies de la seva llet. Això diu el Senyor: «Jo decantaré cap a ella, com un riu, la pau i el benestar, la riquesa de les nacions, com un torrent desbordant. Els teus nodrissons seran portats al braç, i amanyagats sobre els genolls. Com una mare consola el seu fill, jo també us consolaré: a Jerusalem sereu consolats. Quan ho veureu, el vostre cor bategarà de goig i reviuran com l’herba els vostres ossos.» La mà del Senyor es farà conèixer als seus servents. Festa al Mur
5
Salm 65, al final de les súpliques “mizmorim” (61-66) aquest Salm és una aclamació a lloar Déu, que té providència de tots els pobles. Els jueus hi recorden la gesta de l’ Èxode, durant les festes dels Tabernacles. Digueu a tots els pobles, que les obres de Déu són admirables. Que tothom contempli les gestes de Déu. Ell ho governa tot amb el seu poder-respectuós. Déu no ens nega mai el seu Amor.
6
Salm 65 Aclama Déu, tota la terra. Aclama Déu, tota la terra.
Tenda per celebrar la festa Aclama Déu, tota la terra. Aclama Déu, tota la terra. Canteu la glòria del seu nom, canteu la seva fama gloriosa. Digueu a Déu: «Que en són, d'admirables, les teves obres!.
7
Aclama Déu, tota la terra.
Tota la terra es prosterna al teu davant i canta per a tu, canta al teu nom.» Veniu a contemplar les gestes de Déu. Que n'és, d'admirable, el que fa amb els homes! Interior de la tenda
8
La ciutat plena de tendes
Aclama Déu, tota la terra. Convertí la mar en terra ferma, passaren el riu a peu eixut. Celebrem, doncs, la seva gesta! Ell governa sempre amb el seu poder.
9
Aclama Déu, tota la terra.
Veniu, escolteu-me, els qui sou fidels a Déu, i us contaré el que ha fet per mi. Beneït sigui Déu: no ha refusat la meva súplica ni m'ha negat el seu amor. Tendes al camp
10
Tendes als jardins Ga 6:14-18 Germans, Déu me’n guard de gloriar-me en res que no sigui la creu de nostre Senyor Jesucrist. En ella és com si el món fos crucificat per a mi i jo per al món. Ni la circumcisió ni la incircumcisió no tenen cap valor. L’únic que val és que hàgim estat creats de nou. Que la pau i la misericòrdia de Déu reposin sobre tots els qui mantenen aquest criteri i sobre l’Israel de Déu. A part això, que ningú no m’amoïni, perquè jo porto en el meu cos les marques distintives de Jesús. Germans, que la gràcia de nostre Senyor Jesucrist sigui amb el vostre esperit. Amén.
11
regni en els vostres cors.
AL·LELUIA Que la pau de Crist, en tota la seva riquesa, regni en els vostres cors.
12
Lc 10: 1-12, El Senyor en designà encara uns altres setanta-dos i els envià de dos en dos perquè anessin davant seu a cada poble i a cada lloc per on ell mateix havia de passar. Els deia: -La collita és abundant, però els segadors són pocs. Pregueu, doncs, a l'amo dels sembrats que hi enviï més segadors. Aneu: jo us envio com anyells enmig de llops. No porteu bossa, ni sarró, ni sandàlies, i no us atureu a saludar ningú pel camí. Quan entreu en una casa, digueu primer: "Pau en aquesta casa." Si allí hi ha algú que n'és digne, la pau que li desitgeu reposarà damunt d'ell; si no, tornarà a vosaltres. Quedeu-vos en aquella casa, menjant i bevent el que tinguin: el qui treballa, bé es mereix el seu jornal. No aneu de casa en casa. »Si entreu en una població i us acullen, mengeu el que us ofereixin, cureu els malalts que hi hagi i digueu a la gent: "El Regne de Déu és a prop vostre." Però si entreu en una població i no us acullen, sortiu a les places i digueu: "Fins i tot la pols del vostre poble que se'ns ha encastat als peus, ens l'espolsem i us la deixem. Però sapigueu això: el Regne de Déu és a prop!" Us asseguro que el dia del judici serà més suportable per a Sodoma que per a aquella població. Els setanta-dos van tornar plens d'alegria i deien: -Senyor, fins els dimonis se'ns sotmeten pel poder del teu nom. Jesús els digué: -Jo veia Satanàs que queia del cel com un llamp. Us he donat poder de trepitjar serps i escorpins i de vèncer tota la potència de l'enemic, i res no us farà mal. Però no us alegreu perquè els esperits se us sotmeten; alegreu-vos més aviat perquè els vostres noms estan inscrits en el cel>>. Tota la família
13
Original: Joan Ramirez (+)
Imatges, lectures, música, comentaris (versió catalana i castellana) : Regina Goberna, en col·laboració amb Àngel Casas Traducció a l’italià: Ramon Julià Traducció a l ‘euskera: Periko Alkain Traducció al portuguès: Ze Manel Marquespereira Traducció al francès: Àngel Casas Traducció al neerlandès : Ben Van Vossel Vídeo: Esther Lozano Monges de St. Benet de Montserrat
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.