La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

¿Se pregunta al salir de casa?

Presentaciones similares


Presentación del tema: "¿Se pregunta al salir de casa?"— Transcripción de la presentación:

1 ¿Se pregunta al salir de casa?
¿He apagado la calefacción? ¿Está recogido el toldo? ¿Las persianas están bajadas? ¿Le gustaría hacer todo esto pulsando simplemente un botón?

2 ¿Qué ofrece Hometronic?
Hometronic puede configurarse para cumplir sus deseos con tan solo tocar un botón Hometronic reduce los costes de energía hasta un 30% Más seguridad para Vd. y su hogar Hometronic simplifica una vida ocupada Hometronic es fácil de instalar sin cambiar la decoración Übersicht der wichtigsten Argumente als Einstieg in die Argumentation. Zu jedem der Punkte folgt jeweils eine Folie mit den Details. Den Zuhörer gewinnen. Der Zuhörer muß sich durch mindestens einer dieser Punkte persönlich angesprochen fühlen: „Ja, dies wäre etwas für mich.“ 1. Durch verschiedene, voreinstellbare Maßnahmen bei der Heizung und bei elektrischen Verbrauchern können enorme Einsparungen erzielt werden und damit läßt sich direkt bares Geld sparen. 2. Die Beschattungsfunktion durch Rollläden und Markisen schütz Ihr Mobiliar und Teppiche vor der Sonne; die Pflanzen verbrennen nicht. Auch wenn Sie nicht da sind; später nach Hause kommen oder im Urlaub sind. Anwesenheitssimulation durch Lichtspiele lassen Ihre Behausung bewohnt aussehen und schrecken Einbrecher ab. 3. Die Temperatur ist Nachts abgesenkt, die Rollläden sind unten, die Markise ist eingefahren; vergessen gehört der Vergangenheit an. 4. Hometronic ist kein Draht gebundenes System. Der Informationsaustausch zwischen den Geräten erfolgt mittels Funk. 5. Zentrale Einstellungsmöglichkeiten, aber der Handeingriff vor Ort sind weiterhin möglich: am Thermostatventil direkt drehen, der Taster für das Licht oder für die Rollläden und die Markise.

3 Menor coste energético
El coste de la energía sube - Vd. puede ahorrarse hasta el 30%* Ahorro alto con reducción automática de temperatura: ahorro aproximado de energía del 6% cuando la temperatura de la habitación disminuye en 1ºC. Sólo las habitaciones en uso se calentarán: uso óptimo de fuentes de calor externas, por ejemplo el sol, TV, equipos de alta fidelidad, lámparas. Ventanas / funciones de ahorro de energía: el radiador se apagará automáticamente cuando la ventana se abra. * Ejemplo: vivienda unifamiliar del Sr. Pérez => ahorro de coste de calefacción en un año 33 € - (138 € - coste total de calefacción) Wollen Sie mehr Geld im Geldbeutel haben? Wollen Sie Energiekosten sparen, aber nicht auf Wohnkomfort verzichten? Die Energiepreise werden immer erdrückender. Ein Ende ist nicht abzusehen. Wir werden die Preise nicht verändern, wir können nur reagieren und weniger verbrauchen. Aber bitte nicht auf Kosten des Komforts. Oder wollen Sie darauf verzichten? 1. Überheizen von Räumen soll vermieden werden. Das geht nur wenn die Raumtemperatur geregelt wird, und zwar nicht über das Öffnen und Schließen von Fenstern. 2. Nur die Räume beheizen, die beheizt werden müssen und zwar auf die individuelle Temperatur, die für diesen Raum geeignet bzw. benötigt wird. 3. Wer stellt schon die Heizung ab, wenn er lüftet. Um Sie dann wieder aufzudrehen nach dem Lüften? Und wenn einer doch so gewissenhaft ist, wäre es nicht schön, wenn dies vollautomatisch vonstatten geht?

4 Más seguridad Proteje su hogar incluso cuando nadie está en casa
La simulación de presencia individual y realista evita los robos Previene los daños por fugas de agua, gas, etc... Sombra automática Proteje su mobiliario, alfombras y cortinas, pero suministrando luz suficiente para sus plantas 1. Wenn die Rollläden am Morgen hoch gehen und am Abend wieder runter, wenn Abends das Licht an und aus geht, die Markise oder Jalousien sich betätigen, sieht das Haus bewohnt aus. Nur wie wir den Briefkasten automatisch leeren haben wir noch nicht im Programm. Hier muß weiterhin der Nachbar herhalten oder die Post lagert ein während der vorgegebenen Zeit. 2. Durch Absperrung der Hauptwasserzuleitung. Eignet sich überall dort, wo dies auch praktikabel ist; Einfamilienhäuser, Ferien-/Wochenendhäuser. Laut der Württembergischen Versicherung / HDI beläuft sich der durchschnittliche Wasserschaden auf DM 2000. 3. Außerdem wird ein Überhitzen der Räume im Sommer entgegen gewirkt.

5 Más confort en su vida Cada habitación se controla individualmente para mantener las temperaturas deseadas por Vd.: (ejemplo: cuarto de baño de a a.m °C de a p.m °C) Hometronic dirije por Vd.: apertura y cierre automático de persianas, control de interruptores de difícil acceso: Hometronic simplifica una vida ocupada. Todo bajo control, espontáneamente y en cualquier momento: por supuesto el control manual es posible siempre, también con el mando a distancia. 1. Individuell nach Ihren Vorgaben, eine „maßgeschneiderte“ Arbeitsweise. 2. All die lästigen, täglichen Gänge bleiben Ihnen erspart. Denken Sie nur daran wenn Sie Heizkosten sparen wollen: Jeden Abend alle Thermostatventile zu drehen und Morgens wieder auf drehen. Dabei haben Sie aber Morgens, wenn Sie aufstehen, nicht die angenehme „Aufsteh“-Temperatur. Vielleicht erst wenn Sie das Haus Morgens verlassen; dann sollten Sie aber die Temperatur eigentlich wieder absenken, da Sie ja nicht da sind. Auch wenn Sie dies nicht zeitlich fest vorgeben wollen. Ein Tastendruck auf die zentrale Steuerung und die Temperatur wird im ganzen Haus abgesenkt. 3. Sie sind nicht Abhängig von der zentralen Steuerung. Die Fernbedienung erleichtert noch zusätzlich die Bedienung.

6 Asequible y a prueba del futuro
Instalación fácil y limpia • sistema sin cables • sin cambiar el interior de su vivienda • sitúe los aparatos donde Vd. desee - es flexible • puede mejorarse/ampliarse en poco tiempo, sin esfuerzo El sistema puede ampliarse para adaptarse a las nuevas necesidades: • sistema modular • asequible paquete inicial • aumente los componentes del sistema paso a paso 1. Der Neubaumarkt ist stagnierend, wenn nicht sogar Rückläufig. Ideal für den Sanierungs-/Modernisierungsbau. Erhöhung des Komforts und dabei Energiekosten sparen. 2. Kleines Kostenbeispiel für das Start-Paket: Keine Kabelverlegung, keine Schlitze klopfen, zentrale Bedienung und Steuerung, individuelle Temperaturregelung von 3 Räumen und Vortäuschung von Anwesenheit durch Lichtspiele in einem Raum. Das alles für nur DM Rechnet man noch An-und Abfahrt (1h), Montage (1h) und Einweisung (0,5h), ergeben sich Einstiegskosten von ca. DM Der Zuhörer müßte positiv gestimmt sein, denn er fühlt bzw. sieht sich als Privatperson durchaus als Nutzer eines solchen Systems. Der Leitgedanke dabei ist: „Bin ich selber überzeugt, kann ich auch meine Kunden überzeugen.“ Eventuell die ersten beiden Folien als Zusammenfassung verwenden. Nochmals im Schnelldurchlauf runter sagen und: Denken Sie mal an Ihre Wohn-/Lebenssituation. Wäre dies nicht ein System auch für Sie? Un sistema para la automatización completa de su hogar

7 Control de calefacción
HCW 23, con cable HCW 22 HCU 30 Sensor de ambiente con prog. temporal HCF 22 Sensor de ambiente HCM 200 HR 50 HCE 60 HRA 1

8 Control individual con programa horario
Módulo control remoto HCW 22 Sensor ambiente HCF 22 Hometronic-Manager HCM 200 Control remoto HCU 32 con programa horario 1 Control remoto HCW 23 Antena HRA 1 Controlador HCE 60 Actuador térmico Termostato radiador HR 50

9 Control individual con programa horario
Módulo control remoto HCW 22 Sensor ambiente HCF 22 • Configuración básica HCE 60, 5 zonas • Expandible hasta 8 zonas con módulo HCS 60 Control remoto HCW 23 HRA 1 Controlador HCE 60 Retroalimentación de caldera a MCR 40, MCR 200

10 Módulo de luces HD 30 Atenua la iluminación de lámparas • bombillas, halógenos • no controles electrónicos Funciones integradas de seguridad • simula presencia encendiendo y apagando las luces como en la realidad Operación manual in situ Hasta 32 módulos HD 30 módulo de luces lampara interruptor simulación de presencia

11 Persianas / Toldos Control de persianas, venecianas y toldos
• Función persianas y toldos • Sensor de luz HB 05 / HB 15 para toldos • Los toldos y parasoles no sufren daños por el mal tiempo • Max. 32 módulos Sensor de viento HWS 40 Sensor de luz HB 05 / 15 Módulo persianas HA 30 Cinta de persiana automática Rollotron HRA70 kann für die Rollotron Geräte der Baureihe 9200 Breitgurtband und 9240 Minigurtband verwendet werden. Contacto de puerta HAC 30 Motor cinta HA 70

12 Visión General del Producto
Controlador Hometronic HCM 200 Alimentador corriente HN 10 Transfor. empotrar HTU 10 Transfor. armario HTS 10 Calef. suelo radiante HCE 60 Módulo ampliación HCS 60 Antena HRA 1 Actuador térmico H 200 BO/BG Módulo pared RF HCW 22 Módulo pared cablea. HCW 23 Sonda ambiente HCF 22 Módulo pared con Programa horario HCU 30 Controlador radiador HR 50 Contador KUNDO Contador agua fria/caliente Mód. luces HD 30 Mód. persianas HA 30 Contac. puerta HAC 30 Mód. relé HS 30 Mód. Seguridad HX 10 Mód. caldera HK 10 Motor cinta HA 70 Módulo RF HAR 70 Interfaz de voz HCI200 Módulo enchufe HS 20 Sensor viento HWS 40 cableado Sensor luz HB 05 / HB 15 Mando distan. HRD 20 Die Fernbedienung funktioniert nur mit der SW Version 3.00 und Hardware P2 und höher. Die Version wird im Hometronic Manager angezeigt bzw. ist auch auf dem Typenschild erkennbar. Rollotron HRA70 kann für die Rollotron Geräte der Baureihe 9200 Breitgurtband und 9240 Minigurtband verwendet werden. Kundo Verbrauchsdatenüberwachung per Funk im Einfamilienhaus Wärmemengenzähler G07 Warmwasserzähler, Kaltwasserzähler Kundo Kontakte: Technische Unterstützung KUNDO SystemTechnik Serviceabteilung Telefon / Vertriebliche Unterstützung Vertriebsleitung Handel Herr Rolf Guderle Telefon /

13 Hometronic Manager HCM 200
Fácil de usar Aplicaciones potentes: habitaciones o zonas individuales elementos de medida (calefac., agua, etc) módulos de persianas/toldos o luces y aparatos enchufados sensores • Programas individuales para calefacción, persianas, luces, aplicaciones, con cambios de estado • Programación lifestyle con 400 acciones • Pueden configurarse nuevas funciones en el Manager en cualquier momento

14 Módulo de enchufe HS 20 Control automático de
• interruptores de aparatos eléctricos • se coloca en cualquier enchufe • max. 32 módulos HS 20 HS 20 HS 20

15 Módulo Seguridad HX 10 Módulo universal para transmisión y/o seguridad
Robo: • se encienden las luces • se suben las persianas Lluvia: • toldos recogidos • ciertas persianas bajadas Sistemas de seguridad encendidos: • estilo de vida ´salir de casa´ • simulación de presencia activada HX 10

16 Hometronic control remoto HRD 20
• Cómodo acceso desde el sillón a todos los sistemas, vía control remoto • Control individual de la calefacción, luces, persianas, aparatos • Estilo de vida seleccionado controla los toldos controla las persianas atenúa las luces hand-held remote control enchufes electrodomésticos Die Fernbedienung funktioniert nur mit der SW Version 3.00 und Hardware P2 und höher. Die Version wird im Hometronic Manager angezeigt bzw. ist auch auf dem Typenschild erkennbar. controla la temperatura de la habitación Hometronic Manager

17 Señal analógica en casa
El acceso remoto: HCI 200 • Control por voz • Control analógico o digital • Sin cargos mensuales Confort Control de aparatos Seguridad Señal analógica en casa Telecom. T HCI 200 Sensores Servidor


Descargar ppt "¿Se pregunta al salir de casa?"

Presentaciones similares


Anuncios Google