Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
1
Expresiones Negativas
2
Affirmative Expressions Negative Expressions
Algun (o/a) some, any Alguien someone Siempre always Alguna vez ever Algunas veces sometimes O….o either…or También also Ningun (o/a) no, none, not any Nadie no one, not anyone Nada nothing, not anything Nunca never Jamás never Ni…ni neither…nor Tampoco neither
3
Alguno / Ninguno These words become algún and ningún before a masculine singular noun. ¿Tocas algún instrumento? No recibí ningún regalo.
4
No veo a ninguna de tu familia en la recepción.
Using the personal a The words alguien, nadie, alguno and ninguno require the use of the personal a when those words are used as direct objects. No conozco a nadie aquí. No veo a ninguna de tu familia en la recepción.
5
Never Nunca and Jamás both mean never. Jamás stronger than nunca.
Both words can be used to express ever. ¿Has visto jamás el oceano?
6
Expressing agreement To agree with affirmative statements use también
Mi amigo vive en Rochester. Yo también. (My friend lives in Rochester. So do I.) To agree with negative statements, use tampoco. Ella no fue a la fiesta. Yo tampoco. (She didn’t go to the party, neither did I.)
7
Placement If a negative precedes the verb, it is used alone.
If a negative follows the verb, no or ni must precede the verb. I never saw it. No one called you. Nunca lo vi. No lo vi nunca. Nadie te llamó No te llamó nadie.
8
Practicamos Someone spoke I do not see anyone Do you need anything?
I do not want anything “John could not see” “We couldn’t either” Something fell. Alguien habló No veo a nadie. ¿Necesitas algo? No quiero nada. Juan no podía ver Nosotros tampoco. Algo se cayó
9
“Pero” y “Sino” paso a paso…
10
PERO Used to indicate something contrary to what precedes it.
Sé que hace frio, pero yo tengo calor. (I know it’s cold, but I am hot.) No hace calor, pero yo estoy sudando. (I know it’s not hot, but I am sweating)
11
SINO Used after a negative to Indicate an alternate (rather/instead)
No fue Marta sino Juana la que me dijo. It was not Marta, but (rather) Juana who told me.
12
Is used before a conjugated verb
SINO Que Is used before a conjugated verb No me lo vendió sino que me lo regaló She did not sell it to me, but rather gave it to me.
13
No fuimos a la bilbioteca sino al café.
Dos partes No fuimos a la bilbioteca sino al café.
14
Dos partes: Primera Parte
No fuimos a la biblioteca primera parte
15
Dos partes al café. segunda parte
16
No fuimos a la bilbioteca _______
Sino o pero No fuimos a la bilbioteca _______ al café. parte media
17
¿Es la primera parte negativa o positiva?
Van a preguntar….. ¿Es la primera parte negativa o positiva? ¿Están comparando las mismas cosas?
18
¿Es la primera parte negativa o positiva?
Sigue, por favor. PERO
19
Si la primera parte es negativa….
¿Están comparando las mismas cosas? No quieren vivir en Madrid _____ Barcelona.
20
Si la primera parte es negativa….
¿Están comparando las mismas cosas? No quieren vivir en Madrid _____ Barcelona. lugar para vivir
21
Si la primera parte es negativa….
¿Están comparando las mismas cosas? No quieren vivir en Madrid _____ Barcelona. lugar para vivir
22
Si la primera parte es negativa….
¿Están comparando las mismas cosas? No quieren vivir en Madrid _____ Barcelona. lugar para vivir lugar para vivir iSI! sino
23
Si la primera parte es negativa….
¿Están comparando las mismas cosas? No quieren beber agua _____ comer pizza.
24
Si la primera parte es negativa….
¿Están comparando las mismas cosas? No quieren beber agua _____ comer pizza. algo para beber
25
Si la primera parte es negativa….
¿Están comparando las mismas cosas? No quieren beber agua _____ comer pizza. algo para comer
26
Si la primera parte es negativa….
¿Están comparando las mismas cosas? No quieren beber agua _____ comer pizza. algo para beber algo para comer iNO! pero
27
Tenía miedo pero lo hice.
I was afraid, but I did it. Tenía miedo pero lo hice.
28
It wasn’t blue, but red. No era azul, sino rojo
29
It wasn’t blue, but I bought it anyway.
No era azul, pero lo compré de todas formas.
30
I didn’t buy a red car, but a blue one.
No compré un coche rojo, sino azul.
31
I wanted a red car, but (instead) I bought a blue one.
Quería un coche rojo, pero en vez me compré uno azul.
32
I didn’t buy the car, but (rather) I sold it.
No compré el carro, sino que lo vendí.
33
No quería un coche rojo, pero compré uno de todas maneras.
I didn’t want a red car, but I bought one anyway. No quería un coche rojo, pero compré uno de todas maneras.
34
Mis amigos no son españoles pero viven en España.
My friends aren’t Spanish but they live in Spain. Mis amigos no son españoles pero viven en España.
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.