La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

(Mateo 26,26-29; Marcos 14,22-25; Lucas 22,7-20)

Presentaciones similares


Presentación del tema: "(Mateo 26,26-29; Marcos 14,22-25; Lucas 22,7-20)"— Transcripción de la presentación:

1

2 (Mateo 26,26-29; Marcos 14,22-25; Lucas 22,7-20)
La narración de la institución eucarística aparece relatada en los tres sinópticos reducida a lo esencial. (Mateo 26,26-29; Marcos 14,22-25; Lucas 22,7-20) En los relatos representan la tradición de alguna iglesia palestina, Jerusalén y también la tradición de una iglesia helenística, Antioquía o Corinto.

3 La institución eucarística se hace “mientras comían” (Mt-Mc).
Para la cena pascual estaban “reclinados” sobre lechos o esteras y apoyados sobre el brazo izquierdo. Según la Mishna no podían asistir menos de diez ni pasar de veinte comensales. La institución eucarística se hace “mientras comían” (Mt-Mc). En cambio, Lc dirá, al consagrar el cáliz, que lo hace de igual manera, “después de haber comido.”

4 Esta aparente divergencia está en función del ritual rabínico.
Según éste, la cena pascual propiamente dicha consistía en comer el cordero pascual, y luego se bebía un tercer cáliz ritual con vino.

5 después de comer el cordero pascual.
Mientras Mt-Mc dicen sólo, genéricamente, que la consagración se realiza durante la cena pascual, Lc precisa más el momento: fue precisamente después de la cena estricta, después de comer el cordero pascual.

6 La forma que se usa aquí por el “pan” es todo tipo de pan
La forma que se usa aquí por el “pan” es todo tipo de pan. Allí el pan era ácimo. Luego lo “bendijo”. En la cena pascual, lo mismo que en los usos judíos ordinarios, había abundantes bendiciones. Los rabinos exigían la bendición del pan y explicación - haggadah - de la Pascua que se realizaba.

7 sin duda en orden a la nueva Pascua sustitutiva que instituía.
Cristo se amolda al uso ambiental, aunque con una bendición - invocación - nueva, sin duda en orden a la nueva Pascua sustitutiva que instituía.

8 Mt-Mc ponen que lo bendijo, pero Lc dice que “dio gracias”
Mt-Mc ponen que lo bendijo, pero Lc dice que “dio gracias”. Podría pensarse que Cristo había hecho ambas cosas y que cada grupo de evangelistas recogió una u otra. Pero en las dos multiplicaciones de los panes, Mt-Mc ponen, por la misma acción de Cristo, que lo “bendijo”, y luego, en la segunda multiplicación, para decir lo mismo, Mt-Mc ponen que “dio gracias”. Esta permutación indistinta de términos hace ver que los autores las usan como expresiones sinónimas.

9 de Cristo en la pasión y en la cruz.
Según el rito del paterfamilias en la cena pascual, Cristo “partió” el pan y lo distribuyó a los apóstoles. Es rito que vino a dar luego nombre a la celebración eucarística: la “fractio panis.” Posiblemente fue debido a que en ello se vio como un signo del cuerpo destrozado - inmolado – de Cristo en la pasión y en la cruz.

10 Mt-Mc recogen la orden dada por Cristo: “Tomad” (Mt-Mc), “comed” (Mt).
La frase de Mt probablemente es una adición redaccional del Mt griego, ya que es de suyo innecesaria. Esta orden tenía una triple finalidad: captar la atención, enseñarles lo que había que hacer con aquel rito nuevo, y con ello atreverse a recibir el cuerpo sacramental del Señor.

11 “Esto es mi cuerpo.” La forma “esto”, puede traducirse por “esto es mi cuerpo,” de lo que se tiene en la mano, el pan; que por “éste es mi cuerpo,” es decir,, el que al término de la consagración está en el pan.

12 San Ignacio de Antioquía y San Justino.
Jn, al hablar de la promesa eucarística, usa “carne”. Así lo usan, a propósito de la Eucaristía, San Ignacio de Antioquía y San Justino. La palabra original probablemente fue “carne”. Ya que, esta palabra tiene por correlativa “sangre.” Así, “carne y sangre” es la fórmula hecha para expresar la persona.

13 o se amoldó a un uso o instituyó uno nuevo.
Hecha la consagración del pan, Mt trae la consagración del vino. Cristo tomó un cáliz. El judaísmo no conoció el uso de una copa en los banquetes religiosos hasta después del siglo IX d.C. En los banquetes ordinarios admitían, a veces, beber de la misma copa, pero se ignora si a título excepcional admitían esto en el banquete pascual. Al dar la orden de que bebiesen todos de él, o se amoldó a un uso o instituyó uno nuevo.

14 de su sangre en el vino, se lo dio, diciendo: “Esta es mi sangre.”
“Y dando gracias,” con una fórmula de alabanza al Padre por la consagración que iba a hacer de su sangre en el vino, se lo dio, diciendo: “Esta es mi sangre.” Y se realizó la consagración. Pero esta sangre es la “de la Nueva Alianza”.

15 Esta expresión lo mismo puede significar “testamento” que “alianza” o “pacto.”
Más, en todo caso, la evocación es contraponerla a la escena del Sinaí (Exo_24:3-8), en donde se hizo la “alianza” entre Yahvé y el pueblo mediante el sacrificio y aspersión de la sangre.

16 con la sangre y no con la fórmula de la consagración del cuerpo.
La sangre de Cristo establece la “Nueva Alianza.” Por eso la idea de “alianza” está puesta en relación con la sangre y no con la fórmula de la consagración del cuerpo. También se destaca que es “derramada” por “muchos.” Mc y Lc usan la fórmula en favor de. Los que van a recibir este provecho en Mt-Mc son “muchos.”

17 era un sacrificio para expresar la muerte redentora en el Calvario.
La primera expresión, “derramada,” está puesta en griego en participio de presente. Parecía que se estaba derramando ya ahora, por lo que se probaría, por ello, que la Eucaristía era un sacrificio para expresar la muerte redentora en el Calvario.

18 El fruto definitivo por el que se derrama esta sangre es
“la remisión de los pecados” de todos los humanos. La valoración de todo este pasaje de presencia real eucarística encuentra su mejor comentario en la de la primitiva Iglesia y en las palabras de San Pablo, previas al relato de la institución (1Co_10:16) .

19 un vino nuevo con ellos “en el reino de mi Padre” .
Mt termina el relato con un pasaje en el que Cristo dice que no beberá más el vino hasta que beba un vino nuevo con ellos “en el reino de mi Padre” . El reino de Dios es presentado frecuentemente por un banquete; era metáfora normal judía para esto. Cristo anuncia su muerte y también su reunión con los apóstoles en el reino de su Padre. Es la concepción “escatológica” del reino.

20 Esa bebida “nueva” no es más que parte de la metáfora del banquete,
símbolo del nuevo orden de cosas que regirá en aquel mundo escatológico (1Co_11:26).

21 Si deseas recibir archivos de Espiritualidad Católica
envía un correo a: con el título “Suscripción a Siembra Amor” . Servicio Gratuito con Fines Educativos


Descargar ppt "(Mateo 26,26-29; Marcos 14,22-25; Lucas 22,7-20)"

Presentaciones similares


Anuncios Google