Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porGregorio Belmonte Jiménez Modificado hace 7 años
1
Retos creativos de la publicidad global
Consideraciones legales e impositivas Limitaciones del idioma Diversidad cultural Limitaciones de los medios Limitaciones de producción y costo The McGraw-Hill Companies, Inc., 1999
2
El proceso internacional de comunicaciones
Contexto cultural A Contexto cultural B Canal del mensaje Codificación Medios de publicidad y/o personal de ventas Mensaje traducido a un significado adecuado Ruido Actividades de competencia, otros vendedores, confusión y demás Decodificación Se interpreta el significado del mensaje codificado Retroalimentación Fuente de información Evaluación del proceso de comunicación y estimación de la acción por el receptor Receptor La empresa con un producto Acción del consumidor en respuesta al mensaje decodificado
3
Fallas en la publicidad
Problemas fonéticos con los nombres de las marcas - Bardok (suena como “burdel” en ruso) - Coca Cola (suena como “muerde el renacuajo de cera” en chino) - Misair (suena como “miseria” en francés) Traducciones Intención Traducción - Escalón - Impedimento - Lavado de autos - Lavativa de autos - Valorado favorablemente - Sobrevaluado Símbolos - Búho - Mala suerte en India Otros países también cometen errores - Zit (chocolate de Alemania) - Koff (cerveza) The McGraw-Hill Companies, Inc., 1999
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.