La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

BOSCH MAGNETICO 1ª GENERACION

Presentaciones similares


Presentación del tema: "BOSCH MAGNETICO 1ª GENERACION"— Transcripción de la presentación:

1 BOSCH MAGNETICO 1ª GENERACION
INDICE

2 BOSCH MAGNETICO 1ª GENERACION
INDICE REPARACION DESMONTAR INYECTOR DEL VEHICULO COMPROBACION DE LA VALVULA DE CIERRE DESARMAR EL INYECTOR APRIETE DE LA TUERCA DE LA TOBERA REFERENCIA DE RECAMBIO CATALOGO DE RECAMBIO

3 DESMONTAR EL INYECTOR DESMONTAR INYECTOR

4 APOYO DE LA BOLA DE CIERRE
COMPROBACION CONO NUEVO USADO CORRECTO DEFECTUOSO DEFECTUOSO

5 COMPROBACION DEL ASIENTO DE CIERRE
COMPROBACION CIERRE

6 Retire la tuerca de la tobera con la herramienta especial
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 1 Retire la tuerca de la tobera con la herramienta especial

7 DESPIECE 2 DESMONTAJE INYECTOR
Comprobar el deslizamiento de la aguja en la tobera, al poner la punta hacia arriba la aguja debe de salir suavemente.

8 DESPIECE 3 TOBERA DE 1ª GENERACION 1 2 3 4
1) Separador 2) Muelle 3) Arandela de ajuste 4) Tuerca de la tobera

9 DESPIECE 3 TOBERA DE 2ª GENERACION 1 2 3 4 5 6 Arandela de ajuste
2) Muelle 3) Separador aguja 4) Arandela de presion 5) Aguja 6) Tobera

10 DESPIECE 3 TOBERA DE 2ª GENERACION 1 2 3 4
1) Muelle 2) Separador aguja 3) Arandela de presion 4) Aguja

11 TOBERA DE 2ª GENERACION DESPIECE 3

12 Retire los pasadores del inyector
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 4 Retire los pasadores del inyector

13 DESPIECE 5 DESMONTAJE INYECTOR
Marque con una línea las piezas (solenoide, tuerca, cuerpo inyector) para ponerla despues igual.

14 Desenrosque la tuerca del solenoide del cuerpo del inyector
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 6 Desenrosque la tuerca del solenoide del cuerpo del inyector

15 Retire el solenoide del cuerpo del inyector
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 7 Retire el solenoide del cuerpo del inyector

16 Vista panorámica del solenoine, y del cuerpo del inyector
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 8 Vista panorámica del solenoine, y del cuerpo del inyector

17 DESPIECE 9 DESMONTAJE INYECTOR 5 6 5) Arandela de ajuste
de la preinyeccion 6) Muelle preinyeccion

18 DESPIECE 10 DESMONTAJE INYECTOR
Quitar la arandela de la base del cuerpo del inyector (determina la separacion del campo magnetico)

19 Retire el clip seger empujando el inducido
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 11 Retire el clip seger empujando el inducido

20 Retirar el inducido y el muelle separador.
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 12 Retirar el inducido y el muelle separador.

21 Vista panorámica del solenoine, y del cuerpo del inyector
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 13 Vista panorámica del solenoine, y del cuerpo del inyector

22 DESPIECE 14 DESMONTAJE INYECTOR 7) Muelle separador 8) Inducido
9) Clip seger 10) Arandela separadora 11) Muelle del soporte de la valvula piloto 12 Arandela para ajuste de la preinyeccion 13) Solenoide 7 8 9 10 11 12 13

23 DESPIECE 15 DESMONTAJE INYECTOR
Utilizar una llave especial para aflojar la tuerca de cierre de la valvula piloto

24 DESPIECE 15 DESMONTAJE INYECTOR
Utilizar una llave especial para aflojar la tuerca de cierre de la valvula piloto

25 DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 16 Aflojar la tuerca

26 DESPIECE 17 DESMONTAJE INYECTOR
Desmontar la valvula piloto Nota: Tenga cuidado de no perder la bola de cierre su diámetro es de 1 mm

27 Desmontar los componentes de la válvula piloto
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 18 Desmontar los componentes de la válvula piloto

28 DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 14

29 Vista desde arriba bola de cierre con su soporte
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 19 Vista desde arriba bola de cierre con su soporte

30 Empujar con un botador la varilla de empuje para desmontarla
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 22 Empujar con un botador la varilla de empuje para desmontarla

31 Quitar la varilla de empuje con la camara de control
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 23 Quitar la varilla de empuje con la camara de control

32 DESPIECE 24 DESMONTAJE INYECTOR
Comprobar el deslizamiento de la varilla de empuje en la camara de control no debe de existir arañazos

33 Orificio calibrado de entrada a la válvula de control
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 25 Orificio calibrado de entrada a la válvula de control

34 Orificio calibrado de salida de la válvula de control
DESMONTAJE INYECTOR DESPIECE 26 Orificio calibrado de salida de la válvula de control

35 DESPIECE 27 DESMONTAJE INYECTOR
Sacar del cuerpo del inyector el sello de plástico y su arandela de asiento que asegura la estanqueidad entre la cámara de control y el cuerpo del inyector.

36 DESPIECE 28 MONTAJE INYECTOR
Durante la instalación de la cámara control y de la varilla de empuje orientar el lado del orificio calibrado con el racor de entrada

37 Colocar bola de cierre con su soporte sobre la valvula de cierre
MONTAJE INYECTOR DESPIECE 29 Colocar bola de cierre con su soporte sobre la valvula de cierre

38 DESPIECE 30 MONTAJE INYECTOR
Coloque los componentes de la valvula de cierre, invirtiendo el cuerpo inyector.

39 DESPIECE 31 MONTAJE INYECTOR
Apretar la tuerca de la valvula de cierre y asegurarse de que la valvula gira libremente.

40 MONTAJE INYECTOR DESPIECE 32 Apriete a 40 Nm

41 Montar los componentes de la tobera y los pasadores de guia
MONTAJE INYECTOR DESPIECE 33 Montar los componentes de la tobera y los pasadores de guia

42 Lubrique la superficie con aceite.
MONTAJE INYECTOR DESPIECE 14 Lubrique la superficie con aceite.

43 Sosteniendo la tobera, apretar la tuerca
MONTAJE INYECTOR DESPIECE 14 Sosteniendo la tobera, apretar la tuerca

44 Apretar la tuerca de la tobera a 55 Nm
MONTAJE INYECTOR DESPIECE 14 Apretar la tuerca de la tobera a 55 Nm

45 Stelle 1: IMA-Code, Pflichteingabe Stelle 2: IMA-Code, Pflichteingabe
ANDORIA INDICE 7RRX8I5 Stelle 1: IMA-Code, Pflichteingabe Stelle 2: IMA-Code, Pflichteingabe Stelle 3: IMA-Code, Pflichteingabe Stelle 4: IMA-Code, Pflichteingabe Stelle 5: IMA-Code, Pflichteingabe Stelle 6: IMA-Code, Pflichteingabe Stelle 7: IMA-Code, Pflichteingabe Stelle 8:nicht belegt Stelle 9:nicht belegt Stelle 10:nicht belegt Standard Schriftfond nach DIN 1451 mit durchgestrichener Null

46 REFERENCIAS PARA RECAMBIO
REFERENCIAS RECAMBIO

47 REFERENCIAS PARA RECAMBIO
INDICE

48 REFERENCIAS PARA RECAMBIO
INDICE

49 TIPO DE ASIENTO DEL INYECTOR
PAR DE APRIETE ASIENTO PLANO ASIENTO DE CRUZ DE MALTA ASIENTO DE MARIPOSA INSTRUCCIONES PARA TODOS LOS MODELOS Apriete previo. Soltar. Aplicar. Apriete final.

50 ASIENTO PLANO PAR DE APRIETE CON TUERCA DE M15x0,5
Apriete previo Nm. Aflojar °. Apretar - 5 Nm. 4. Apriete final: ° ( Nm). Apriete previo Nm. Aflojar °. Apretar - 5 Nm. 4. Apriete final: ° ( Nm).

51 ASIENTO DE CRUZ DE MALTA
PAR DE APRIETE CON TUERCA DE M15x0,5 PAR DE APRIETE CON TUERCA DE M17x0,5 Apriete previo Nm. Aflojar °. Apretar - 5 Nm. 4. Apriete final: ° ( Nm). Apriete previo Nm. Aflojar °. Apretar - 5 Nm. 4. Apriete final: ° ( Nm).

52 ASIENTO DE MARIPOSA PAR DE APRIETE CON TUERCA DE M15x0,5
Apriete previo Nm. Aflojar °. Apretar - 5 Nm. 4. Apriete final: ° ( Nm). Apriete previo Nm. Aflojar °. Apretar - 5 Nm. 4. Apriete final: ° ( Nm).

53 ASIENTO DE MARIPOSA SOLO BMW
PAR DE APRIETE CON TUERCA DE M15x0,5 Apriete previo Nm. Aflojar °. Apretar - 5 Nm. 4. Apriete previo ° ( Nm). 5. Aflojar - 90 ° Apretar - 5 Nm Apriete final: ° ( Nm).


Descargar ppt "BOSCH MAGNETICO 1ª GENERACION"

Presentaciones similares


Anuncios Google