Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porNatalia Villanueva Ferreyra Modificado hace 7 años
1
Semiótica I Semiótica de las mediatizaciones (en época de plataformas) (Cátedra Fernández – 2017)
2
Teórico 8 Clasificaciones científicas y clasificaciones sociales. De lo micro a lo macro Género – Estilo - Transposición
3
Estrategias de observación/investigación
Por principio metodológico... Investigación, conocimiento Macro Sociedad, cultura, medios Medium Sistemas y escenas de intercambio (cine, radio, tv, etc.) Micro Conjuntos de textos, Metadiscursos situados ENFOQUES Mecánico vs. Estadístico Alter vs. Ego Adhoquismos vs. Aplicacionismos
4
Clasificaciones científicas y clasificaciones sociales
Lévi-Strauss, C. 1962, “La ciencia de lo concreto”, en El pensamiento salvaje “Toda clasificación introduce un comienzo de orden en el universo” “La clasificación, cualquiera que sea, posee una virtud propia en relación a la inexistencia de clasificación” “El pensamiento mágico no es un esbozo, una iniciación, la parte de un todo que todavía no se ha realizado, forma un sistema bien articulado, independiente, en relación con esto, de ese otro sistema que constituirá la ciencia…” “Por lo tanto, en vez de oponer magia y ciencia, sería mejor colocarlas paralelamente, como dos modos de conocimiento, desiguales por los resultados teóricos y prácticos, pero no por la clase de operaciones que ambas suponen…”
5
Estudiar las mediatizaciones desde las clasificaciones del nativo
Clasificaciones sociales, con zonas grises, la teoría no las crea, las ordena y describe. El nativo las conoce y las usa todo el tiempo, más o menos inadvertidamente: Dispositivos técnicos en los medios Medios Géneros Estilos discursivos Prácticas sociales Transposiciones
6
Particularidades del trabajo de Steimberg:
-Toma dos nociones con gran tradición analítica en los estudios de las artes y la literatura para pensarlas en relación con los medios masivos, pero no exclusivamente, ya que los piensa en relación con las artes. -No las analiza por separado, sino que reconoce que en su funcionamiento social se las describe por los mismos rasgos: retóricos, temáticos y enunciativos, y realiza una serie de proposiciones que permiten diferenciar el modo de funcionamiento de ambas clasificaciones sociales. -Tiene una perspectiva “moderna”, en tanto introduce como tercer elemento a las vanguardias artísticas (Carlón), que pretenden romper con todo molde o clasificación genérica o estilística, y por lo tanto impedir las previsibilidades de la comunicación social. - No tiene una perspectiva jerárquica o maniquea respecto de la relación entre arte y medios masivos (que sí está presente en algunos autores “modernistas”, como Greenberg o Adorno que plantean la oposición entre vanguardia y kitsch o entre vanguardia e industria cultural).
7
Definiciones (Steimberg)
Género-Estilo Definiciones (Steimberg) Géneros: “son clases de textos u objetos culturales discriminables en todo lenguaje o soporte mediático que presentan diferencias sistemáticas entre sí y que en su recurrencia histórica instituyen condiciones de previsibilidad en distintas áreas de desempeño semiótico y de intercambio social” Funcionan como “horizontes de expectativas” (Bajtín): y como instituciones sociales. Estilos: “modos de hacer postulados socialmente como característicos de distintos objetos de la cultura y perceptibles en ellos” Permiten diferenciar, pero especialmente son modos de jerarquizar y evaluar discursos u objetos de la cultura.
8
Géneros Géneros: Instituciones sociales clasificadoras de textos, ordenadoras de su circulación y de sus vínculos sociológicos Los nativos los reconocen y los nombran Se caracterizan por rasgos temáticos, retóricos y enunciativos estables. Tienen metadiscursos estables y descriptivos Es frecuente que ordenen un campo de la vida social (sermones, arengas, críticas de arte, declaraciones de amor, documentales didácticos, entretenimiento, música para bailar/escuchar, etc. etc.) Las épocas privilegian algunos géneros sobre otros En general no son utilizados para evaluar Modificar abruptamente un género es una posición vanguardista Conviven en tensión con los estilos discursivos
9
Estilos discursivos Estilos discursivos: Clasificaciones sociales para diferenciar, jerarquizar y evaluar conjuntos de textos No siempre tienen metadiscursos estables Se incorporan no voluntariamente Se utilizan para caracterizar épocas, sectores sociales o regiones culturales Si bien suelen ser utilizados como fuentes de segmentación social, no siempre coinciden con otros niveles de segmentación (NSE, escolaridad, edad, etc.) Los nativos suelen negar los estilos ‘otros’, y es una fuente básica del etnocentrismo Categoría discutida: ‘espíritu de la época’ (Zeitgeist); ´mentalidades’ (Annales); imagen de la época (Weltanschauung); ‘homofilia’ (sociología clásica) Todas tienen el problema de la tensión entre individuo y conjunto, pero estilo es una noción ‘discursiva’, por lo tanto comunicacional.
10
Géneros, transposición y You Tube
Géneros y YouTube -fragmentos de recitales tomados por los propios espectadores generalmente con su teléfono móvil. -videos musicales caseros o no profesionales. Fan video o CGU (contenidos generados por usuarios) -grabaciones sin editar o editadas de grupos o solistas musicales durante su performance musical. -videos de edición casera con la lógica del videoclip. Modo “transposición literal”: el tema musical es “ilustrado” con imágenes fijas editadas, de tal manera que a cada verso de la canción corresponde una imagen representativa de su contenido Modo “descriptivo”: edita imágenes que describen el tema general del video, sin narración ni relación directa con las partes del tema musical En YouTube, sobrevida del videoclip producido en el marco del broadcasting, pero además emergencia de nuevas formas como el video no profesional
11
Modo “transposición literal”
Modo “transposición literal”. Video de “Reconciliación”, de Ricardo Arjona
12
Modo "descriptivo". Video del tema "Esos locos bajitos", de Joan Manuel Serrat
13
Transposición Pasaje de una obra o texto, de un medio o lenguaje a otro (Steimberg 1993). No es lo mismo que versión (ella no implica cambio de medio o lenguaje). La transposición es siempre una lectura de una obra de origen. Sin embargo, hay transposiciones “adaptativas” y transposiciones “interpretativas”. Las primeras son respetuosas de las grandes líneas narrativas del texto fuente y tienden a ser confirmatorias, las segundas dan lugar a la tensión y complejidad narrativa y enunciativa que estaban en el texto fuente , o introducen cambios que proponen nuevas claves de lectura (Steimberg 2001). El cambio de medio o soporte permite que los estudios transpositivos conformen teorías sobre los medios. La transposición ha estado siempre presente pero es un fenómeno muy importante en la industria cultural y el broadcasting.
14
Batman 1966 (TV): Componente Pop (estilo de época), humor, elisión del origen trágico Batman, el caballero de la noche (ejemplo: trilogía Nolan en cine ): Recupera el tono sombrío de la historieta de 1939
15
Narrativas transmediáticas
Narrativas transmediáticas (Transmedia storytelling, Jenkins 2003) La narración se desarrolla y expande en diferentes medios y plataformas Cada medio hace un aporte específico (lo que mejor sabe hacer, Scolari 2013) El relato se expande (diferencia con la transposición). Tampoco es solamente una franquicia. Cada texto debe permitir un consumo autónomo. Se genera desde la producción. La industria ya tiene autores y productores transmedia. Protagonismo de los fans: reúnen la información y la comparten. Recontruyen de forma colaborativa el universo narrativo.
16
Telenovela con elementos de thriller (en TV)
ADDA: Telefé, 2017 Telenovela con elementos de thriller (en TV) Blog en la web (del personaje de Laura) La búsqueda de Laura. Webisodios cortos en la web (se desprende de uno de los personajes de ADDA)
17
Transmediatización y convergencia
Convergencia: “el flujo de contenido a través de múltiples plataformas mediáticas, la cooperación entre múltiples industrias mediáticas y el comportamiento migratorio de las audiencias mediáticas” (Jenkins) Relación con paradoja de la escasez de información (Mansell, Verón). Alto costo semiótico y económico de la producción de contenidos versus escaso costo de su reproducción. Además frente a la ruptura de escala de contenidos a partir de los medios masivos, la reproducción y el remix pueden ser vistos como una respuesta ecológica. Sin embargo, las narrativas transmediáticas y los contenidos generados por usuarios muestran que se siguen produciendo contenidos y se reconfigura la escena mediática y de interacción.
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.