La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Menorca: LLENGUA I CULTURA

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Menorca: LLENGUA I CULTURA"— Transcripción de la presentación:

1 Menorca: LLENGUA I CULTURA
Víctor José CARRETERO SABORIT Grado en Traducción e Interpretación Curso

2 ÍNDICE: Geografía: El menorquín: Cultura Conclusión Localización Clima
Definición Catalán / Menorquín Fonética Morfosintaxis Léxico Cultura Conclusión

3 GEOGRAFÍA

4 Localización ¿Menorca?
La más oriental y septentrional de todas las Islas Baleares Con una extensión de 701 km2 (Comunidad de Madrid 8.030 km²) Menorca ≠ Mallorca

5

6 ES CASTELL – VILLACARLOS
Esplanada Cales Fons

7 CLIMA

8 Cala Padera / Cala Pedrera – Es Castell
Cala Macarella i Macarelleta - Ciutadella

9 Platja de Son Bou - Alaior
Cala en Porter - Alaior

10 Cala en Turqueta - Ciutadella Platja de Cavalleria - Ciutadella

11 EL MENORQUÍN

12 Definición “Se denomina menorquín al dialecto tradicionalmente hablado en la isla de Menorca. Es uno de los dialectos del idioma catalán, con afinidades respecto a los otros dialectos baleares (ibicenco y mallorquín)”. Menorquín según Wikipedia -

13 CATALÁN / MENORQUÍN – Fonética
“Iodització”: Palla (paja) -> “Paa” Cella (ceja) -> “Cea” Vella (vieja) -> “Vea” R a final de palabra: No se pronuncia nunca -> Ma(r), co(r) / Mar, corazón. -s- intervocálica: Cae la “s” entre vocales -> Camisa - Cami(s)a / Camisa O átonas: Tronar (tronar) -> “Truná” Asimilaciones: Dissabte (sábado) -> “Dissate” Dos sacs (dos sacos) -> “Dotsats” Rector (rector) -> “Retto(r)” Cinema (cine) -> “Tsinema” Grupo TL: De TLL a TL -> Batlle (alcalde) – “Batle”, Espatllla (espalda) – “Espatla”

14 CATALÁN / MENORQUÍN – MORFOSINTAXIS
Presente de indicativo: 1ª persona sin desinencia -> Jo canto i jo dormo – Jo cant(o) i jo dorm(o) / Yo canto y yo duermo Desinencias –am y –au en el plural de la 1ª y 2ª persona -> Cantem i balleu – Cantam i ballau / Cantamos y bailamos 1ª persona de SER -> “Jo soc” – “Jo som” / Yo soy Artículo salado: El, ets, es, les, l’ -> Es, ets, sa, ses, s’ / El, las, los, lo A veces aparece el/la igualmente -> La mar, a la fresca. / El mar, a la fresca. En/Na (El/La) son usados sin excepción Verbos antiguos: Duem (tráeme) -> Duim Fugit (ha huido) -> Fuit Imperfecto de subjuntivo – Diferencias en la 1.ª conjunción: Camtés/às, cantassis/essis… cantassim/cantessim, etc. / Cantase, cantases… cantáramos, etc.

15 CATALÁN / MENORQUÍN – LÉXICO
Palabras propias: Noi/a (Chico) -> Al·lot/a Escombraries (basura) -> Fems Vesa (pereza) -> Peresa Galleda (cubo) -> Poal Morro (labio) -> Llavi Calcigar (pisar) -> Trepitjar Fesols (guisantes) -> Pèsols Parlar (hablar) -> Rallar Ruc (burro)-> Ase Dominación inglesa: Ampolla (botella) -> Bòtil («bottle») Finestra d’arc (ventana de arco) -> Boínder («bow window») Guix (tiza) -> Xoc («chalk») Marbre (mármol) -> Mèrvil («marble») Dominación musulmana: Al- (Alcaufar) Bini- (Binibèquer, Binixica, etc.)

16 CULTURA

17 Literatura Àngel Ruiz y Pablo Es Castell, 1865 – Barcelona, 1927
Modernismo Escribió tanto en catalán como castellano. Poesía: Poesías (1886, 1912) y Les seves poesías (1911) Novelas: Del Cor de la terra (1910) Artículos: Per fer gana (1895)

18 Cultura talaiÓtica Talayot de Trepucó - Menorca
Naveta d’es Tudons - Menorca

19 ES FONERS

20 SES FESTES

21

22 CONCLUSIÓ

23 Bibliografía https://es.wikipedia.org/wiki/Menorca#Geograf.C3.ADa

24 MOLTÍSSIMES GRÀCIES AL·LOTS!


Descargar ppt "Menorca: LLENGUA I CULTURA"

Presentaciones similares


Anuncios Google