Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porMaría Victoria Tebar Vega Modificado hace 7 años
1
Sesión 1 zruppl@ucjc.edu rzsanna@yahoo.es
Lectoescritura Sesión 1
2
Lenguaje - Definición Capacidad propia del hombre para comunicarse mediante un sistema lingüístico. Sapir considera que “el lenguaje es un método puramente humano y no instintivo para la comunicación de ideas, emociones y deseos por medio de símbolos producidos voluntariamente”. Por otro lado, el Diccionario de la Real Academia de Lengua (DRAE) señala en una de sus acepciones que es “Uso del habla o voluntad de hablar”.
3
Lenguaje - Definición Equivalente a lengua o a idioma. Mounin propone como definición: “Lengua, sistema de comunicación y expresión verbal propio de un pueblo o nación, o común a varios”. Sistema de signos de carácter comunicativo en general, no privativo del hombre. Simone dice que el lenguaje es “todo lo que puede ser considerado como una asociación entre una expresión (sensible) y un contenido (interno)”. En el Diccionario del Español Actual aparece como “sistema de signos”; y en el Diccionario de uso del español de María Moliner: “cualquier manera de expresarse: gestos, ojos, animales”.
4
FUNCIONES DEL LENGUAJE HUMANO
¿Para qué utilizamos el lenguaje?
5
EJERCICIOS Piensa en diferentes interacciones comunicativas que cumplan con los siguientes criterios: Situación 1: el emisor y el receptor no están en contacto directo. Situación 2: el mensaje emitido es interpretado con otro significado por el receptor. Situación 3: tanto emisor como receptor utilizan el mismo código pero existen problemas en la comunicación.
6
COMUNICACIÓN
7
COMUNICACIÓN: un proceso de intercambio, interactivo y dinámico
¿Qué se dice? → ¿Quién lo dice? → ¿A quién lo dice? → ¿Cómo lo dice? → ¿A través de qué medio? → MENSAJE EMISOR RECEPTOR CÓDIGO CANAL
8
CARACTERÍSTICAS ESTRUCTURALES O FORMALES DEL LENGUAJE
ARBITRARIEDAD: falta de relación entre el signo y sus significados referentes. Es una convención o acuerdo social. TRANSMISIÓN POR TRADICIÓN: la lengua y su gramática es aprendida en el marco de las relaciones sociales y la enseñanza es clave CANAL AUDITIVO-VOCAL: los sonidos se producen con la boca y el oído escucha. DOBLE ARTICULACIÓN: unidades sonoras elementales (fonemas) y la combinación de unidades que adquieren significado (morfemas). CREATIVIDAD Y APERTURA: solo se da en el lenguaje humano, es abierto y da la posibilidad de crear nuevos signos y mensajes DEPENDENCIA DE UNA ESTRUCTURA: el mayor margen de libertad se da en las palabras (léxico) y las reglas con las que se forman las oraciones (sintaxis). La variabilidad de las reglas sintácticas es relativamente limitada. SEMÁNTICA: el empleo de símbolos para referirse a objetos y acciones. SILLA es superficie que se sostiene sobre cuatro patas y sirve para sentarse.
9
Lenguaje oral y escrito
¿Cuáles son las principales diferencias entre lenguaje oral y escrito?
10
DIFERENCIAS ENTRE EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO
Lenguaje oral: es un hecho natural, ocurre por impregnación social. Aprendemos a hablar escuchando y hablando, es decir, participando en contextos en que se practica el lenguaje oral. Diálogo Interconexión entre los comunicantes Apoyos paralingüísticos y expresivos Se puede matizar el sentido de lo expresado
11
DIFERENCIAS ENTRE EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO
No ocurre de este modo con lo escrito, puesto que la escritura no es parte de nuestro desarrollo natural. Discurso monológico Interlocutor ausente / imaginario No hay posibilidad de matización del mensaje No existe comunicación gestual
12
DIFERENCIAS ENTRE EL LENGUAJE ORAL Y ESCRITO
OTRAS DIFERENCIAS Motivaciones Precisión lingüística Léxico Rasgos extralingüísticos Identidad del hablante Contexto situacional
13
ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE ESCRITO
Definición del lenguaje escrito: Es la representación de una lengua por medio de un sistema de escritura socialmente delimitado y compartido. Existe solamente como complemento para especificar el lenguaje hablado, por lo que no es un lenguaje propiamente natural. Lenguaje escrito: dos procesos implicados Lectura (decodificación) Escritura (codificación)
14
ADQUISICIÓN DEL LENGUAJE ESCRITO
Se da de manera global, no fragmentada Trabajo intelectual, no solo motriz Aprendizaje continuo y sistemático Debe partir de la necesidad que siente el niño para comunicarse
15
Prerrequisitos para el aprendizaje de la escritura (maduración de los órganos sensoriales y diferentes áreas del desarrollo): Conocimiento y diseminación del esquema corporal, ya que es la base para una coordinación óculo‐manual efectiva. Adquisición de lateralidad definida (diestra o zurda). Nivel óptimo de competencia grafomotriz, la cual estará condicionada por: Segmentación hombro-codo-mano Precisión de los músculos de la muñeca Tonicidad de los dedos Ejecución de la pinza digital y apoyo correcto de la mano, etc.
16
Prerrequisitos para el aprendizaje de la escritura (maduración de los órganos sensoriales y diferentes áreas del desarrollo): Percepción y discriminación auditiva para convertir una idea o palabra oída en fonemas y éstos en grafemas. Capacidad analítico-sintética para descomponer una palabra en grafemas y construir una palabra a través de grafemas o asociar significado a significante. Capacidad de atención, ya que se necesitan muchas funciones ejecutivas para realizar este lenguaje. Resistencia a la fatiga, dado que hasta que un lector no es efectivo es una tarea muy fatigosa. Facultad de memorización y de evocación inmediata para agilizar los procesos de codificación y decodificación. Si el niño tiene dominio del lenguaje oral es más fácil que aprenda a hablar y a escribir. El código escrito es un sustantivo oral.
17
RUTAS PARA DECODIFICAR UNA PALABRA LEÍDA U ORAL
Ruta indirecta o fonológica Proceso de identificar los fonemas de las palabras que queremos escribir y convertirlos en grafemas y letras que los representan Ruta directa u ortográfica Complementa la ruta anterior. A través de representaciones globales que forman parte de la memoria.
18
RUTA INDIRECTA O FONOLÓGICA
19
RUTA INDIRECTA O FONOLÓGICA
20
RUTA INDIRECTA O FONOLÓGICA
21
RUTA INDIRECTA O FONOLÓGICA
22
RUTA DIRECTA U ORTOGRÁFICA
23
RUTA DIRECTA U ORTOGRÁFICA
24
DESARROLLO EVOLUTIVO DE LA ADQUISICIÓN DE LA ESCRITURA
Pre-alfabetización Dibujos Garabatos Alfabetización Reproducción de formas cercanas a los grafemas Letras al azar o líneas y letras Primeras palabras Ortografía convencional
25
ETAPAS DEL APRENDIZAJE LECTOR
Período logográfico Reconocimiento de logotipos y pictogramas Importante la memoria visual Se dibuja de forma imprecisa la palabra sin tener conciencia de sus componentes. Período alfabético Decodificación de múltiples combinaciones de fonemas Se aprende la ortografía natural aplicando el código fonológico. Período ortográfico Reconocimiento de las palabras Desarrollo de la fluidez lectora y lectura expresiva Se interioriza la ortografía reglada y visual
26
ETAPAS DEL APRENDIZAJE LECTOR (Modelo evolutivo)
Fase 0 : Preeescritura o pseudoescritura (0-6 años) Fase 1: Escritura inicial o codificación (6-7 años). Fase 2: Consolidación y fluidez de la codificación (7-8 años). Fase 3: Inicio de la construcción de textos (9-13 años). Fase 4: Construcción de textos desde múltiples puntos de vista ( años). Fase 5: Construcción y reconstrucción de textos (18 años en adelante).
27
RUTAS Y DESARROLLO EVOLUTIVO DE LA LECTURA
Definición de lectura: Es el proceso de recuperación y comprensión del algún tipo de información o ideas, almacenadas en un soporte y transmitidas mediante algún tipo de código, usualmente la escritura. Cuatro pasos básicos: Visualización de las palabras Fonación: articulación oral de las palabras Audición de la palabra fonada Cerebración: decodificación de la información
28
ETAPAS DEL APRENDIZAJE LECTOR
Período logográfico Reconocimiento de logotipos y pictogramas Importante la memoria visual Período alfabético Decodificación de múltiples combinaciones de fonemas Período ortográfico Reconocimiento de las palabras Desarrollo de la fluidez lectora y lectura expresiva
29
APRENDIZAJE LECTOR Ruta visual, directa o léxica. Las palabras se reconocen a golpe de vista, se perciben globalmente. Solo es posible con las palabras escritas que el lector ha visto antes y de las cuales ha formado y guardado una representación visual en su memoria. 1. Análisis visual de la palabra escrita. 2. Reconocimiento de la palabra. 3. Asociación de la palabra reconocida con los significados existentes en nuestra memoria semántica. 4. Recuperación en el léxico fonológico de la pronunciación que se corresponde con el significado anterior y producción oral de la palabra.
30
APRENDIZAJE LECTOR Ruta auditiva, indirecta o fonológica consiste en la transformación sucesiva de las letras en sonidos, mediante la aplicación de las reglas del código alfabético. La comprensión no se alcanza directamente, sino que exige que primero se transforme lo escrito en oral (recodificación fonológica). 1. Análisis visual: reconocimiento de cada uno de los grafemas que componen la palabra. 2. Identificación de las letras: comparación del grafema observado con lo almacenado en nuestra memoria para identificar ese alógrafo. 3. Asignación de fonemas: aplicación de las reglas de conversación grafema – fonema propias del código alfabético de nuestro idioma. 4. Articulación: fonación de dichos fonemas. 5. Análisis auditivo: al producir oralmente la cadena de fonemas, oímos lo que decimos y realizamos un análisis auditivo de esos estímulos. 6. Reconocimiento auditivo de la palabra: asociación de la secuencia de sonidos que estamos escuchando con una palabra del vocabulario oral comprensivo. 7. Comprensión del significado: recuperación del significado de la palabra sintetizada.
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.