La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

«Intentio lectoris: apuntes sobre la semiótica de la recepción » Umberto Eco Lenguajes III 2015.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "«Intentio lectoris: apuntes sobre la semiótica de la recepción » Umberto Eco Lenguajes III 2015."— Transcripción de la presentación:

1 «Intentio lectoris: apuntes sobre la semiótica de la recepción » Umberto Eco Lenguajes III 2015

2 Tradiciones interpretativas: intentio auctoris, intentio operis e intentio lectoris Intentio auctoris: interpretar un texto es recuperar lo que el autor quiso decir, y donde leer es un pasaje entre el texto y lo que lo subyace (el autor) para llegar al sentido.

3 La intentio lectoris es el criterio de definición de un texto, consistente en buscar en él lo que el destinatario encuentra con referencia a sus propios sistemas de significación y/o a sus deseos, pulsiones, arbitrios.

4 Para Eco los criterios de definición de un texto deben buscarse en la intentio operis. La intentio operis es el resultado de una conjetura por parte del lector, sobre la intención del texto. Implica reconocer los límites que propone el propio texto para la interpretación. Un texto es un dispositivo concebido con el fin de producir su lector modelo.

5 Texto: plagado de espacios en blanco, de huecos que se deben rellenar, y que postula a su destinatario para que lo complete, lo actualice, desarrollando su potencialidad significativa. Lector Modelo: es previsto por el texto; debe ser capaz de “cooperar en la interpretación textual” en el modo que lo ha planteado el texto mismo a través de distintos recursos.

6 Criterios de economía textual o reglas que guían la interpretación: a. elección de una lengua b. elección de un tipo de enciclopedia c. el topic discursivo y la isotopía global del texto

7 ENCICLOPEDIA: convenciones culturales que ha producido la lengua, y la historia de las interpretaciones previas de muchos textos, incluyendo el texto que el lector está leyendo. Serie de pasos cooperativos que se realizan para actualizar las intenciones que el enunciado contiene virtualmente, de acuerdo a la competencia enciclopédica:

8 Diccionario básico: en este subnivel funcionan los postulados de significación mínimos. Se recurre a un léxico con forma de diccionario, que explica un “significado literal”. Reglas de correferencia: permiten al lector desambiguar de inmediato expresiones deícticas y anafóricas, al menos en el nivel de la oración.

9 Selecciones contextuales y circunstanciales: 1. la posibilidad de que determinado término aparezca en conexión con otros términos pertenecientes al mismo “sistema semiótico” (Ej.: palabra gato). 2. la posibilidad de que un término aparezca en conexión con ciertas “circunstancias de enunciación”.

10 Hipercodificación retórica y estilística: aquí el lector está en condiciones de decodificar toda una serie de expresiones “hechas”, es decir, expresiones que son la realización de ciertos tipos generales (Ej.: Había una vez). También se incluyen las reglas de género (Ej.: el título del cuento).

11 Inferencias basadas en cuadros comunes: inferencias o percepciones que realiza el lector en base a un encuadre recordado, a una estructura de datos que sirve para representar una situación estereotipada. El lector lo comparte con la mayoría de los miembros de su cultura (Ej.: cómo hacer una fiesta).

12 Inferencias basadas en cuadros intertextuales: remiten a la experiencia que el lector tiene de otros textos. Son esquemas que forman parte de un repertorio seleccionado y restringido de conocimiento, que no todos los miembros de una cultura poseen. Se parece a una regla de género, y prescribe también una serie de “casos”, es decir, la cantidad de actores, los instrumentos, los tipos de acción, los fines.

13 Hipercodificación ideológica: el texto prevé un Lector Modelo que se aproxima al texto dotado de una determinada competencia ideológica personal.

14 TOPIC: Depende de la iniciativa del lector, que se pregunta: ¿de qué diablos se habla? Sirve para orientar las actualizaciones de un texto; reconocer el topic significa proponer una hipótesis sobre determinada regularidad de comportamiento textual. Fija también los límites de un texto. El texto puede establecer el topic a través del título (que dice de qué quiere hablar el texto), o la reiteración evidente de palabras clave.

15 ISOTOPIA: (Greimas): conjunto redundante de categorías semánticas que hacen posible una lectura uniforme de la historia. Tiene funciones de desambiguación transoracional o textual. Es la coherencia de un trayecto de lectura, en los diferentes niveles textuales.

16 Samsung AS12SGGB. Manual de Instrucciones: Refrigeración


Descargar ppt "«Intentio lectoris: apuntes sobre la semiótica de la recepción » Umberto Eco Lenguajes III 2015."

Presentaciones similares


Anuncios Google