Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porCatalina Martínez Carrasco Modificado hace 8 años
1
Alliance Ouchi-O’Donovan 6-12 Complex SES PARENT OREINTATION 2015-2016 DECEMBER 14, 2015
2
SES OverviewSES Overview The term "supplemental educational services" refers to free extra academic help, such as tutoring or remedial help, that is provided to students in subjects such as reading, language arts, and math. This extra help can be provided before, after school, or on the weekend. El término "servicios educativos suplementarios" se refieren a ayuda academica adicional que es gratuita, tales como tutoría o ayuda de recuperación, que se proporciona a los estudiantes en temas tales como la lectura, artes del lenguaje y matemáticas. Esta ayuda adicional puede ser proporcionada antes, después de la escuela, o en el fin de semana.
3
How Were Students Selected? Based on the following CAASPP Math and ELA scores Lexile Level EL Status If students were recommended to have an SST Se basa en lo siguente Puntajes de matemáticas y ELA CAASPP Nivel Lexile Estado de aprendizaje de ingles Si se recomienda que los estudiantes tengan un SST
4
What do I Need to do to Ensure My Child Receives Free Tutoring Services? Attend this orientation meeting Select a provider Complete the application and turn it in by December 18 Decided on schedule and location for tutoring Asistir a esta reunión de orientación Seleccione un proveedor Complete la solicitud y entregarla el 18 de diciembre Decidir en horario y lugar para la tutoría
5
DATETASK 12/14/15 5:00pm- 6:30pm Provider Fair and Parent Orientation at Ouchi-O’Donovan 6-12 Complex Feria de Proveedores y Orientación para Padres en Ouchi-O'Donovan 06.12 Complejo 12/18/15Student SES application deadline Ultima fecha que se puede entregar aplicacion de SES 1/7/15Providers are notified of number of students via Email Los proveedores son notificados del número de estudiantes a través de correo electrónico 2/1/16SES Provider Services Begin Servicios de Proveedores SES Comienzan 2/15/16Providers send Individual Student Learning Plan (ISLP) Los proveedores envían Plan Individual de Aprendizaje Estudiantil (ISLP) 3/5/16Pre-test along with ISLP are due to coordinators Pre-test junto con ISLP necesitan ser entregados a los coordinadores 4/5/16Mid Point Student Report Informe del alumno a mediados de instruccion 4/29/16Provider services end Servicios del proveedor terminan SES Tutoring TIMELINESSES Tutoring TIMELINES
6
What to Look for in a Provider 1:1 to 1:3 tutoring Offers in person tutoring and NOT online Work with your schedule How many tutoring hours will your child receive- Goal-20 or more hours Consistent Will explain the following: How your child scored on the pretest How they intend on tutoring you child Show how your students are progressing 1: 1 o 1: 3 tutoría Ofrece tutoría persona y no en el internet Trabajan con su horario ¿Cuántas horas de tutoría tendrá su hijo?- Meta-20 o más horas Consistente Explicará lo siguiente: ¿Cómo su hijo/a anotó en el pre-examen ¿Cómo se proponen ayudar a su niña/o Mostrar cómo los estudiantes están progresando
7
SES Providers are NOT to:SES Providers are NOT to: Pose as Ouchi-O’Donovan 6-12 Complex Personnel Promote services on school property (other than Provider Fair) Misinform parents that their child automatically receives SES services Fill out or submit applications on behalf of you (the parents) Use computer or electronics as a marketing technique promising that students will receive “free” electronics Ask parents to pay upfront for internet service to be connected Pose como Ouchi-O'Donovan 6-12 Personal complejos Promover los servicios en la propiedad escolar (distintos de Feria de Proveedores) Desinformar a los padres de que su hijo recibe automáticamente los servicios de SES Rellene o presentar solicitudes en nombre de ustedes (los padres) Use equipo o la electrónica como una técnica de marketing prometiendo que los estudiantes recibirán la electrónica "libres” Pregunte a los padres pueden pagar por adelantado para el servicio de Internet para conectarse
8
What to Expect from Providers PERSAUSION, PERSAUSION, PERSAUSION Providers will try to persuade you to pick their company. Providers will try to give you (technology/stuff) in order for you to pick their company. Providers will try to get you to make your decision today. PERSUASIÓN, la persuasión, la persuasión Los proveedores tratarán de persuadir a recoger su compañía. Los proveedores tratarán de darle (tecnología / cosas) con el fin para que usted escoja su compañía. Los proveedores tratarán de llegar a tomar su decisión de hoy
9
The ProcessThe Process Each room will have 2-3 providers You can visit all or just a few, it’s your choice Ask questions You do not have to make a decision tonight, don’t let them pressure to do so Cada aula tendrá 2-3 proveedores Se puede visitar todos o sólo algunos, es su elección Hacer preguntas Usted no tiene que tomar una decisión de esta noche, no les deje presión para hacerlo
10
Questions/Preguntas
11
Contact InformationContact Information Alliance Ouchi-O’Donovan 6-12 Complex (Middle School) 5355 S. 4 th Ave Los Angeles, CA 90043 Gina Lutcher Office- 323-294-3172 glutcher@laalliance.org Alliance Ouchi-O’Donovan 6-12 Complex (High School) 5356 S. 5 th Ave Los Angeles, CA 90043 Crystal Crawford Office- 323-596-2290 ccrawford@laalliance.org
12
THANK YOU! ¡GRACIAS!
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.