Kilhus How the Medicine of Muskrat Root Came to the People of the River
Kilhusuwasq Pihce Pihce, Wolastoqewiyik ksinuhkhotuponik A long long time ago, the people of the river were very sick Iyuhpon nutsipiluwet, pilickew There was a healer from Kingsclear
Nutsipiluwet Oooh nikuwoss, wicuhkemin Oooh mother, help me Likew ntus, likew My poor daughter
Likew Naskatahasuhpon nutsipiluwet. Opocil ma ‘tihiwon ‘pisun The healer was discouraged because she had no medicine to heal her people Tokkiw neket peciyamat Kilhus Until Muskrat came to her
Puwihtuwakon Ckuwi, wicewin ‘pisunihkuk Come with me to where the Medicine is Kwolankeyutomon ‘Pisun ‘Ciw Weckuwapasihtit Honor the medicine for the ones not yet born
Lintuwakon Kilhus, Kilhus Wicuhkemin ya, wey ya hay, ya wey ya hay Kilhus, Kilhus ‘Koselomul ya, wey ya hay, ya wey ya hay Muwin, Muwin, Wicuhkemin, ya..wey Muwin Muwin, ‘Koselomul, ya, wey..