TERMINOS DESCRIPTIVOS DE LOS CRISTIANOS: Siervos / Esclavos
Definición de los Términos doulos (δου̂λος, G1401) , (de deo , atar), esclavo; originalmente el término más inferior en la escala de la servidumbre. Vino también a significar uno que se entrega a la voluntad de otro (p.ej., 1Co. 7:23 ; Rom. 6:17, Rom. 6:20), y vino a ser el término más común y general para «siervo», como en Mat. 8:9 , sin ninguna connotación de esclavitud. Sin embargo, al llamarse a sí mismo «siervo de Jesucristo» (p.ej., en Rom. 1:1), el apóstol Pablo implica: (1) que había sido anteriormente esclavo de Satanás, y (2) que, habiendo sido comprado por Cristo, era ahora un esclavo voluntario, ligado a su nuevo dueño. W.E. Vine Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento, Vol. 2, pág. 64
Definición de los Términos “El doulos, opuesto a eleutheros (hombre-libre, MW) ... teniendo un despotes (un amo; uno que tiene propiedad absoluta y poder sin control sobre otro -- MW) ... o en el N.T. más comúnmente kurios (señor -- MW) ... como su antítesis, es propiamente el ‘esclavo,’ de deo... uno que está en una relación permanente de servidumbre a otro.” R. C. Trench, Sinónimos del Nuevo Testamento, pág. 30.
Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo El Uso Espiritual de Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo Espiritualmente todo hombre es o un siervo de Cristo o un siervo de Satanás. n La persona que está sirviendo al pecado está en esclavitud al pecado y a Satanás. n
2 Carta de Pedro 2:19 Les prometen libertad, y son ellos mismos esclavos de corrupción. Porque el que es vencido por alguno es hecho esclavo del que lo venció.
Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo El Uso Espiritual de Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo Espiritualmente todo hombre es o un siervo de Cristo o un siervo de Satanás. n La persona que está sirviendo al pecado está en esclavitud al pecado y a Satanás. n La persona que responde a la invitación de Jesús deja de ser un esclavo del pecado y se convierte en un siervo de Cristo y de la justicia. n
Carta a los Romanos 6:16-18 16 ¿No sabéis que si os sometéis a alguien como esclavos para obedecerle, sois esclavos de aquel a quien obedecéis, sea del pecado para muerte, o sea de la obediencia para justicia? 17 Pero gracias a Dios, que aunque erais esclavos del pecado, habéis obedecido de corazón a aquella forma de doctrina a la cual fuisteis entregados; 18 y libertados del pecado, vinisteis a ser siervos de la justicia.
1 Carta a los Corintios 6:20 Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.
¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que yo digo? Evangelio de Lucas 6:46 ¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que yo digo?
Definición de los Términos kurios (κύριος, G2962) , propiamente adjetivo, que significa la posesión de poder (kuros ) o autoridad. Se utiliza como nombre, y se traduce en la Escritura bien como «amo» o «señor», siendo un título de amplio significado que aparece en cada uno de los libros del NT, excepto en Tito y las Epístolas de Juan. Se utiliza: (a) de un propietario, … (b) de un amo, esto es, alguien a quien debe prestársele servicio por cualquier razón …; (c) de un emperador o rey … W.E. Vine Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento, Vol. 4, pág. 42
Carta a los Romanos 10:9 Que si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo.
William Barclay, Comentario al Nuevo Testamento, 17 Tomos en 1, Sobre Rom. 10:9, pág. 587. (i) Hay que confesar que Jesucristo es el Señor. La palabra para Señor es Kyrios. Es la palabra clave del cristianismo primitivo. Su significado pasa por cuatro etapas: (a) Es el título normal de respeto, como en español señor, en inglés sir, en francés monsieur y en alemán Herr. (b) Era el título que se aplicaba al Emperador romano. (c) Era el título de los dioses griegos y Romanos, que se colocaba antes del nombre; por ejemplo: Kyrios Serapis …
Comentario al Nuevo Testamento, William Barclay, Comentario al Nuevo Testamento, 17 Tomos en 1, Sobre Rom. 10:9, pág. 587. ... (d) En la traducción al griego del Antiguo Testamento, Kyrios es la traducción normal del nombre divino Yahweh o Jehová. Los primeros cristianos iban a la muerte con tal de no confesar que el César era Kyrios, porque sólo aplicaban ese título a Jesucristo. Cuando llamaban a Jesús Kyrios, no sólo le confesaban como el Señor supremo de su vida, y Le estaban equiparando al Emperador o a los dioses griegos, sino con el Dios único y verdadero, al Que se debía absoluta obediencia y culto reverente. Llamar Kyrios a Jesús era reconocer y confesar su divinidad. Lo primero para ser cristiano es el sentimiento de qué Jesucristo es supremamente único.
Comentarios Bíblicos «… Personas superficiales pueden decir ‘Señor Jesús’ de un modo petulante, e incluso irreverente, pero ningún judío o gentil lo decía entonces si no lo decía de corazón.» A.T. Robertson Comentario al Texto Griego del Nuevo Testamento, 6 Tomos en 1, Sobre 1 Cor. 12:3, pág. 449.
Comentario al Nuevo Testamento, William Barclay, Comentario al Nuevo Testamento, 17 Tomos en 1, Sobre 1 Cor.12:3, pág. 637. (e) Frente al grito anterior estaba el auténtico testimonio cristiano: "¡Jesús es el Señor!» En tanto en cuanto la Iglesia Primitiva llegó a tener un credo, estaba contenido en esta breve frase (cp. Fil. 2:11 , y Rom. 10:9 ). La palabra para Señor era Kyrios, que era una palabra extraordinaria. Era el título oficial del emperador romano. La exigencia de los perseguidores era: "¡Di «César es el Señor! (Kyrios)» Era la palabra que traducía el tetragrámaton hebreo en la traducción griega del Antiguo Testamento. Si uno podía decir: «Jesús es el Señor», quería decir que Le daba a Jesús la suprema lealtad de su vida y la suprema adoración de su corazón.
2:9-11 Carta a los Filipenses 9 Por lo cual Dios también le exaltó hasta lo sumo, y le dio un nombre que es sobre todo nombre, 10 para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, y en la tierra, y debajo de la tierra; 11 y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre.
A.T. Robertson Comentario al Texto Griego del Nuevo Testamento, 6 Tomos en 1, Sobre Fil. 2:11, pág. 518. «… Kennedy se lamenta de que este término de Señor haya llegado a ser uno de los más muertos en el vocabulario cristiano, en tanto que en realidad denota el verdadero carácter y dignidad de Jesucristo y ‘es la base y el objeto de la adoración.’»
Comentario al Nuevo Testamento, William Barclay, Comentario al Nuevo Testamento, 17 Tomos en 1, Sobre Fil. 2:11, pág. 744. El gran título por el que se conocía a Jesús en la Iglesia Primitiva era Kyrios, Señor, que tiene una historia iluminadora. (i) Empezó significando amo o propietario. (ii) Se tomó como el título oficial de los emperadores Romanos. (iii) Llegó a ser el título que se daba a los dioses paganos. Fue la traducción que dieron los judíos al tetragrámaton Jehová en la traducción al griego de sus Sagradas Escrituras. Así que, cuando los cristianos llamaban a Jesús Kyrios, Señor, Le reconocían como el Dueño y Propietario del universo; era el Rey de reyes y el Señor de señores, Rey y Señor por encima de toda realeza y señorío; Señor ante Quien los dioses paganos no eran más que ídolos mudos e impotentes. No era nada menos que divino.
Comentario al Nuevo Testamento, William Barclay, Comentario al Nuevo Testamento, 17 Tomos en 1, Sobre Fil. 2:11, pág. 744. «… si uno dice: ‘Para mí, Jesucristo es el Señor’, es cristiano. Si puede decirlo, quiere decir que para él Jesucristo es único, y está dispuesto a obedecerle como a ningún otro. Puede que no sea capaz de expresar en palabras Quién y Qué es Jesús; pero, mientras exista en un corazón este amor admirado y en la vida esta obediencia incondicional, se es cristiano, porque el Cristianismo consiste menos en el entendimiento de la mente que en el amor del corazón.»
Libro de 1 de Samuel 3:10 Y vino Jehová y se paró, y llamó como las otras veces: ¡Samuel, Samuel! Entonces Samuel dijo: Habla, porque tu siervo oye.
Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo El Uso Espiritual de Doulos (δου̂λος, G1401) - Esclavo / Siervo La voluntad del amo es más importante que la voluntad del esclavo. n Otra idea involucrada en “siervo” es la idea de trabajo. n
TERMINOS DESCRIPTIVOS DE LOS CRISTIANOS: Siervos / Esclavos
1 Carta a Timoteo 4:8 Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso, pero la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.