Por vs. Para Set up your paper in two columns. Para 1) to express a purpose 1) to express a purpose “in order to” “in order to” Estudio para sacar buenas.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Por y para. para 1.to indicate a purpose or goal Estudio para sacar buenas notas. Trabajo para comprar un carro.
Advertisements

The Uses of Por and Para Sp.3 H – En Contacto. The Uses of Por and Para Both por and para are prepositions and their usages are quite different.
As you already know, we use the subjunctive after verbs indicating suggestions, desire, or demands. The subjunctive is also used after verbs and impersonal.
Los Usos de Por y Para Capitulo 7 lección 1. The Uses of Por and Para Both por and para are prepositions and their usages are quite different.
Por vs. Para Por and Para are both prepositions that in English mean for. But, they are used quite differently in Spanish.
Por vs Para In Spanish there are two ways to say for. Today we will discuss the differences between the two and when to use each one.
Por y Para. Uses of Por... ºExpresses motion: through, along, by, etc. Pasé por tu casa ayer. Caminamos por el parque esta mañana.
The Uses of Por and Para Page 171 – Chp. 4 – Realidades 3.
POR and PARA Vodcast 4.3 Español IV Sra. Stanius.
POR Por versus PARA For, during, in a time period
¿ por o para ? Practice the uses of por y para. You will see a reason or expression. Either write it down to quiz yourself or think to yourself which.
Por vs Para En español, hay dos maneras para expresar la palabra “for.” Vamos a discutir las diferencias.
Por vs Para In Spanish there are two ways to say “ for ”. Today we will discuss the differences between the two and when to use each one.
Por  Please (passing through)  Don’t (duration of time)  Go (general location)  Come (cause)  Play [with] (place of…)  M (means of…)  E (exchange)
Por y Para. Para 1. Recipiente (Intended for) Las flores son para ti This gift if for your mother Este regalo es para tu madre 2. Destino (Destination)
Por vs Para En la lengua española, hay dos palabras que significan “for” en inglés. Hoy, vamos a discutir las diferencias.
Por vs. Para La Clase de Español.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “ for ” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “ for ” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
Por vs. Para O You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: O Por O Para O In this slide show, we’ll look at how these.
Por vs Para En la lengua española, hay dos palabras que significan “for” en inglés. Hoy, vamos a discutir las diferencias.
Hazlo ahora- 11/4 Práctica- POR Y PARA 1.Por- Duration of time 2.Para- recipient 3.Por- along, through 4.Por- in exchange for 5.Para- destination 6.Para-
Along, through, general location Destination
The Rules for PARA 1.Destination: to a place Vamos para México. (We go to Mexico.) Salimos para Costa Rica hoy. (We leave for Costa Rica today.)
Por Vs. Para Spanish Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look.
Por and Para Which one to use?. In English The preposition for can indicate : Exchange: We already paid for our food Destination: I am leaving for school.
¡POR vs. PARA!. LOS USOS DE PARA P urpose: in order to: followed by an infinitive E ffect that something has on something else R ecipient F uture: dates/deadlines/times.
Por y Para Señorita Michaelson Español 2. English Grammar Connection: In English, the preposition for can indicate cause (Thanks for your help) or destination.
Por vs. Para Finally!. Por #1  Rule: to express gratitude or apology  Gracias por la ayuda.  Lo siento por las mentiras.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: PorPara In this presentation, we’ll look at how these two prepositions.
Cómo saber la diferencia
POR y PARA.
Por o Para.
LA BATALLA COMIENZA PorPara vs.. Mario va al sótano por el tubo verde.
The Uses of Por and Para. Both por and para are prepositions and their usages are quite different.
The Uses of Por and Para Both por and para mean “for” and are prepositions, but their usages are quite different.
POR Y PARA POR PARA. POR Motion through a place General location (around here/there) Duration of time Cause or reason(because of) Exchange/ substitution.
POR VS. PARA Por la Srta. Wiscomb. ¿SER O ESTAR? ¿ POR O PARA?
Por y Para. Por  El tren pasa por Panamá. Por  The idea of passing through.
Unidad 3-1.  El infinitivo + -é-emos -ás-éis -á-án Hablar: Hablaréhablaremos Hablaráshablaréis Hablaráhablarán.
Por y Para Diferencias y usos.
Por y Para You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
Por y Para Willingham Español.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
POR mode of transportation o communication Papá va a la ciudad por tren movement – by, through, along Me gusta caminar por la playa motive, on behalf of.
Por Vs. Para ¿Cuál es la diferencia?.
POR. La preposición POR tiene varios significados. 1. a MEANS OF transportation or communication ejemplo: Francisco viajó por avión a Costa Rica. por.
Para y por Español 3. Usa “para” para expresar… 1.Destination –(toward, in the direction of)  Salimos para Córdoba el sábado. 2.Deadline or a specific.
Por vs. Para Nicholas Goldschmid.
Por vs. Para. PARA 1. Purpose (in order to) 2. Recipient of an action 3. Opinion 4. Use/function/goal 5. Deadline 6. Destination (row your boat) “PROUDD”
Por y para  You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish:  Por  Para  In this slide show, we’ll look at how these two.
ANTE TODO Unlike English, Spanish has two words that mean for : por and para. These two prepositions are not interchangeable. Study the following charts.
Por y Para Descubre II. POR 1. Motion or general location 2. Duration of an action 3. Reason or motive for an action 4. Object of a search 5. Means by.
Differences between POR and PARA The main problem is that in English por and para are most of the times translated by « FOR » Lets see the different uses.
Por y Para Un resumen ¡Qué interesante!. POR A – around a place A – around a place T – through as in “by means of” T – through as in “by means of” aRithmetic.
¿Por o Para? Es la pregunta……. Los usos de por:  1. reason, motive, because of  2. duration of time  3. in exchange for  4. in place of  5. means,
1. Por vs. Para 2. Por 3. Through or by Los turistas caminaron por el parque. 3. by means of Los turistas viajaron por avión. 3. period of time Los turistas.
Por y Para. PERFECT - Para Purpose: “in order to”: used together with an infinitive. Effect that something has on something else. Recipient Future dates,
Necesitas: Pregunta(s) Escencial(es): ¿Dónde se compran varios alimentos? ¿Cuáles son las diferencias entre por y para? Pregunta(s) Escencial(es): ¿Dónde.
POR vs PARA y Los tiempos perfectos. We had always gone in summer. Nosotros siempre habíamos ido en el verano.
Por versus Para Pequeñas palabras – grandes problemas.
Repaso: Por y para ESPAÑOL 2: CAPÍTULO 8. Por Por: all over, by, through(out), along, in a general area Después de pasar por el banco, dimos una vuelta.
Un resumen POR Y PARA ¡Qué interesante!. A – around a place T – through as in “by means of” aRithmetic A – agent of the action C – cost ($) / exchange.
Por y Para Un resumen ¡Qué interesante!. POR A – around a place A – around a place T – through as in “by means of” T – through as in “by means of” aRithmetic.
Por y Para. PERFECTO - Para Purpose: “in order to”: used together with an infinitive. Effect that something has on something else. Recipient Future dates,
When do we use “por” and when do we use “para”? What examples do you already know? -por favor -por el momento -El regalo es para ti.
The Uses of Por and Para.
Por y para There are two ways to express “for” in Spanish:
The Uses of Por and Para Page 171 – Chp. 4 – Realidades 3.
The Uses of Por and Para Chp. 4 – Realidades 3.
Transcripción de la presentación:

Por vs. Para Set up your paper in two columns

Para 1) to express a purpose 1) to express a purpose “in order to” “in order to” Estudio para sacar buenas notas. Estudio para sacar buenas notas. I study in order to get good grades. I study in order to get good grades. Comemos para vivir. Comemos para vivir. We eat to live. We eat to live.

Para 2) to express a destination 2) to express a destination “destined for / place” “destined for / place” Salen para Madrid. Salen para Madrid. They are leaving for Madrid. They are leaving for Madrid. Vamos para la playa. Vamos para la playa. We are leaving for... We are leaving for...

Para 3) indicate the recipient of an action 3) indicate the recipient of an action “intended for/ person” “intended for/ person” El regalo es para María. El regalo es para María. The gift is for María. The gift is for María.

Para 4) express deadlines 4) express deadlines “due/ in time for” “due/ in time for” Esta tarea es para mañana. Esta tarea es para mañana. This hw is for tomorrow. This hw is for tomorrow. Van a llegar para las seis. Van a llegar para las seis. They are going to arrive for 6. They are going to arrive for 6. Debemos terminar el trabajo para lunes. Debemos terminar el trabajo para lunes. We should finish for Monday. We should finish for Monday.

Para 5) explain the purpose of something or the purpose of an activity 5) explain the purpose of something or the purpose of an activity what it is meant, used or intended for what it is meant, used or intended for a function a function Es una caja para dulces. Es una caja para dulces. La fruta es buena para la salud. La fruta es buena para la salud.

Para 6) express opinion 6) express opinion Para mí, no hay nada mejor que viajar. Para mí, no hay nada mejor que viajar. For me, nothing beats traveling. For me, nothing beats traveling.

Para 7) used when comparing a person, object or situation with others of its kind 7) used when comparing a person, object or situation with others of its kind express for or considering that express for or considering that Para niño, sabe mucho. Para niño, sabe mucho. Para americano, habla bien el español. Para americano, habla bien el español.

Por 1) Expressions 1) Expressions por favor por favor por eso – therefore, por eso – therefore, that’s why that’s why por supuesto – of course por supuesto – of course por ejemplo –for example por ejemplo –for example por lo general por lo general por primera vez por primera vez

Por 1) Expressions 1) Expressions por la mañana, tarde, noche por la mañana, tarde, noche por fin – finally, at last por fin – finally, at last por lo menos- at least por lo menos- at least por todas partes por todas partes - everywhere - everywhere por aquí –around here por aquí –around here

Por 2) to express 2) to express “in exchange for” / $ “in exchange for” / $ Pago cinco dólares por el libro. Pago cinco dólares por el libro. Cambio esta blusa por ese suéter. Cambio esta blusa por ese suéter. I exchange this blouse for that sweater. I exchange this blouse for that sweater.

Por 3) express a period of time, distance 3) express a period of time, distance “how long” “how long” Practico el piano por 3 horas. Practico el piano por 3 horas.

Por 4) indicate means of 4) indicate means of transportation transportation communication communication “by” “by” Hablamos por correo electrónico (teléfono) Hablamos por correo electrónico (teléfono) Viajamos por avión. Viajamos por avión. We travel by plane. We travel by plane.

Por 5) indicate a substitution or replacement or action on someone’s behalf 5) indicate a substitution or replacement or action on someone’s behalf “instead of,on behalf of” “instead of,on behalf of” Trabajo por mi amigo cuando está enfermo. Trabajo por mi amigo cuando está enfermo. I work for my friend when he is sick. I work for my friend when he is sick.

Note the difference: Note the difference: A) Compré el regalo para María. (recipient) A) Compré el regalo para María. (recipient) I bought the gift for Mary. I bought the gift for Mary. (She will get the gift). (She will get the gift). B) Compré el regalo por María. (on behalf of) B) Compré el regalo por María. (on behalf of) I bought the gift for Mary I bought the gift for Mary The gift is for someone else but Mary couldn’t go buy it so I went for her. The gift is for someone else but Mary couldn’t go buy it so I went for her.

Por 6) express a cause or motive for an action/situation 6) express a cause or motive for an action/situation because of/“for the sake of” because of/“for the sake of” Mi padre hace todo por la familia. Mi padre hace todo por la familia. La profesora se enojó por malas notas. La profesora se enojó por malas notas.

Por 7) express a reason for an errand or doing something 7) express a reason for an errand or doing something “to get, in search of” “to get, in search of” Ella vino por ayuda. Ella vino por ayuda. She came for help. She came for help. She came to get help. She came to get help. El niño fue por agua. El niño fue por agua.

Por 8) indicate movement 8) indicate movement “through, around, by, along” “through, around, by, along” Entran por la puerta.(through) Entran por la puerta.(through) Ando por el lago. (around) Ando por el lago. (around) Siempre paso por la escuela. (by) Siempre paso por la escuela. (by) Muchos carros van por la carretera. (along) Muchos carros van por la carretera. (along)

Por 9) what remains to be done (followed by infinitive) 9) what remains to be done (followed by infinitive) La cena está por cocinar. La cena está por cocinar. Me quedan 2 libros por leer. Me quedan 2 libros por leer.