SPAN. 406: Recursos para la traducción Denis Lacroix Bibliotecario de francés y español
Plano Obras de referencia Antes de traducir: texto de aprendizaje y Google Durante y después de la traducción Libros de consulta a buscar en el catálogo a evaluar Diccionarios electrónicos guías y enlaces Ordenador de mano, Termium, RAE, Eurodicautom, Oxford Reference Online Premium, Index Translationum
Antes de traducir ¿Cómo usar Google para hallar un texto de aprendizaje?Google Búsqueda avanzada – e.g. personal digital assistant Idioma: inglés Dominios:.eu.int Google permite averiguar el uso de un término: – e.g. « pda » o « ordenador de mano » Idioma: español Presencia: en el título de la página Dominios:.es o.mx o.ar Aproximaciones a la Traducción
Durante y Después de la Traducción Sitio de la biblioteca Guías, bases de datos, enlaces Internet media/index.cfmhttp:// media/index.cfm El Catálogo Búsqueda avanzada: e.g. Sujeto = Spanish language Any Field = business or petrole$ Location = Reference Sujeto = Dictionar$ Operador lógico y comodín
Búsqueda en el Catálogo Location = Reference
Búsqueda de Recursos sobre la Traducción Sujeto para la teoría de la traducción: Translating and Interpreting
Búsqueda de Gramáticas españolas
Obras de Consulta Útiles Diccionario de la lengua española – PC 4625 A t.1,2 (Ruth.) Glossary of the petroleum industry: Eng-Span & Span-Eng – TN 865 G (Cameron Library) Business Spanish dictionary – HF 1002 B (Winspear) McGraw-Hill's Spanish and English legal dictionary – K 52 S6 D (Weir Law) Medical Dictionary: English, Spanish, Portuguese – R 121 N (Scott Health Sci) Diccionario de hispanoamericanismos – PC 4822 D (Ruth.) Oxford Spanish dictionary: Span. – Eng. – PC 4640 O (Ruth.) Diccionario de uso del español – PC 4625 M t. 1,2 (Ruth) Diccionario del español coloquial – PC 4689 M (Ruth.) Diccionario de sinónimos y antónimos – PC 4591 D (Ruth) Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española – PC 4460 S (Ruth) Diccionario de la rima – PC 4519 B65 (Ruth.)
Recursos electrónicos PDA y tarjetas de memoria – Catálogo – Language Translator - P 361 L
Termium Plus Búsqueda de términos simples por comodines: * ? Búsqueda de términos complejos por operadores lógicos: + (y),(o) !(y no) Hay que seleccionar una clave específica para usar términos complejos
Herramientas de la Real Academia Española (RAE) Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española ( ) Manual de ortografía y puntuación
Diccionario panhispánico de dudas Diccionario y Conjugador
Programa de Concordancias identifica y enumera las coocurrencias de los términos en varios textos compilados La búsqueda del término “ordenador de mano” en CREA
La búsqueda de la palabra “berenjena” en CORDE Poema completo de Baltasar del Alcázar
Eurodicautom Hacer clic en Reference and Quick FactsReference and Quick Facts – Dictionaries and Thesauri Dictionaries and Thesauri Eurodicautom
Oxford Reference Online Premium
Index Translationum contiene una información bibliográfica acumulativa sobre las obras traducidas y publicadas en un centenar de Estados Miembros de la UNESCO a partir de Se puede buscar por autor, traductor, título de la obra, lengua original o de traducción, país, editor, editorial, sujeto y años.
Servicios de Consulta Se puede telecargar esta presentación desde Hacen Uds. preguntas por Chat, , teléfono o en persona al servicio de referencia de Rutherford North. Buena suerte en sus traducciones!