Harinama-cintamani La Joya del Santo Nombre Srila Saccidananda Bhaktivinoda Thakura.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Taller práctico sobre cómo evangelizar - Daniel Sherman
Advertisements

Joab: El débil hombre fuerte de David
¿ EXISTE DIOS ? Trabajo Hecho por: Germán Alonso.
El HINDUISMO un trabajo de ... David Fernández.
Lo que la Biblia enseña acerca de la Muerte
PARA TODOS AQUELLOS QUE QUIERAN
COMO TEMPLAR EL ACERO Laobifa-02 Anónimo..
El poder de la Oración por ¡Refleja!.
Servicio El servicio era la ultima cosa que había en mi mente, cuando llegue por primera vez a Al-Anon. Me sentía tan desesperada y angustiada que apenas.
Como oraba Mahatma Gandhi Anthony De Mello.
¿Te gustaría poseer EL SECRETO de La Lámpara Mágica y poder conseguir todo lo que siempre has soñado?
Edited & Adapted by: AZV2-MiamiAuthor: Unknown Edited & Adapted by: AZV2-MiamiAuthor: Unknown Se cuenta la historia del herrero que, después de una juventud.
AUTOESTIMA.
Sor Eusebia Palomino Un surco fecundo.
ALCANZA TU SUEÑO.
EL SABER NOS DA SEGURIDAD
ALCANZA TU SUEÑO.
Son buenos frutos los que proceden del Espíritu de Jesús.
INTELIGENCIA ESPIRITUAL.
Jn, 15, 1-8 // V Domingo de Pascua –B- // 10 mayo 2009 PERMANECER EN JESÚS, en escuchar y hacer vida su Palabra. El secreto está en PERMANECER EN JESÚS,
Dios es rico en misericordia.
El que renunciara a sí mismo aunque sea un solo instante, todo le será dado. El que ha renunciado y se ha desapegado y ni siquiera echa una mirada a lo.
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Rama Rama Hare Hare.
Recibiendo la palabra de Dios
José Manuel Molina Ruiz y David Subirons Vallellano LA RENUNCIACIÓN La Página de la Vida Ediciones Serie Blanca Curso de Espiritualidad / Presentación.
Como templar el acero (Una historia sobre como Dios nos va moldeando la vida)
INVESTIGACIÓN ETNOGRÁFICA MOVIMIENTO KRISHNA II Semestre de 2003.
José Manuel Molina Ruiz y David Subirons Vallellano LA VERDADERA ALEGRÍA La Página de la Vida Ediciones Serie Blanca Curso de Espiritualidad / Presentación.
José Manuel Molina Ruiz y David Subirons Vallellano LA CONTRADICCIÓN 2 La Página de la Vida Ediciones Serie Blanca Curso de Espiritualidad / Presentación.
La vida interior En la Beata Laura Montoya. Fotos: National Geographic.
Reglas de discernimiento de 1ª Semana [EE ]
Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Rama Rama Hare Hare.
LA MADUREZ.
LA LEY DEL DAR El universo opera por medio de un intercambio dinámico. Dar y recibir son aspectos diferentes del flujo de energía en el universo y si.
No anhelen los goces físicos de modo que, si lo hacen, descarten el goce más permanente de la calma interior del contento. Mientras sigan enredados en.
Las Etapas de Descubrimiento
El poder de la Oración por ¡Refleja!.
Cómo templar el acero Lynell Waterman cuenta la historia del herrero que, después de una juventud llena de excesos, decidió entregar su alma a Dios. Durante.
¿Crees en el poder mental. ¿En el poder del pensamiento positivo
La pregunta que interroga por el ser
LA HUMILDAD DE LOS SABIOS
Clase 9.  Trazar una línea de pensamiento, un objetivo:  ¿De qué estamos hablando?  ¿Qué problema quiero resolver?  ¿Qué objetivo tengo?
Máximo Potencial A.C. MP3 - Su Máximo Potencial En Las Tres Dimensiones En Las Tres Dimensiones Espiritual, Intelectual y Natural Espiritual, Intelectual.
Valiosas Enseñanzas En
"Quien guarda sus mandamientos permanece en Dios y Dios en él" (Jn 3, 24).
Reinando en el Reino Módulo 4 - IMP.
TOLERANCIA.
Los cinco remordimientos que nos deja la vida por Bonnie Ware
SANAR ES AMAR AL UNIVERSO y todo lo que hay en él, incluidos los seres humanos.
 Es importante entender que la profecía es para hoy y que los dones del Espíritu son dados con el propósito de que cada creyente fluya en ellos. 
Pr. Juan Pichén Fernández
BUSCAR A DIOS JUNTOS.
CONCEPTO DE ETICA La ética, es una de las tantas ramas de la filosofía. Es aquella ciencia, que estudia las cosas por sus causas, y que se dedica al estudio.
NUESTRA MAYOR NECESIDAD
Paz para vivir 2 - Como Ser Un Cristiano.
Todo conocimiento y toda elección tienden a algún bien.
2 MER.
Seção 9 (capítulos 36-40) “Mucho de la ansiedad y dolores de los padres podría haberse ahorrado, si se hubiera enseñado a los niños desde su cuna que.
Vine a la Tierra porque te amo. Renuncié a cuanto tenía, a todo el poder, la gloria y el esplendor del Cielo, para poner a tu alcance el preciado tesoro.
El océano en la gota Por Prem Rawat Hace poco, he estado hablando en muchos eventos en India diciendo que lo más importante que tenemos es esta existencia.
Los ciclos tediosos de la vida
Saber que la justicia se encuentra solo en Jesús.
Clase 3: Sabiduría y poder de Dios.
Esto dice El Libro de Urantia, sobre la realidad Universal y nuestras
Centro Educativo Creciendo en Gracia CLASE 108 LA JUSTICIA Y LA DISCIPLINA DE DIOS No estoy en el velo, si en tus palabras inefables LA JUSTICIA Y LA DISCIPLINA.
v Corintios 3:1-2 De manera que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en Cristo. 2Os di a.
¿Qué ES VEDANTA?. LA VEDANTA se basa en los Vedas, las principales escrituras de los Hindúes. Pero, no está limitada a estas escrituras solamente. Incluye.
LAS MANIFESTACIONES DE LA REBELIÓN DEL HOMBRE
2 Los atributos de Dios 3 Introducción ¿A qué clase de Dios adoramos? ¿Está nuestro Dios a merced de la naturaleza humana? ¿Es nuestro.
La importancia de: Alabar y Adorar
Transcripción de la presentación:

Harinama-cintamani La Joya del Santo Nombre Srila Saccidananda Bhaktivinoda Thakura

Harinama-cintamani La Joya del Santo Nombre Srila Saccidananda Bhaktivinoda Thakura 2

Namabhasa

La luz ténue o reflejada

Namabhasa La luz ténue o reflejada del sol del santo nombre

Cuando el devoto comprende plenamente qué es namabhasa, su canto del santo nombre se volverá puro. namabhasa

Cuando el devoto comprende plenamente qué es namabhasa, su canto del santo nombre se volverá puro. Entonces, gracias al poder del canto puro, su existencia material terminará. namabhasa

Del mismo modo que el Sol aleja la noche, el santo nombre aleja la oscuridad de la ilusión.

Sin embargo, a veces nubes y niebla impiden nuestra visión. Entonces, sólo una parte de la luz es visible.

Algo parecido ocurre cuando ignorancia y anarthas predominan y ocultan el Sol del santo nombre.

Si esto ocurre, podemos experimentar sólo una parte del efecto completo del santo nombre.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. La ignorancia actúa como niebla que dificulta nuestra visión.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Es ignorancia acerca de tres verdades:

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Es ignorancia acerca de tres verdades: 1.la verdadera naturaleza del santo nombre

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Es ignorancia acerca de tres verdades: 1.la verdadera naturaleza del santo nombre 2. la verdadera naturaleza del Señor Supremo

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Es ignorancia acerca de tres verdades: 1.la verdadera naturaleza del santo nombre 2. la verdadera naturaleza del Señor Supremo 3. la verdadera naturaleza del propio ser

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si el devoto no conoce la verdadera naturaleza del santo nombre que ha aceptado, esta ignorancia actúa como niebla que le hace andar a tientas llevándolo a la oscuridad.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien no sabe que Krishna es el Señor Supremo, acabará adorando a los semidioses y se dedicará cultivar piedad mundana.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien es ignorante acerca de la naturaleza trascendental de su propio ser como parte integral de Krishna, se refugiará en el mundo temporal de la ilusión.

Quien no conoce claramente la naturaleza de esas tres verdades

Quien no conoce claramente la naturaleza de esas tres verdades y la relación entre ellas,

Quien no conoce claramente la naturaleza de esas tres verdades y la relación entre ellas, vive bajo la sombra de la ignorancia,

Quien no conoce claramente la naturaleza de esas tres verdades y la relación entre ellas, vive bajo la sombra de la ignorancia, la cual es una de las causas de namabhasa.

La otra causa de namabhasa son anarthas que actúan como nubes.

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos:

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables no necesarios

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables no necesarios no beneficiosos

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables no necesarios no beneficiosos inauspiciosos

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables no necesarios no beneficiosos inauspiciosossuperfluos

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables no necesarios no beneficiosos inauspiciosossuperfluos en contra del propio interés

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables no necesarios no beneficiosos inauspiciosossuperfluos en contra del propio interés sin valor

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables no necesarios no beneficiosos inauspiciosossuperfluos en contra del propio interés sin valor sin significado

Definiciones de «anarthas» en los libros de Srila Prabhupada Cosas, deseos, objetivos: indeseables no necesarios no beneficiosos inauspiciosossuperfluos en contra del propio interés sin valor sin significado inútiles

Existen 3 tipos de anarthas, los cuales se comparan a nubes:

Existen 3 tipos de anarthas, los cuales se comparan a nubes: 1.Asat-trisna (Sed de objetos materiales)

Existen 3 tipos de anarthas, los cuales se comparan a nubes: 1.Asat-trisna (Sed de objetos materiales) 2. Hridaya-daurbalya (Debilidad del corazón)

Existen 3 tipos de anarthas, los cuales se comparan a nubes: 1.Asat-trisna (Sed de objetos materiales) 2. Hridaya-daurbalya (Debilidad del corazón) 3. Aparadha (Ofensas)

1.Asat-trisna (Sed de objetos materiales)

1.Asat-trisna (Sed de objetos materiales) a) Anhelo por bienes materiales en esta vida en este mundo

1.Asat-trisna (Sed de objetos materiales) a) Anhelo por bienes materiales en esta vida en este mundo b) Anhelo por placeres celestiales en la próxima vida en planetas superiores

1.Asat-trisna (Sed de objetos materiales) a) Anhelo por bienes materiales en esta vida en este mundo b) Anhelo por placeres celestiales en la próxima vida en planetas superiores c) Anhelo por poderes místicos

1.Asat-trisna (Sed de objetos materiales) a) Anhelo por bienes materiales en esta vida en este mundo b) Anhelo por placeres celestiales en la próxima vida en planetas superiores c) Anhelo por poderes místicos d) Anhelo por la liberación en el Brahman

2. Hridaya-daurbalya (Debilidad del corazón)

2. Hridaya-daurbalya (Debilidad del corazón) a) Apego a cosas insignificantes

2. Hridaya-daurbalya (Debilidad del corazón) a) Apego a cosas insignificantes b) Duplicidad en tratos personales

2. Hridaya-daurbalya (Debilidad del corazón) a) Apego a cosas insignificantes b) Duplicidad en tratos personales c) Envidia del progreso de otros

2. Hridaya-daurbalya (Debilidad del corazón) a) Apego a cosas insignificantes b) Duplicidad en tratos personales c) Envidia del progreso de otros d) Deseo de obtener prestigio y fama

3. Aparadha (Ofensas)

3. Aparadha (Ofensas) a) contra el santo nombre

3. Aparadha (Ofensas) a) contra el santo nombre b) contra la Deidad en el templo

3. Aparadha (Ofensas) a) contra el santo nombre b) contra la Deidad en el templo c) contra los devotos del Señor

3. Aparadha (Ofensas) a) contra el santo nombre b) contra la Deidad en el templo c) contra los devotos del Señor d) contra otras entidades vivientes

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras las nubes de los anarthas ocultan el sol del santo nombre,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras las nubes de los anarthas ocultan el sol del santo nombre, sólo una parte de la luz solar penetra las nubes,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras las nubes de los anarthas ocultan el sol del santo nombre, sólo una parte de la luz solar penetra las nubes. Entonces, el sadhaka experimenta solamente una parte del pleno efecto del santo nombre.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras las nubes de los anarthas ocultan el sol del santo nombre, sólo una parte de la luz solar penetra las nubes. Entonces, el sadhaka experimenta solamente una parte del pleno efecto del santo nombre. La jiva permanecerá bajo la sombra de namabhasa

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras las nubes de los anarthas ocultan el sol del santo nombre, sólo una parte de la luz solar penetra las nubes. Entonces, el sadhaka experimenta solamente una parte del pleno efecto del santo nombre. La jiva permanecerá bajo la sombra de namabhasa mientras persiste la ignorancia acerca de sambandha-tattva, es decir

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras las nubes de los anarthas ocultan el sol del santo nombre, sólo una parte de la luz solar penetra las nubes. Entonces, el sadhaka experimenta solamente una parte del pleno efecto del santo nombre. La jiva permanecerá bajo la sombra de namabhasa mientras persiste la ignorancia acerca de sambandha-tattva, es decir la ignorancia acerca de la verdadera posición de Dios,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras las nubes de los anarthas ocultan el sol del santo nombre, sólo una parte de la luz solar penetra las nubes. Entonces, el sadhaka experimenta solamente una parte del pleno efecto del santo nombre. La jiva permanecerá bajo la sombra de namabhasa mientras persiste la ignorancia acerca de sambandha-tattva, es decir la ignorancia acerca de la verdadera posición de Dios, el santo nombre, el alma, el mundo material

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras las nubes de los anarthas ocultan el sol del santo nombre, sólo una parte de la luz solar penetra las nubes. Entonces, el sadhaka experimenta solamente una parte del pleno efecto del santo nombre. La jiva permanecerá bajo la sombra de namabhasa mientras persiste la ignorancia acerca de sambandha-tattva, es decir la ignorancia acerca de la verdadera posición de Dios, el santo nombre, el alma, el mundo material y la relación que hay entre ellos.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Sin embargo, cuando el estudiante serio se refugia en un guru genuino, podrá,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Sin embargo, cuando el estudiante serio se refugia en un guru genuino, podrá, gracias a la fuerza de sus prácticas espirituales,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Sin embargo, cuando el estudiante serio se refugia en un guru genuino, podrá, gracias a la fuerza de sus prácticas espirituales, apartar las nubes que cubren el sol del santo nombre.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. El radiante sol del nombre puro se hace visible

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. El radiante sol del nombre puro se hace visible y otorga al devoto el tesoro de amor por Dios,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. El radiante sol del nombre puro se hace visible y otorga al devoto el tesoro de amor por Dios, cuando las nubes y las nieblas se disipan.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Sin embargo, mientras el sadhaka

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Sin embargo, mientras el sadhaka carece de sambandha-jñana,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Sin embargo, mientras el sadhaka carece de sambandha-jñana, la ignorancia y los anarthas persisten,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Sin embargo, mientras el sadhaka carece de sambandha-jñana, la ignorancia y los anarthas persisten, y el devoto sigue cantando en el nivel namabhasa.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. No obstante, incluso cantar con namabhasa

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. No obstante, incluso cantar con namabhasa se considera sumamente auspicioso,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. No obstante, incluso cantar con namabhasa se considera sumamente auspicioso, porque gracias a la acumulación de namabhasa

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. No obstante, incluso cantar con namabhasa se considera sumamente auspicioso, porque gracias a la acumulación de namabhasa la jiva logrará, después de todo, suficiente fe

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. No obstante, incluso cantar con namabhasa se considera sumamente auspicioso, porque gracias a la acumulación de namabhasa la jiva logrará, después de todo, suficiente fe para aceptar el proceso del bhakti apropiadamente.

Aceptar el santo nombre con fe,

a pesar de la presencia de ignorancia y anarthas,

Aceptar el santo nombre con fe, a pesar de la presencia de ignorancia y anarthas, recibe el nombre de sraddha-namabhasa.

Pero, existe otro tipo de namabhasa.

Se compara a una luz reflejada en el agua. Pero, existe otro tipo de namabhasa.

La luz está rota y distorcionada.

Cuando personas con fe desvirtuada aceptan el santo nombre,.

Cuando personas con fe desvirtuada aceptan el santo nombre, el nombre que cantan está también desvirtuado..

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Un famoso cantante no devoto de kirtan dijo en una entrevista:

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo, lo que se entiende como el canto de los nombres divinos,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo, lo que se entiende como el canto de los nombres divinos, los nombres de Dios, los santos nombres.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo, lo que se entiende como el canto de los nombres divinos, los nombres de Dios, los santos nombres. Pero, mi manera de cantar es algo diferente de la manera tradicional,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo, lo que se entiende como el canto de los nombres divinos, los nombres de Dios, los santos nombres. Pero, mi manera de cantar es algo diferente de la manera tradicional, porque en Occidente la mayoría de la gente no cree en Dios.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo, lo que se entiende como el canto de los nombres divinos, los nombres de Dios, los santos nombres. Pero, mi manera de cantar es algo diferente de la manera tradicional, porque en Occidente la mayoría de la gente no cree en Dios. No tiene ni idea quién o qué es Dios ─ yo tampoco ─,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo, lo que se entiende como el canto de los nombres divinos, los nombres de Dios, los santos nombres. Pero, mi manera de cantar es algo diferente de la manera tradicional, porque en Occidente la mayoría de la gente no cree en Dios. No tiene ni idea quién o qué es Dios ─ yo tampoco ─, así pues, yo considero que estos nombres

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo, lo que se entiende como el canto de los nombres divinos, los nombres de Dios, los santos nombres. Pero, mi manera de cantar es algo diferente de la manera tradicional, porque en Occidente la mayoría de la gente no cree en Dios. No tiene ni idea quién o qué es Dios ─ yo tampoco ─, así pues, yo considero que estos nombres son los nombres de nuestro propio verdadero ser,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. «El kirtan viene de la India y es, sobre todo, lo que se entiende como el canto de los nombres divinos, los nombres de Dios, los santos nombres. Pero, mi manera de cantar es algo diferente de la manera tradicional, porque en Occidente la mayoría de la gente no cree en Dios. No tiene ni idea quién o qué es Dios ─ yo tampoco ─, así pues, yo considero que estos nombres son los nombres de nuestro propio verdadero ser, de nuestro más interno corazón.»

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando alguien canta el santo nombre con semejante concepto erróneo, el efecto es muy reducido

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando alguien canta el santo nombre con semejante concepto erróneo, el efecto es muy reducido y el beneficio del canto viene, si realmente se produce,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando alguien canta el santo nombre con semejante concepto erróneo, el efecto es muy reducido y el beneficio del canto viene, si realmente se produce, solamente después de mucho tiempo.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. En realidad, esta manera de cantar no es genuino namabhasa.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. En realidad, esta manera de cantar no es genuino namabhasa. Ese canto, bajo la influencia de la filosofía mayavada,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. En realidad, esta manera de cantar no es genuino namabhasa. Ese canto, bajo la influencia de la filosofía mayavada, recibe el nombre de vyavadhana (separación),

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. En realidad, esta manera de cantar no es genuino namabhasa. Ese canto, bajo la influencia de la filosofía mayavada, recibe el nombre de vyavadhana (separación), el concepto erróneo que el nombre de Krishna y Krishna son diferentes, separados.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Mientras persiste esta creencia, alcanzar amor por Dios no es posible.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien acepta el santo nombre con esta convicción,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien acepta el santo nombre con esta convicción, jamás alcanzará la etapa de la purificación,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien acepta el santo nombre con esta convicción, jamás alcanzará la etapa de la purificación, no importa cuánto tiempo siga cantando.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien acepta el santo nombre con esta convicción, jamás alcanzará la etapa de la purificación, no importa cuánto tiempo siga cantando. Una persona así piensa que el santo nombre

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien acepta el santo nombre con esta convicción, jamás alcanzará la etapa de la purificación, no importa cuánto tiempo siga cantando. Una persona así piensa que el santo nombre es un medio para lograr una meta superior.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien acepta el santo nombre con esta convicción, jamás alcanzará la etapa de la purificación, no importa cuánto tiempo siga cantando. Una persona así piensa que el santo nombre es un medio para lograr una meta superior. Debido a este tipo de mentalidad,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien acepta el santo nombre con esta convicción, jamás alcanzará la etapa de la purificación, no importa cuánto tiempo siga cantando. Una persona así piensa que el santo nombre es un medio para lograr una meta superior. Debido a este tipo de mentalidad, la gloria y fuerza del nombre no llegan a manifestarse.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Si alguien acepta el santo nombre con esta convicción, jamás alcanzará la etapa de la purificación, no importa cuánto tiempo siga cantando. Una persona así piensa que el santo nombre es un medio para lograr una meta superior. Debido a este tipo de mentalidad, la gloria y fuerza del nombre no llegan a manifestarse. El único resultado es aparadha (ofensas).

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. ¿Qué esperanza hay para esta clase de persona?

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia, se califica para recibir el verdadero nombre

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia, se califica para recibir el verdadero nombre y comprender el verdadero conocimiento

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia, se califica para recibir el verdadero nombre y comprender el verdadero conocimiento acerca de sambandha-jñana.

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia, se califica para recibir el verdadero nombre y comprender el verdadero conocimiento acerca de sambandha-jñana. Finalmente, gracias al santo nombre,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia, se califica para recibir el verdadero nombre y comprender el verdadero conocimiento acerca de sambandha-jñana. Finalmente, gracias al santo nombre, le saldrán las lágrimas de los ojos,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia, se califica para recibir el verdadero nombre y comprender el verdadero conocimiento acerca de sambandha-jñana. Finalmente, gracias al santo nombre, le saldrán las lágrimas de los ojos, se hará visible la gracia inherente en el nombre,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia, se califica para recibir el verdadero nombre y comprender el verdadero conocimiento acerca de sambandha-jñana. Finalmente, gracias al santo nombre, le saldrán las lágrimas de los ojos, se hará visible la gracia inherente en el nombre, y se despertará su verdadera naturaleza,

Similarly, when ignorance and anarthas predominate, our vision of the sun of the holy name becomes covered and only a portion of the full effect of the holy name is felt. Cuando ella, gracias a la misericordia de los devotos, abandona el anhelo de alcanzar mukti y acepta su posición como sirviente de Krishna, mientras muestra arrepentimiento y obediencia, se califica para recibir el verdadero nombre y comprender el verdadero conocimiento acerca de sambandha-jñana. Finalmente, gracias al santo nombre, le saldrán las lágrimas de los ojos, se hará visible la gracia inherente en el nombre, y se despertará su verdadera naturaleza, prema-bhakti, amor por Krishna. ♦

Param vijayate sri-krsna-sankirtana

Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare Hare Rama Hare Rama Rama Rama Hare Ha Rama Rama Hare Hare

Hay una diferencia entre nambhasa genuino y namabhasa desvirtuado.

En namabhasa genuino, la ignorancia y los anarthas se pueden eliminar por cantar continuamente.

Hay una diferencia entre nambhasa genuino y namabhasa desvirtuado. En namabhasa genuino, la ignorancia y los anarthas se pueden eliminar por cantar continuamente. Sin embargo, en namabhasa desvirtuado, el cual nace de una mentalidad engañadora,

Hay una diferencia entre nambhasa genuino y namabhasa desvirtuado. En namabhasa genuino, la ignorancia y los anarthas se pueden eliminar por cantar continuamente. Sin embargo, en namabhasa desvirtuado, el cual nace de una mentalidad engañadora, en la cual el cantante anhela la complacencia de los sentidos (bhukti) y la liberación (mukti),

Hay una diferencia entre nambhasa genuino y namabhasa desvirtuado. En namabhasa genuino, la ignorancia y los anarthas se pueden eliminar por cantar continuamente. namabhasa desvirtuado Sin embargo, en namabhasa desvirtuado, el cual nace de una mentalidad engañadora, en la cual el cantante anhela la complacencia de los sentidos (bhukti) y la liberación (mukti), lo único que aumenta son las ofensas.

En realidad, namabhasa desvirtuado no es namabhasa sino namaparadha.

En realidad, namabhasa desvirtuado no es namabhasa sino namaparadha. A menos que el cantante abondona esa mentalidad

En realidad, namabhasa desvirtuado no es namabhasa sino namaparadha. A menos que el cantante abondona esa mentalidad y acepta su posición como sirviente de Krishna con arrepentimiento y obediencia,

En realidad, namabhasa desvirtuado no es namabhasa sino namaparadha. A menos que el cantante abondona esa mentalidad y acepta su posición como sirviente de Krishna con arrepentimiento y obediencia, puede cantar durante kalpas sin progresar hacia la purificación del corazón.

Las ofensas que nacen de la ignorancia y los anarthas son de otra clase.

Las ofensas que nacen de la ignorancia y los anarthas son de otra clase. El devoto sincero evita la compañía e influencia de los Mayavadis y se refugia en el santo nombre con fe.

Las ofensas que nacen de la ignorancia y los anarthas son de otra clase. El devoto sincero evita la compañía e influencia de los Mayavadis y se refugia en el santo nombre con fe. Siendo consciente de las posibles ofensas, intenta evitarlas con sumo cuidado.

10 O FENSAS

Vamos a enumerarlas una por una

y luego analizaremos cada una detalladamente.

Vamos a enumerarlas una por una y luego analizaremos cada una detalladamente. Según las Escrituras, hay diez ofensas

Vamos a enumerarlas una por una y luego analizaremos cada una detalladamente. Según las Escrituras, hay diez ofensas contra el santo nombre que se deben evitar.

1.Blasfemar, criticar, o menospreciar a aquellos devotos que han dedicado su vida a la propagación del santo nombre del Señor.

2. Pensar que otras entidades vivientes, como los semidioses, son independientes de Krishna.

3. Desobedecer las instrucciones del maestro espiritual o faltarle el debido respeto, pensando que es un hombre común.

4. Faltarles el respeto y criticar las Escrituras reveladas (Vedas, Upanisads, Puranas etc.)

5. Interpretar el significado del santo nombre o considerar las glorias del santo nombre imaginarias.

6. Cometer actividades pecaminosas con la idea de contrarrestarlas mediante el canto del santo nombre.

7. Dar el santo nombre a personas que carecen de fe y no tienen interés en escucharlo.

8. Considerar el canto del santo nombre parte del karma-kanda, una actividad piadosa mundana.

9. No estar atento mientras se canta el santo nombre.

10. Mantener los conceptos errónes de «yo» y «mío», después de haber recibido conocimiento y conocer las glorias del santo nombre.

Así pues, existen 10 ofensas,

pero no todas están en el mismo nivel,

Así pues, existen 10 ofensas, pero no todas están en el mismo nivel, ya que algunas son más fáciles de evitar que otras.

Empecemos con aquellas que no son tan difíciles de evitar.

çivasya çré-viñëor ya iha guëa-nämädi-sakalaà dhiyä bhinnaà paçyet sa khalu hari-nämähita-karaù 2

çivasya çré-viñëor ya iha guëa-nämädi-sakalaà dhiyä bhinnaà paçyet sa khalu hari-nämähita-karaù Pensar que semidioses como Siva o Brahma están en el mismo nivel que Krishna o son independientes de Él. 2

Harinama-cintamani dedica seis páginas a este tema, porque en la India es una tendencia muy fuerte. 2

Harinama-cintamani dedica seis páginas a este tema, porque en la India es una tendencia muy fuerte. Bajo la influencia de la filosofía mayavada, algunos piensan: 2

Harinama-cintamani dedica seis páginas a este tema, porque en la India es una tendencia muy fuerte. Bajo la influencia de la filosofía mayavada, algunos piensan: «Visnu es omnipresente y penetra todo el universo. 2

Harinama-cintamani dedica seis páginas a este tema, porque en la India es una tendencia muy fuerte. Bajo la influencia de la filosofía mayavada, algunos piensan: «Visnu es omnipresente y penetra todo el universo. Él está presente en los semidioses. 2

Harinama-cintamani dedica seis páginas a este tema, porque en la India es una tendencia muy fuerte. Bajo la influencia de la filosofía mayavada, algunos piensan: «Visnu es omnipresente y penetra todo el universo. Él está presente en los semidioses. Podemos adorar a Visnu adorando a los semidioses.» 2

Harinama-cintamani dedica seis páginas a este tema, porque en la India es una tendencia muy fuerte. Bajo la influencia de la filosofía mayavada, algunos piensan: «Visnu es omnipresente y penetra todo el universo. Él está presente en los semidioses. Podemos adorar a Visnu adorando a los semidioses.» La conclusión védica es otra, sin embargo: 2

Harinama-cintamani dedica seis páginas a este tema, porque en la India es una tendencia muy fuerte. Bajo la influencia de la filosofía mayavada, algunos piensan: «Visnu es omnipresente y penetra todo el universo. Él está presente en los semidioses. Podemos adorar a Visnu adorando a los semidioses.» La conclusión védica es otra, sin embargo: «Adorando a Visnu la adoración de los semidioses está incluida.» 2

Si damos agua a la raíz de un árbol, 2

todas las ramas, hojas y frutas 2

Si damos agua a la raíz de un árbol, todas las ramas, hojas y frutas reciben también el agua y están satisfechas. 2

Otra ofensa no tan difícil de evitar.

çruti-çästra-nindanam 3

Criticar las Escrituras reveladas 3

Los sastras han emanado de la respiración de Krishna y constituyen conocimiento y autoridad perfectos. 3

Los sastras han emanado de la respiración de Krishna y constituyen conocimiento y autoridad perfectos. Debido a que los sentidos del ser humano, limitados por cuatro defectos, no pueden percibir nada más allá del mundo material, 3

Los sastras han emanado de la respiración de Krishna y constituyen conocimiento y autoridad perfectos. Debido a que los sentidos del ser humano, limitados por cuatro defectos, no pueden percibir nada más allá del mundo material, la morada trascendental sería inalcanzable sin la ayuda de Krishna. 3

Los sastras han emanado de la respiración de Krishna y constituyen conocimiento y autoridad perfectos. Debido a que los sentidos del ser humano, limitados por cuatro defectos, no pueden percibir nada más allá del mundo material, la morada trascendental sería inalcanzable sin la ayuda de Krishna. Por ende, Krishna ha dado los cuatro Vedas, los cuales están más allá de los cuatro defectos de los sentidos. 3

Los Vedas enseñan que el santo nombre es la forma espiritual del Señor en el mundo material. 3

Los Vedas enseñan que el santo nombre es la forma espiritual del Señor en el mundo material. Debido a que los Vedas propagan el canto del santo nombre como el proceso principal de elevación espiritual, 3

Los Vedas enseñan que el santo nombre es la forma espiritual del Señor en el mundo material. Debido a que los Vedas propagan el canto del santo nombre como el proceso principal de elevación espiritual, criticar los Vedas significa criticar al santo nombre, lo cual es ofensivo. 3

Otra ofensa relativamente fácil de evitar.

artha-vädaù hari-nämni kalpanam 5

artha-vädaù hari-nämni kalpanam Interpretar el santo nombre y pensar que las glorias del santo nombre son exageradas. 5

5 Es un hecho que las secciones karma-kanda y jñana-kanda de los Vedas glorifican rituales y especulación filosófica

5 Es un hecho que las secciones karma-kanda y jñana-kanda de los Vedas glorifican rituales y especulación filosófica para despertar el interés del hombre común.

5 Es un hecho que las secciones karma-kanda y jñana-kanda de los Vedas glorifican rituales y especulación filosófica para despertar el interés del hombre común. Pero no es así cuando los Vedas cantan las glorias del santo nombre.

5 Es un hecho que las secciones karma-kanda y jñana-kanda de los Vedas glorifican rituales y especulación filosófica para despertar el interés del hombre común. Pero no es así cuando los Vedas cantan las glorias del santo nombre. Estas glorias son reales.

5 Por lo tanto, pensar que las glorias del harinama son exageradas para atraer la atención de la gente, es ofensivo.

5 Por lo tanto, pensar que las glorias del harinama son exageradas para atraer la atención de la gente, es ofensivo. El Señor y Su nombre son uno.

5 Por lo tanto, pensar que las glorias del harinama son exageradas para atraer la atención de la gente, es ofensivo. El Señor y Su nombre son uno. El Señor es todopoderoso e independiente.

5 Por lo tanto, pensar que las glorias del harinama son exageradas para atraer la atención de la gente, es ofensivo. El Señor y Su nombre son uno. El Señor es todopoderoso e independiente. Si así lo desea, puede investir todas Sus energías trascendentales en Su nombre.

Otra ofensa relativamente fácil de evitar.

dharma-vrata-tyäga-hutädi-sarva-çubha-kriyä-sämyam 8

Equiparar el canto del santo nombre con las actividades piadosas karma-kanda —dharma, vrata, tyaga, yajña etc.—que se mencionan en los Vedas. 8

8 Las Escrituras mencionan varias actividades piadosas, según la cualificación del ser humano, para acercarse al Señor.

8 Las Escrituras mencionan varias actividades piadosas, según la cualificación del ser humano, para acercarse al Señor. Entre ellas están sacrificios, votos, austeridades, yoga y caridad,

8 Las Escrituras mencionan varias actividades piadosas, según la cualificación del ser humano, para acercarse al Señor. Entre ellas están sacrificios, votos, austeridades, yoga y caridad, pero todos estos métodos son secundarios y no pueden equipararse al canto del santo nombre que es el método principal.

Otra ofensa no tan difícil de evitar, pero...

7 açraddadhäne vimukhe 'py açåëvati yaç copadeçaù çiva-nämäparädhaù

7 açraddadhäne vimukhe 'py açåëvati yaç copadeçaù çiva-nämäparädhaù Dar el santo nombre o instrucciones acerca de sus glorias a personas que carecen de fe o no tienen interés en escuchar es una ofensa.

7 La única cualificación para recibir el santo nombre es fe.

7 Un Vaisnava no dará el nombre a una persona sin fe o interés,

7 La única cualificación para recibir el santo nombre es fe. Un Vaisnava no dará el nombre a una persona sin fe o interés, porque esta persona solamente cometerá ofensas contre el harinama.

7 La única cualificación para recibir el santo nombre es fe. Un Vaisnava no dará el nombre a una persona sin fe o interés, porque esta persona solamente cometerá ofensas contre el harinama. Si un guru da el nombre a una persona carente de fe,

7 La única cualificación para recibir el santo nombre es fe. Un Vaisnava no dará el nombre a una persona sin fe o interés, porque esta persona solamente cometerá ofensas contre el harinama. Si un guru da el nombre a una persona carente de fe, porque quiere beneficiarse de sus riquezas o posesiones materiales,

7 La única cualificación para recibir el santo nombre es fe. Un Vaisnava no dará el nombre a una persona sin fe o interés, porque esta persona solamente cometerá ofensas contre el harinama. Si un guru da el nombre a una persona carente de fe, porque quiere beneficiarse de sus riquezas o posesiones materiales, debido a esta ofensa, el guru irá a una vida infernal.

7 Si, por mala fortuna o descuido, un guru ha dado el nombre a una persona sin fe, debe sentir gran temor.

7 Si, por mala fortuna o descuido, un guru ha dado el nombre a una persona sin fe, debe sentir gran temor. Debe confesar su error ante la asamblea de devotos y renunciar a este discípulo.

7 Si, por mala fortuna o descuido, un guru ha dado el nombre a una persona sin fe, debe sentir gran temor. Debe confesar su error ante la asamblea de devotos y renunciar a este discípulo. De lo contrario, su bhakti se disminuirá y vagará en ilusión.

7 Sri Caitanya dio la orden de instruir a todo el mundo acerca de Krishna y Su nombre.

7 Sri Caitanya dio la orden de instruir a todo el mundo acerca de Krishna y Su nombre. Pero, esta orden implica dar el nombre a personas con fe.

7 Sri Caitanya dio la orden de instruir a todo el mundo acerca de Krishna y Su nombre. Pero, esta orden implica dar el nombre a personas con fe. Podemos generar fe haciendo sankirtana en público, y cuando la jiva logra fe, buscará un maestro espiritual genuino.

7 Del guru la persona con fe (sraddhavan) recibirá el nombre y, finalmente, alcanzará prema.

7 Del guru la persona con fe (sraddhavan) recibirá el nombre y, finalmente, alcanzará prema. De esta manera, se puede distribuir el santo nombre por todas partes.