Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
A Tribute to Homer Simpson…
Advertisements

I Will Sing of Your Love Forever Over the mountains And the seas, Your river runs With love for me And I will open Up my heart And let the Healer Set me.
Ibrahim Ferrer, La Buena Vista Social Club, y “Dos Gardenias”
él nos brinda su amistad; es el pan de Dios, el pan de la unidad.
Morocco. Souad Massi Ghir Enta. Jagadir Ppsx.
Yes! so crazy right now Most incredibly It's your girl b It's your boy young History in the makin Part 2 I look and stare so deep in your eyes I touch.
“Todo lo que para mí eganancia, ahora lo considero pérdida y basura con tal de ganar a Cristo” (Flp 3:7) Pablo trasnformado por Cristo …………… Paul transformed.
Dhyánete Tomáke dharite cái, I long to find You in my dhya’na, Deseo encontrate en mi dhyána,
Quijote Expreciones hecho por: Jose Fuentes y Manuel Gomez.
 I like rock music / Me gusta la música rock  I am 14 years old / Tengo 14 años de edad  I like to eat / Me gusta comer  I hate Nickelback / Odio Nickelback.
Swami, Swami, Swami Swami, Swami, Swami, que lindo es tu caminar,
1 - Spanish and English Poetry mini-unit Armando Montaño / Brian Graham.
NOS ESTÁN ASESINANDO… AUXILIO, AUXILIOOO... WE ARE BEING ASSASSINATED… SOS, HEEELP...
English Lesson 5.
Vasudhávibhu, kata ná karuńá kare calecha;(X2) O Lord of the universe! How bountifully You shower Your grace; ¡Oh, Señor del universo! Con cuanta generosidad.
Tumi ámár shudhu jáni, ámi máni; You are mine, this only I know, I accept it too. Eres mío; sólo esto sé, Y también lo acepto.
“La canción de Buenos AIRES” Nelly Omar No uses el ratón, por favor.
Tomáre d’ekechi, Tomáre ceyechi, I called and called You, I yearned to attain You, Te llamé y Te llamé, añoré lograrte,
As the deer pants for the water so my soul longs after You You alone are my heart’s desire and I long to worship You As the deer pants for the water so.
Ha nacido una estrella.
It is in giving that we receive, It is in pard’ning that we are pardoned And it is in dying that we are born to eternal life Mientras más das, recibiras.
Tumi kii cáo ámi jániná, Kii je bala bujhi ná; I do not know what You really want, I do not understand what You say; No sé lo que realmente quieres, No.
Tomáy ámi bhálabási, cái ná kona pratidán, I love You expecting nothing in return; Te amo sin esperar nada a cambio;
Elephant Love Medley Moulin rouge Nicole Kidman & Ewan McGregor.
Himno #282 Entra en este corazón Himno #282 Entra en este corazón.
Present Perfect o Préterito Perfecto In Spanish, like in English, the present perfect describes what HAS HAPPENED. In general it refers to recently completed.
Las Siete Últimas Palabras de Cristo en la Cruz Seven Last words Of Christ on the Cross.
Áloke snáta, ánande smita – (X2) Let this smiling dawn, bathed in light, Oh, Señor, el amanecer está cubierto de luz. E impregnado de felicidad.
Diip jvelecha álo d’helecha, Tumi mukta Tumi shuddha; You have lit the lamp and filled the world with effulgence. You are free, You are pure, Haz encendido.
Walnalo Walnalo We will now do the National Anthem but you’ll need to rise. We will now do the National Anthem but you’ll need to rise.
Los Verbos Español 1 J. Payano. The following is a midyear review of the verbs that we have covered so far this year. This grade will be part of your.
Ámi Tomáre káche pete cái, I long to have You close, Deseo tenerte más cerca,
Ámi Tomáy cinini priya, Tumi ámáy sab diyecha; (x2) I could not recognize You, O dear, Yet You gave me everything. Aunque no he podido reconocerte, Oh.
Rájá Tumi maner rájá Vishva Tomár adhiine; Eres el Rey de mi mente Y éste Universo está bajo Tus órdenes You are the king of my mind And this universe.
Quasimodo: Get ready for your quiz! Plan de hoy: Quasimodo Prueba Vocabulario Practicar versículo El Día de San Valentín.
ICF Zurich Logo. Serienlogo Namenseinblender LEO BIGGER.
Objective: At the end of today’s lesson, you will be able to introduce a person in Spanish. You will demonstrate that you’ve accomplished this objective.
A THOUSAND YEARS. HEART BEATS FAST, COLORS AND PROMISES EL CORAZÓN LATE RÁPIDO, COLORES Y PROMESAS.
Guess who am I ? ¿Adivina quien soy ? ATTENTION SOME PICTURES CAN HURT.
NOS ESTÁN ASESINANDO… AUXILIO, AUXILIOOO... WE ARE BEING ASSASSINATED… SOS, HEEELP...
Hello, my name is Isabel I am 17 years, I am and I live Spanish in Madrid, My neighborhood economically good, my city is beautiful with many people and.
Angry Olympics Part Seven – Emotional Carrot Erm, I might give you one... Congratulations, Mrs Mildly-Angry Carrot-Face! ¡Enhorabuena, Mrs Mildly-Angry.
¿Quién me amará más?.
Tumi káche thekeo dúre go, Káche thekeo kata dúre; You are so close to me, Yet You are so far from me; Te encuentras tan cerca de mí, Sin embargo, estás.
Las preguntas personales 2 grado
Second Grade – High Frequency Word Reading Competition Classroom Competition Created by: Malene Golding School Improvement Officer: Kimberly Fonteno.
First Grade – High Frequency Word Reading Competition Classroom Competition Created by: Malene Golding School Improvement Officer: Kimberly Fonteno.
A traditional hispanic birthday song
Π “I’m in love with you”
Tumi jadi náhi ele, ásibe kena bole chile, If You won't come, Why did You promise to come? Si Tú no vendrás, ¿por qué Tú prometiste que vendrías?
Eres tú la única razón de mi adoración, oh Jesús.
Ajáná Pathik thámo go khánik, O Unknown Traveller, stop a while Oh, Viajero desconocido, Por favor espera un poco,
Would you know my name If I saw you in heaven? Dirías mi nombre, si me ves en el cielo?
By: Rachel Covetts. Hacer, Querer, Venir When conjugating the verbs in this family always add and I in the stem before you add the ending.
En la Ventana. This screen is now a window!!! (a Ventana) How do you feel when you look out the “window”?
Acentos ortográficos en casos especiales
Andrea Jiménez Paola Lara Viviana León Marcelo Llano Michael Macías Amanda Montaluisa Miguel Pachacama Gabriela Paucar.
El tesoro.
Apuntes de gramática: El verbo TENER TENER = To have Yo Tú Él/Ella/Ud. Nosotros/as Ellos/Ellas/ Uds. tengotienestienetenemostienen.
MY WAY Frank Sinatra MARILYNMONROEMARILYNMONROE Ligue o som.
Preguntas del día Answer the following questions in complete sentences. ¿Cuándo es tu cumpleaños? ¿Cuál es tu día favorito? ¿Qué día es hoy? ¿Qué día es.
Preguntas y respuestas
Proclaim His Grace Bruce Ashton Saving grace, sweet favor from the Lord above; winning grace that draws us to His heart of love. Wondrous grace that He.
Hoy el lunes, el 4 de mayo, /5/15.
Valentine’s Day Hearts
MI PENSAMIENTO ERES TÚ.
MY PRAYER (Mi oración) THE PLATERS Y LOS 5 LATINOS AUTOMÁTICO.
And now, the end is here Ahora que el fin se acerca And so I face the final curtain y me enfrento a la bajada del telón, My friend, I'll say it clear.
Transcripción de la presentación:

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ogo daradii priiti d’heledi-i O the compassionate, I pour my love Oh, el Bondadoso, Has vertido Amor

Ogo daradii priiti d’heledi-i Tava sudhá nirjáse. O the compassionate, I pour my love Into the essence of Your divine nectar. Oh, el Bondadoso,. Has vertido Amor desde el centro de Tu corazón.

Kusume ácha hese; In flowers You are smilingly manifest; Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.

Tumi je ámár kato ápanár, A’----A’----A’---A’----- You are so dear to me, Que eres tan querido para mi,

Tumi je ámár kato ápanár, Bujhilám áj krpáte Tomár; You are so dear to me, I realize this now by Your grace, Que eres tan querido para mi, Por Tu gracia, Hoy me he dado cuenta.

Eso káche hiyár májhe, Keu jánibe ná, tave bádhá kise. Come closer and into the core of my heart, No one will know, why then this hesitation? Por favor, acercáte a mi corazón - Nadie time que enterarse. ¿ Entonces, por qué dudas?

Kusume ácha hese; In flowers You are smilingly manifest; Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.

Janamer par janam eseche, A’-----A’----A’------A’ Lives have passed one after another, Vidas han pasado una y otra vez.

Janamer par janam eseche, Kata je marań madhu eneche; Lives have passed one after another, So many deaths have brought sweetness, Vidas han pasado una y otra vez. In contables muertes han traido dulzura a mi vida.

Tomáy ghire mor parikramań Sárthak áj rúpe rase. My eternal movement around You, has now attained fulfilment in numerous forms and flows. Mi eterno movimiento en torno a ti ha logrado su realización en incontables formas y flujos

Kusume ácha hese; In flowers You are smilingly manifest; Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ogo daradii priiti d’heledi-i O the compassionate, I pour my love Oh, el Bondadoso, Has vertido Amor

Ogo daradii priiti d’heledi-i Tava sudhá nirjáse. O the compassionate, I pour my love Into the essence of Your divine nectar. Oh, el Bondadoso,. Has vertido Amor desde el centro de Tu corazón.

Kusume ácha hese; In flowers You are smilingly manifest; Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.

Ácha ashru dháráy mishe, Kusume ácha hese; You are merged in streams of tears, In flowers You are smilingly manifest; Estás presente en el flujo de lágrimas. Tu sonrisa se refleja en las flores.