Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 Presentación de las Organización de los Estados Americanos 20 de marzo 2013.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Ciudad de Mexico Capital en movimiento La Ciudad de los Palacios.
Advertisements

CAPACITACIÓN 6 TRABAJO CON SOCIOS SESIÓN TALLER.
M.A.T. Ramón Enrique Martínez Gasca 26 de septiembre de 2008 Toluca, Edo. De México.
Estrategia Regional sobre Consumo y Producción Sustentables
Juegos Mundiales de Verano de Olimpiadas Especiales 2007 Visión General de los Juegos.
FESTIVALES. FESTIVALES Objetivos Potenciar la promoción y circulación de obras audiovisuales y cinematográficas europeas en mercados, ferias y festivales.
ACCESO A MERCADOS. ACCESO A MERCADOS Objetivos El objetivo de la ayuda financiera de la Comisión es facilitar y estimular la promoción y circulación de.
NOMBRE DE LA EMPRESA: NOMBRE DE LA PRÁCTICA: CATEGORÍA: Vinculación con la Comunidad FECHA: 16 de Agosto 2008.
El Tiempo libre Negocio del Futuro Medellín Agosto 21 de 2008
1 Banco de Proyectos de Inversión Productiva (BaPIP) Hacia una Nueva Generación de Políticas de Promoción y Desarrollo de Inversiones en Argentina Ministerio.
LEY DE MEDIOS
26 de abril de 2012 Santiago de Chile
Ventajas sociales y económicas de las herramientas estratégicas de la política cultural de Canadá 21 de marzo de 2013.
Mundo Maya 2012 Un Esfuerzo Regional para apoyar el desarrollo de las comunidades Enero,
Fondo Especial Multilateral del Consejo Interamericano para el Desarrollo Integral - FEMCIDI Comisión Interamericana de Educación - CIE.
1. 2 Middle Market Business Advisory Programa Especial diseñado por el Instituto Panamericano de Alta Dirección de Empresa (IPADE) para Deloitte Resumen.
Congreso Internacional de Salud y Desarrollo de Adolescentes y Jóvenes Dra. Silvia Loli Espinoza Marco Político Legal en Adolescencia y Juventud a nivel.
Organización Sebastian Coe, presidente del Comité Organizador de Londres La organización del evento estará a cargo de dos entidades: el Comité Organizador.
Programas Operativos Anuales 2013
Su oportunidad de hacer NEGOCIOS con el MUNDO HOY.
GESTIÓN 2012 VICEALCALDÍA Educación, Cultura, Participación y Deporte.
Placa Apertura.
Ciudades de todo el planeta están implicadas en un proceso global que busca dar respuesta a los desafíos actuales. La crisis económica, ambiental y social.
Celebración del Día de Taekwondo 2011 GRITO DE PAZ EN TAEKWONDO 26 de agosto – 4 de septiembre, 2011 patrocinado por WTF 1.
COMITÉ SECTORIAL Sector Cultura, Recreación y Deporte Bogotá, 24 de Junio 2010 Dirección de Planeación y Procesos Estratégicos -SCRD.
26 y 27 Mayo del 2012 Centro de Convenciones y Exposiciones Chihuahua, Chih. México.
El Presidente del Ecuador, Rafael Correa anunció en 2007, ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, el compromiso del país para mantener indefinidamente.
Quienes somos? Somos una consultora de estudios en el exterior, respaldada por un grupo educativo. Ofrecemos programas de estudios con gran prestigio.
DEPARTAMENTO DE DIPLOMACIA CULTURAL
Los Congresos Panamericanos del Niño
CONARTE-FR-GEEX-01 / Rev Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León Definición de vocación para los espacios expositivos.
Ejes Estratégicos de la Política Cultural en Quintana Roo SECRETARÍA DE CULTURA.
Del jueves 20 al Domingo 23 de MARZO La Cumbre Tajín El festival Cultural Cumbre Tajin se realiza en Papantla, Veracruz desde hace 15 años, si principal.
Día de las Américas El 30 de abril de 1948 veinte repúblicas latinoamericanas y los Estados Unidos de América suscribieron en Bogotá, Colombia, la Carta.
OBRA DE ARTE URBANO “QUITO JARDÍN DE QUINDES”
Young Americas Business Trust (YABT) ¡Una Organización de Jóvenes para Jóvenes! ¡Una Organización de Jóvenes para Jóvenes! 3 II FERIA Y RONDA DE NEGOCIOS.
Agenda Acerca de los organizadores TIC Americas 2013 Descripción Beneficios Requisitos de participación Fases de la competencia Categorías de premiación.
CONARTE-FR-GEEX-01 / Rev Consejo para la Cultura y las Artes de Nuevo León Definición de vocación para los espacios expositivos.
Feria Encuentro Navidad Hecha a Mano Es una iniciativa de trabajo solidario que surgió en Chile y se viene impulsando a través de RELACC en diferentes.
Cuarto Foro Mundial del Agua CONFERENCIA NACIONAL DE GOBERNADORES Cuarto Foro Mundial del Agua CONFERENCIA NACIONAL DE GOBERNADORES.
EL AGUA Y EL ARTE.
Ate: Distrito de todas las sangres y culturas, construyendo su identidad local.
Inspirado en la visión, misión, principios y valores de la Universidad Católica del Norte VICERRECTORIA DE INVESTIGACION Y DESARROLLO TECNOLOGICO.
Club Deportivo Antofagasta runners
Organismo Especializado de la OEA Instituto Interamericano del Niño, la Niña y Adolescentes La Experiencia del Primer Foro Panamericano de Niños, Niñas.
COORDINACIÓN GENERAL DE DERECHOS Y GARANTÍAS DEL MINISTERIO DE RREE, COMERCIO E INTEGRACIÓN DIRECCIÓN DE PROMOCIÓN CULTURAL E INTERCULTU RALIDAD DIRECCIÓN.
Bereich yxz, 'Name' GOETHE- INSTITUT. Seite 2 GOETHE-INSTITUT ENTENDER MEJOR  El Goethe-Institut es el instituto de cultura de la República Federal de.
Ministerio de Cultura República de Colombia. Inducción para gobernadores y alcaldes electos Del 27 al 30 de noviembre de 2007 Corferias (Bogotá)
Filial de Junior Achievement  Fundación educativa sin fines de lucro de mayor crecimiento en todo el mundo.  Presente en más de 118 países.  Metodología.
Conferencias y Exposición de Vehículos No Tripulados 2 al 4 de marzo de 2010 Madrid. España Organiza Con el apoyo de.
CULTURA Y CULTURALIZACION DE CALI
ITESM Campus Monterrey. Administración contemporánea Lic. Juan Gerardo Garza Treviño. Perfil de empresas exitosas. Elaboró: Ing. Jorge Enrique Pérez R.
¿ Por qué apostar al Turismo de Reuniones ? Lic. Bertha García Sánchez Presidente COCAL.
TUNING – AMÉRICA LATINA
Ofrecemos: Vuelos con destinos memorables en el que ustedes, pasara los mejores momentos de su vida. Con vuelos a las mejores playas de América y los.
Comisión Interamericana de Educación: Informe de la Presidenta y la Secretaría Técnica Gloria Vidal, Ministra de Educación, Ecuador y Presidenta, Comisión.
Informe del Presidente y de la Secretaría Técnica de la Comisión Interamericana de Cultura (CIC) Marcelo Dantas, Presidente Comisión Interamericana de.
La Ciudad contemporánea
Acuerdo Marco de Cooperación Interinstitucional SG OEA/AMERIPOL Washington DC
Álbum de fotografías por Lic. Sierra Seminario de Presidentes y Directores Ciudad de México, mayo de 2012.
CULTURA EUROPEA.
+ Andrea Acevedo Annia da Costa Gloria Palacios Yanfe Pedroza MEDELLIN La ciudad mas educada.
MERCADO CULTURAL Colectivo de las Artes. Pieza clave para el desarrollo  La cultura como una serie de manifestaciones artísticas es la relevancia para.
1. 2 Ciudades Globales La población urbana supera a la rural Competencia mundial  Competencia de ciudades “Ciudades Globales”: Servicios Globales.
Promoting Energy Efficiency in Haiti Port-au-Prince, Haïti 17 – 20 juin, 2014.
Unidad de Sustentabilidad
GERENCIA DE PRODUCCIÓN. La Gerencia de Producción Fortalecimiento Circulación Apropiación Fomento de las actividades artísticas y culturales a través.
Invitamos a escuelas y liceos, universidades, artistas y cultores/as y espacios culturales a sumarse a esta celebración mediante el desarrollo iniciativas.
Invitamos a escuelas y liceos, universidades, artistas y cultores/as y espacios culturales a sumarse a esta celebración mediante el desarrollo iniciativas.
2002 Nace UGH 2003 Primer cliente en exclusiva clientes 2008 BPO 2010 Internac. y Proyecta 2011 Admin. de Inmuebles 2012 Servicio Integral compra.
Transcripción de la presentación:

Juegos Panamericanos y Parapanamericanos TORONTO 2015 Presentación de las Organización de los Estados Americanos 20 de marzo 2013

Invitación a las misiones internacionales Los Juegos Panamericanos y Parapanamericanos: El evento deportivo y cultural más importante del continente americano y el Caribe. Toronto, ciudad anfitriona: Una ciudad culturalmente diversa que alberga comunidades de todo el continente americano y el Caribe. Emocionar a las comunidades locales y aprovechar el turismo, las artes y cultura y los negocios a nivel regional y en todo el hemisferio. Oportunidad de colaboración: TO2015 está deseoso de colaborar con misiones diplomáticas para ayudarles a beneficiarse de las oportunidades que ofrecen los Juegos.

Un evento de categoría mundial Los juegos polideportivos de mayor envergadura desde 1930. Juegos Panamericanos del 10 al 26 de julio de 2015. Juegos Parapanamericanos del 7 al 14 de agosto de 2015. 41 países y territorios panamericanos. Una huella que se extiende a lo largo del Greater Golden Horseshoe, desde Welland a Oshawa y Minden Hills.

Encender el espíritu mediante una celebración del deporte y la cultura Los “Juegos para todos” Íntimos Auténticos Accesibles / económicos Responsables en términos financieros

Los socios INVERSIÓN: Presupuesto de capital y operaciones de1.4 mil millones de dólares para los Juegos Panamericanos TORONTO 2015. EJEMPLOS DE INVERSIONES ADICIONALES: Desarrollo de la zona ribereña de 1.6 mil millones de dólares. Renovación de Union Station. Transporte de enlace al aeropuerto. 35% Gobierno de Canadá 35% Provincia de Ontario Translation for pie chart 20% Gobierno Municipal 10% Ingresos de los Juegos

Involucrar a su país Las visitas de los CON / CPN comienzan en abril de 2013. Asamblea General de la ODEPA en Toronto, octubre de 2013. TO2015 ofrecerá sesiones informativas a sus misiones sobre los servicios de protocolo. Oportunidad para voluntarios con conocimientos culturales o de idiomas en sus comunidades.

Oportunidades de colaboración

Una celebración del deporte y de la cultura ¡Destaque sus artistas! ¡Exhiba su cultura! ¡Promueva su país! Colabore con TO2015 en el Festival de los Juegos.

¡Toronto ELÉCTRICO! Espacios para celebraciones multidisciplinarias Animar el centro de Toronto. Representar todas las disciplinas de las artes escénicas con una programación accesible, popular y gratis. Exponer nuevas creaciones artísticas, colaboraciones y coproducciones con nuestros socios. Colaborar con varios eventos importantes de los festivales de verano de Toronto. Lugares: Plaza Nathan Phillips Square: Sitio de celebraciones oficiales Plaza David Pecaut Square: Palacio del Tango / Festival Internacional de Cine de Toronto Distillery District (propuesta): Escenario; comedia; atletas. Parque Panamericano en Exhibition Place: Intersección del deporte y del arte.

AquaCultura Cultural Educativo Conservación Coincide con el Decenio Internacional para la Acción ‘El agua fuente de vida’. Celebración a lo largo de la zona ribereña Cultural Instalaciones de arte y videoproyecciones en el agua; conciertos de música clásica y contemporánea en barcazas; fotografía submarina; esculturas de agua; jardines acuáticos y; cine en el agua. Educativo Foros, conferencias; competencias relacionadas con la conservación del agua y simposios basados en el agua como fuente de la vida. Conservación Colaborar con institutos involucrados directamente con la conservación y la ecología del agua. Inspiration

Amplitud de miras Festival multidisciplinario característico que presenta una programación diversa que incluye nuevas mezclas culturales; comisiones y espectáculos de alta calidad que destacan las ricas culturas de Canadá, del continente americano y del Caribe. Eventos con entrada presentados en sitios establecidos. Oportunidad para presentar los mejores artistas profesionales. Colaboración con socios culturales, a nivel nacional e internacional.

¡Promueva sus artistas! Oportunidad para destacar los artistas talentosos de sus países e incorporarlos en las tres plataformas de TO2015: ¡Toronto ELÉCTRICO!, AquaCultura y Amplitud de miras. TO2015 cubrirá los costos artísticos, el alojamiento local y el transporte terrestre. Los países participantes serán responsables de los pasajes aéreos y los costos de flete relacionados con los espectáculos y la producción.

Ejemplo del plano de los países y las estaciones Naciones en el metro: Promover el turismo Ejemplo del plano de los países y las estaciones Del 10 de julio al 14 de agosto de 2015 41 estaciones de metro que representan naciones y territorios panamericanas Celebrar aspectos culturales únicos y diversos

Naciones en el metro: Promover el turismo

Naciones en el metro: Promover el turismo Bolivia

Naciones en el metro: Promover el turismo

Naciones en el metro: Promover el turismo México

¡Promueva su país! Parque Panamericano CIBC en Exhibition Place Parque Panamericano: Bulevar de las Naciones ¡Promueva su país! Parque Panamericano CIBC en Exhibition Place 41 contenedores de envío panamericanos con una programación diaria desde cada país y territorio. Contenedores diseñados y activados por países y territorios panamericanos. Se esperan más de 100 000 visitantes durante los Juegos. Posibles usos: Turismo y mercadotecnia Participación de los visitantes Espectáculos VIP Reuniones de atletas Lugar de reunión para los fanáticos locales

Relevo de la antorcha panamericana Comienza en México. La antorcha visitará las principales ciudades canadienses en todas la provincias. 41 días de la antorcha en Ontario - Cada una destacará uno de los 41 países y territorios panamericanos. Más de 3 000 portadores de la antorcha. Encendido del pebetero el 10 de julio de 2015. Steve

Opportunities for Your Missions ¡Únase a nosotros en 2015! ¡Destaque sus artistas! Trabaje con nosotros para garantizar que sus artistas e intérpretes aparezcan en los programas de los festivales de Toronto 2015. ¡Exhiba su cultura! Pónganos en contacto con sus organismos de turismo y mercadotecnia para colaborar con las plataformas de metro temáticas y eventos del relevo de la antorcha. ¡Promueva su país! Acompáñenos en nuestra instalación más grande en el Parque Panamericano CIBC para promover su país a los canadienses y a los visitantes internacionales. ¡Involucre a sus comunidades! Ayúdenos a activar los voluntarios de sus comunidades a fin de mejorar nuestra capacidad para hacer que los atletas y los oficiales de equipo se sientan como en su casa.

Cronograma de participación Cronogramas Propósito de participar 31 de mayo de 2013 Estimación de costos de TO2015 28 de junio de 2013 Compromiso firmado 31 de agosto de 2013 Contacto: Don Shipley Director creativo 416.957.2036 don.shipley@toronto2015.org

United We Play!™ Unis nous jouons! ¡Unidos Jugamos! Questions.