Investigación de Accidentes Accident Investigation Un instructivo bilingüe para patrones con trabajadores hispanos A bilingual training module for employers.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
You need to improve the way you write and think in Spanish - Time This is an interactive presentation. You need your work sheet, your pencil, and your.
Advertisements

You need to improve the way you write and think in Spanish – At what time? This is an interactive presentation. You need your worksheet, your pencil, and.
This is an interactive presentation
Telling Time (Cómo decir la hora).
Ay Dios mio! Me quiero ir a la casa!
Las Palabras Interrogativas
DESCRIBILICIOUS – LEVEL 3 The following presentation is designed to help you improve your understanding of descriptions in Spanish. Youll need to stay.
Hoy vamos a .. preparar un texto (para escribir or decir)
SQR Chapter 11 due Friday Today we will learn how the class works (es lo que vamos aprender hoy) Topic Sentence Main Idea: with transitional phrase: Thus,
Telling Time Grammar Essential #8.
Asking Questions P. 184 Realidades 1.
Grupos de Trabajo 6 - Informe Working Group 6 – Report Transparency.
Grupos de Trabajo # 7 - Informe Working Group # 7 – Report General Business and Operational Risks.
Los Infinitivos ¿Qué es un infinitivo?.
Frases útiles. Necesitas tu agenda Firmo la agenda.
1 3 WAYS TO ASK A QUESTION 1.Add question marks to a statement. 2.Add a tag word to a statement. 3.Use a question word.
In Lección 2, you learned how to express preferences with gustar
Copyright © 2009 Vista Higher Learning. All rights reserved. 8.1–1 Para expresar el idea de lo que podría pasar, usamos el condicional.
You have already learned that ser and estar both mean to be but are used for different purposes. These charts summarize the key differences in usage between.
Game Cluedo: How to Play 1.Your group should have the 21 cards containing 6 cards of suspects, 9 rooms and 6 weapons, a tally card for each member and.
In both English and Spanish, the verb to be (ser) and numbers are used to tell time. Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved.
Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved Indefinite words refer to people and things that are not specific, for example, someone.
¿Qué hora es? Capítulo – Para Empezar. ¿Qué hora es? To state the time in Spanish, one must use the phrase Es la… or Son las… To state the time in Spanish,
Por y para Youve probably noticed that there are two ways to express for in Spanish: Por Para In this slide show, well look at how these two prepositions.
VOCABULARIO Las preguntas. 1. la pregunta (las preguntas) the question (the questions) 2. ¿Qué? What? 3. ¿Quién? Who/Whom? 4. ¿Cuándo? When?
Conjunctions are words or phrases that connect other words and clauses in sentences. Certain conjunctions commonly introduce adverbial clauses, which describe.
In Lección 2, you learned how to express preferences with gustar
SABER Y CONOCER The verbs saber and conocer also have an irregular YO form. Both of these verbs mean to know. Saber is used to express knowledge of simple.
Asking Questions Español I - p. 184.
Spanish 1 Forming Questions. Trabajo de timbre Da la pregunta. Write the question asked for each answer given. 1. Tengo 16 años. 2. Soy de Ecuador. 3.
Making comparisons In this slide show, well look at ways of expressing differences and similarities.
Los interrogativos.
Capítulo 4A- Apuntes #2 Interrogativos.
Modelo (100 palabras) Ayer hubo un terremoto muy fuerte cerca de la ciudad. Creemos que muchas personas murieron y el terremoto también destruyó muchos.
Hoy es martes, el diez de septiembre
Asking for and giving Opinions ¡EN ESPAÑOL! TAUGHT BY Sausha Anderson Jelani Barber Alex Cruz.
¿Dónde está el Corte Inglès?
Los interrogativos.
Señora Johnson Tambien necesitas 5 separadores Chambas Apuntes Impresos Actividades Registros.
Table of Contents Help How to Find Clip Art How to Export Clip Art How to Print Clip Art Talk About Activities UNIDAD 1 Lección 1 andar en patineta alquilar.
ALC 11 lunes el 26 de septiembre. Bienvenida lunes el 26 de septiembre Front row face the back row. Back row will read the words on the screen in the.
Español 1 18 y 19 de septiembre de Escribe los meses que combinan con las estaciónes. (Write the months that match with the seasons.) El otoño-
LA GRAM ÁTICA EN ACCIÓN 2 THE VERB GUSTAR, ¿POR QUÉ?, PORQUE, AND DE ¿Por qué? Porque es tu cumplea ños. A e llos les gustan las fiestas. Me gusta mucho.
California Standards Test (CST). Every student in California takes a test to see if they have learned the necessary knowledge and skills for their grade.
OR-OSHA – PESO 30 TOOLBOX SHEET For COMPLETE information call OR-OSHA 1 (800) or visit HOJA INFORMATIVA DE OR-OSHA - PESO 30 Para.
¿Qué hora es? Telling Time en Español Sra Spampinato.
9/20 A- Complete the sentences: 1. Me llam_ Pablo. 2. ¿Cómo te llam_ _? 3.¿Cómo se llam_ ? B- Contesta las preguntas (oraciones completas). 1. ¿Estudias.
M ATERIAL DE CONTINGENCIA INGLÈS 4 TO AÑO TODAS LAS SECCIONES Prof. Emily Chávez.
Srta. Forgue El 29 de enero de 2011
DOUBLE OBJECT PRONOUNS Double Object Pronouns b Double Object Pronouns occur when an indirect object pronoun and a direct object pronoun are used in.
Telling time in Spanish: Explanation Practice exercise index McCarron.
La Lección del Repaso Antes de entrar en la clase de Español IV, necesita saber esta información.
Articles, nouns and contractions oh my!. The POWER of the article THE 1. There are four ways to express THE in Spanish 2. The four ways are: El La Los.
Por vs. Para. The prepositions “por” and “para” can both mean “for” in English. However, they are not interchangeable. "Por" has many uses, and so it.
In Spanish, adverbial clauses are commonly introduced by conjunctions
 Making complete sentences How to make complete sentences in Spanish. The following presentation is designed to help you learn how to do the following:
M ATERIAL DE CONTINGENCIA INGLÉS 4 TO AÑO TODAS LAS SECCIONES Prof. Emily Chávez.
TIENEN 5 MINUTOS Objective: I can use prepositions to help describe where I am located. Vocab/Ideas: Delante de Encima de Cerca de A la izquierda Al lado.
Expresiones afirmativas y negativas
Direct Objects & Direct Object Pronouns An English and Spanish Lesson.
Gustos y Disgustos Aversiones.
 1. Why should a person learn Spanish? Give at least 3 reasons in your explanation.  2. What Spanish experiences have you had? (None is not an option.
Negatives and Questions. Negatives Consider the following sentences: Juan estudia mucho. Marta y Antonio viven en Georgia. Rita y el chico necesitan.
Bellwork Think about your day to day language, the things you talk about. How much of it is about the things you like to do? Write a short paragraph discussing.
ANTE TODO ¿Dibujas mucho? ¿También tomas tú geografía?
Question formation Preview Sí or no No and not Question words
Repaso (parte 2) Español 2. Como escribir una pregunta…  Adónde (to where)  Cómo (how)  Cuál/Cuáles (which ones)  Cuándo (when)  Cuánto (how much)
Quantity How much? How many?
1 Present tense conjugations of regular –AR verbs Los Verbos Regulares.
First Grade Dual High Frequency Words
Transcripción de la presentación:

Investigación de Accidentes Accident Investigation Un instructivo bilingüe para patrones con trabajadores hispanos A bilingual training module for employers with Hispanic workers

TO USE THIS TRAINING MODULE: This OR-OSHA training module is designed so that both English and Spanish-speaking people can use it. The left-sided pages are in English and the right-sided pages are in Spanish. STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 Print all the module pages. Photocopy the entire module copying on both sides of each page. The even pages (2, 4, 6, etc.) must be in English. The odd pages (3, 5, 7, etc.) must be in Spanish. Staple or bind each module. Make sure that the pages in English are on the left and the pages in Spanish are on the right. Provide the training. It is suggested that before giving the training, you read the OR-OSHA module Cultures, Languages, and Safety, available from the OR-OSHA web site. English Spanish Toll free number in Spanish: 1 (800) option No. 3 Toll free number in English: 1 (800) Web site: Instrucciones en español: pasta interior de atrás

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 3 Nota: Este material educativo o cualquier otro material utilizado para adiestrar a patrones y empleados de los requisitos de cumplimiento de los reglamentos de la OR-OSHA por conducto de la simplificación de los reglamentos, no se considerará substituto de cualquiera de las previsiones de la Ley de Seguridad en el Trabajo de Oregon, o por cualquiera de las normas dictaminadas por la OR-OSHA. Este material educativo fue producido por el Programa PESO de la OR-OSHA. Note: This educational material or any other material used to inform employers and workers of compliance requirements of OR-OSHA standards through simplification of the regulations should not be considered a substitute for any provisions of the Oregon Safe Employment Act or for any standards issued by OR-OSHA. This educational material was produced by the OR-OSHA PESO Program. Please send comments to Favor de enviar comentarios a Programa en Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo de OR-OSHA OR-OSHA Occupational Safety and Health Program in Spanish Obtenga estos instructivos bilingües y el Diccionario Español-Inglés / Inglés- Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo (30,000 palabras) en Obtain these bilingual training modules and the Spanish-English / English-Spanish Occupational Safety and Health Dictionary (30,000 words) at These modules are designed to be taught in 30 to 60 minutes. Estos instructivos están diseñados para ser enseñados en 30 a 60 minutos.

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 4 The reason for this course When an accident happens, the most important thing is taking care of the victim or victims. After that, the most important thing is finding the causes of the accident. All of us, including employers, need help and advice to identify the causes of accidents. The goal of this course Learn what is a good accident investigation so you can help reduce occupational injuries and illnesses. Welcome!

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 5 La razón de este curso Cuando ocurre un accidente, lo más importante es atender a la víctima o víctimas. Después, lo más importante es descubrir las causas del accidente. Todos, inclusive los patrones, necesitamos ayuda y consejo para identificar las causas de los accidentes. La meta de este curso Aprender que es una buena investigación de accidentes para que pueda ayudar a reducir las lesiones y enfermedades en el trabajo. ¡Bienvenidos!

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 6 Accidents cause suffering for the victim, the family, the coworkers, and the company. Accidents also cause great economic losses: Lost efficency due to break-up of crew. Damage to tools and equipment. Damage from accident due to fire,water, chemicals, spills, crashes, etc. Loss of customers because products and services are not provided. Training costs for replacement worker. The losses

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 7 La pérdida de eficiencia cuando el equipo de trabajo pierde uno de los suyos. El costo de la herramienta y maquinaria quebrada. Los daños causados por el fuego, el agua, los químicos, los derrames, los choques, etc. La pérdida de clientes por la falta de entrega de productos y servicios. El costo para entrenar al trabajador que reemplaza a la víctima. Las pérdidas Los accidentes causan sufrimiento para la víctima, su familia, los compañeros de trabajo, y la compañía. Los accidentes también causan grandes pérdidas económicas:

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 8 What is an accident? An unwanted, unplanned event that causes injuries, illnesses, or property damage. What is an incident? An unwanted, unplanned event that almost causes injuries, illnesses, or property damage. What is the pyramid saying? For each accident, 300 incidents occurred, or, you lost 300 chances to prevent the accident! 300 INCIDENTS 1 ACCIDENT If we are going to prevent accidents, we have to investigate the accidents and the incidents! Important terms

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 9 ¿Que es un accidente? Un evento no deseado, no planeado, que causa lesiones, efermedades, o daños a la propiedad. ¿Que es un incidente? Un evento no deseado, no planeado, que casi causa lesiones, enfermedades, o daños a la propiedad. ¿Que dice la pirámide? Por cada accidente, occurieron 300 incidentes, o, ¡se le escaparon 300 oportunidades para prevenir el accidente! 300 INCIDENTES 1 ACCIDENTE ¡Si vamos a prevenir accidentes, tenemos que investigar los accidentes y los incidentes! Palabras importantes

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 10 Poorly maintained machinery or equipment. Defective or missing personal protective equipment. Unguarded machinery or equipment. Missing or inadequate warnings or safety and health signs. Lack of housekeeping. EXAMPLES Causes of Accidents: Unsafe Conditions Accident causes

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 11 Maquinaria o equipo en mal estado de mantenimiento. Equipo de protección personal defectuoso o faltante. Guardas inexistentes en la maquinaria o equipo. Avisos o señales de seguridad e higiene faltantes o inadecuados. Falta de orden y limpieza. EJEMPLOS Causas de los accidentes Causas de los Accidentes: Condiciones Inseguras

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 12 Causes of Accidents: Unsafe Acts EXAMPLES Conduct work operations without prior training. Block or remove safety devices. Clean, lubricate, or repair equipment while its in operation. Working without protection in hazardous places. Accident causes

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 13 Causas de los Accidentes: Actos Inseguros Causas de los accidentes EJEMPLOS Llevar a cabo operaciones sin previo adiestramiento. Bloquear o quitar dispositivos de seguridad. Limpiar, engrasar, o reparar maquinaria cuando se encuentra en movimiento. Trabajar sin protección en lugares peligrosos.

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 14 Investigate  Seal the accident area.  Interview witnesses.  Draw and take measurements of the accident area.  Take samples. Analyze Say what happened step-by-step. Analyze the events with the 6 key questions: Who? What? When? Where? Why? How? Report Say what happened. Say which were the surface causes. Say which were the root causes. Say what needs to be done so the accident doesn’t happen again. Who saw the crash? What happened to the brakes? When did the brakes fail? Where were the replacement brakes? Why wasn’t the mechanic told? How did the crash happen? EXAMPLES 3 steps of a good investigation

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 15 Investigar  Sellar el área del accidente.  Cuestionar a los testigos.  Sacar dibujos y medidas de la zona del accidente.  Levantar muestras. Analizar Decir que ocurrió paso por paso. Analizar los eventos con las 6 preguntas claves: ¿Quien? ¿Que? ¿Cuando? ¿Donde? ¿Porque? ¿Como? Reportar Decir que pasó. Decir cuales fueron las causas de superficie. Decir cuales fueron las causas de raíz. Decir que se tiene que hacer para que no ocurra otra vez el accidente. ¿Quien vio el choque? ¿Que le paso a los frenos? ¿Cuando fallaron los frenos? ¿Donde estaban los frenos de refacción? ¿Porque no le avisaron al mecánico? ¿Como paso el choque? EJEMPLOS 3 pasos de una buena investigación

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 16 Accidents must be analyzed from three different points of view: Direct Cause of injury - A harmful transfer of energy that produces injury or illness. The worker suffered two broken legs when the truck crashed into the wall. Surface Causes of accident - Specific unsafe conditions or unsafe behaviors that result in an accident. The truck crashed into the wall because the brakes failed. Root Causes of the accident - Common conditions and behaviors that ultimately result in an accident. The company did not have a maintenance program for its vehicles. Analysis

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 17 Los accidentes se deben analizar desde tres puntos de vista: Causa directa de la lesión - Es una transmisión dañina de energía que produce una lesión o enfermedad. El obrero sufrió dos piernas rotas cuando el camión chocó contra la pared. Causa de superficie del accidente - Las condiciones inseguras específicas o actos inseguros que resultan en un accidente. El camión chocó contra la pared porque se le acabaron lo frenos. Causa de raíz del accidente – Las condiciones o actos comunes que acaban por resultar en un accidente. La compañía no tenía un plan de mantenimiento para los vehículos. Análisis

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 18

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 19

Unicamente para adiestramiento OR-OSHA PESO - INVESTIGACION DE ACCIDENTES For training purposes only OR-OSHA PESO - ACCIDENT INVESTIGATION 20 Notes: Apuntes:

Teléfono gratis en español: 1 (800) opción No. 3 Teléfono gratis en inglés: 1 (800) Sitio en la internet: PARA USAR ESTE INSTRUCTIVO: Este instructivo de la OR-OSHA esta diseñado para que personas de habla inglés y español lo puedan usar. Las páginas del lado izquierdo van en inglés, las páginas del lado derecho van en español. PASO 1 PASO 2 PASO 3 PASO 4 Imprima todas las páginas del instructivo. Fotocopie el instructivo entero copiando por los dos lados de cada página. Las páginas pares (2, 4, 6, etc.), deben estar en inglés. Las páginas nones (3, 5, 7, etc.), deben estar en español. Engrape o encuaderne cada instructivo. Asegúrese que las páginas en inglés estén del lado izquierdo y las páginas en español del lado derecho. Proporcione el adiestramiento. Se sugiere que antes de dar el adiestramiento, lea el instructivo de OR-OSHA llamado, Culturas, Idiomas, y la Seguridad. Inglés Español English instructions: Inside front cover

LA LLAVE AL ACCESO In Compliance with the Americans with Disabilities Act (ADA), this publication is available in alternative formats by calling the OR-OSHA Public Relations Section, (503) (V/TTY). En cumplimiento con el Acta de Americanos Incapacitados (ADA), esta publicación esta disponible en formatos alternos comunicándose con la Sección de Relaciones Públicas de OR-OSHA, (503) (V/TTY). TOPICSTEMAS Accident InvestigationInvestigación de Accidentes Cultures, Languages, and SafetyCulturas, Idiomas, y la Seguridad ExcavationsExcavaciones Fall ProtectionProtección Contra Caídas Hazard CommunicationComunicación de Riesgo Hazard Identification Localización de Riesgos Hazardous Energy ControlControl de Energía Peligrosa Health in Construction Higiene en la Construcción Industrial VehiclesVehículos Industriales Manual Material Handling Manipulación Manual de Cargas Portable Ladders Escaleras Portátiles Safety CommitteesComites de Seguridad Scaffolds Andamios Programa en Español de Seguridad e Higiene en el Trabajo de OR-OSHA OR-OSHA Occupational Safety and Health Program in Spanish