Aplicaciones de la literatura comparada
1. Relaciones entre dos o más literaturas Bendito sea el año, el punto, el día, la estación, el lugar, el mes, la hora y el país, en el cual su encantadora mirada encadenóse al alma mía. Bendita la dulcísima porfía de entregarme a ese amor que en mi alma mora, y el arco y las saetas, de que ahora las llagas siento abiertas todavía. Benditas las palabras con que canto el nombre de mi amada; y mi tormento, mis ansias, mis suspiros, y mi llanto. Y benditos mis versos y mi arte pues la ensalzan, y, en fin, mi pensamiento, puesto que ella tan solo lo comparte. Francesco Petrarca Maldito el año, el mes, el día, punto y hora, y maldecida sea la aduladora esperanza, en que por venir aquí abandoné yo mi Francia: Francia y el dulce Anjou, cuyo anhelo me llama. En verdad no me guió ave de buen agüero, y mi corazón no dio significado alguno a un cielo repleto de malignos influjos en el que Marte entonces se unía con Saturno. Buen criterio cien veces quiso que le escuchara, pero siempre e destino me llevaba a lo opuesto: y si el deseo no hubiera cegado mi razón ¿no hubiese sido bastante a suspender el viaje, que en mis umbrales mismos por presagio siniestro, me hiriese yo en un pie, al salir de la casa. Joachim du Bellay
2. Estudio de las literaturas orales y su relación con las escritas Podemos escuchar esto. Y desde luego esto.
3. Relación de la literatura con las demás artesn ¡Hermosos cabellos plateados, dulcemente revueltos! ¡Frente serena y rizada! ¡Y tú, faz toda de oro! ¡Ojos de cristal hermosos! ¡Grande boca honorada, que con ancho repliegue levantas tus extremos!
4. Relaciones entre obras y autores concretos Bendito sea el año, el punto, el día, la estación, el lugar, el mes, la hora y el país, en el cual su encantadora mirada encadenóse al alma mía. Bendita la dulcísima porfía de entregarme a ese amor que en mi alma mora, y el arco y las saetas, de que ahora las llagas siento abiertas todavía. Benditas las palabras con que canto el nombre de mi amada; y mi tormento, mis ansias, mis suspiros, y mi llanto. Y benditos mis versos y mi arte pues la ensalzan, y, en fin, mi pensamiento, puesto que ella tan solo lo comparte. Francesco Petrarca Maldito el año, el mes, el día, punto y hora, y maldecida sea la aduladora esperanza, en que por venir aquí abandoné yo mi Francia: Francia y el dulce Anjou, cuyo anhelo me llama. En verdad no me guió ave de buen agüero, y mi corazón no dio significado alguno a un cielo repleto de malignos influjos en el que Marte entonces se unía con Saturno. Buen criterio cien veces quiso que le escuchara, pero siempre e destino me llevaba a lo opuesto: y si el deseo no hubiera cegado mi razón ¿no hubiese sido bastante a suspender el viaje, que en mis umbrales mismos por presagio siniestro, me hiriese yo en un pie, al salir de la casa. Joachim du Bellay
5. Análisis y relación entre sistemas y susistemas literarios