Para y Por Español 4 (AP/IB). Para y Por Piensa en para como si fuera una flecha (arrow); que va de un lado a otro, para nos dice a dónde va algo o alguien,

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
The Uses of Por and Para Sp.3 H – En Contacto. The Uses of Por and Para Both por and para are prepositions and their usages are quite different.
Advertisements

As you already know, we use the subjunctive after verbs indicating suggestions, desire, or demands. The subjunctive is also used after verbs and impersonal.
Español 3 Capítulo 4 ¿Por o para?.
Los Usos de Por y Para Capitulo 7 lección 1. The Uses of Por and Para Both por and para are prepositions and their usages are quite different.
Por vs. Para Por and Para are both prepositions that in English mean for. But, they are used quite differently in Spanish.
Por vs Para In Spanish there are two ways to say for. Today we will discuss the differences between the two and when to use each one.
Por y Para. Uses of Por... ºExpresses motion: through, along, by, etc. Pasé por tu casa ayer. Caminamos por el parque esta mañana.
REPASEMOS L A TAREA REPASE - los apuntes (notes) de la clase 12/3/2013
The Uses of Por and Para Page 171 – Chp. 4 – Realidades 3.
POR and PARA Vodcast 4.3 Español IV Sra. Stanius.
POR Por versus PARA For, during, in a time period
¿ por o para ? Practice the uses of por y para. You will see a reason or expression. Either write it down to quiz yourself or think to yourself which.
Por vs Para En español, hay dos maneras para expresar la palabra “for.” Vamos a discutir las diferencias.
Ir + a + infinitive S1C4L2.
¡ Por y para ! ¡ Movimiento ! Specific destination!
Por vs Para In Spanish there are two ways to say “ for ”. Today we will discuss the differences between the two and when to use each one.
Por  Please (passing through)  Don’t (duration of time)  Go (general location)  Come (cause)  Play [with] (place of…)  M (means of…)  E (exchange)
Para vs. Por These two prepositions mean translate from Spanish to English the same: as FOR; however, they cannot be used interchangeable in Spanish.
Por vs Para En la lengua española, hay dos palabras que significan “for” en inglés. Hoy, vamos a discutir las diferencias.
Por vs. Para La Clase de Español.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “ for ” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “ for ” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
Por vs. Para O You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: O Por O Para O In this slide show, we’ll look at how these.
Por vs Para En la lengua española, hay dos palabras que significan “for” en inglés. Hoy, vamos a discutir las diferencias.
Hazlo ahora- 11/4 Práctica- POR Y PARA 1.Por- Duration of time 2.Para- recipient 3.Por- along, through 4.Por- in exchange for 5.Para- destination 6.Para-
Along, through, general location Destination
Por Vs. Para Spanish Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look.
Por and Para Which one to use?. In English The preposition for can indicate : Exchange: We already paid for our food Destination: I am leaving for school.
Wilfredo Morawa David Guerrero Jorge Singer. Por and Para In spanish, there are two ways of expressing “for”. There is por. And there is para.
¡POR vs. PARA!. LOS USOS DE PARA P urpose: in order to: followed by an infinitive E ffect that something has on something else R ecipient F uture: dates/deadlines/times.
Por y Para Señorita Michaelson Español 2. English Grammar Connection: In English, the preposition for can indicate cause (Thanks for your help) or destination.
Por vs. Para Finally!. Por #1  Rule: to express gratitude or apology  Gracias por la ayuda.  Lo siento por las mentiras.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: PorPara In this presentation, we’ll look at how these two prepositions.
Cómo saber la diferencia
POR y PARA.
Por o Para.
LA BATALLA COMIENZA PorPara vs.. Mario va al sótano por el tubo verde.
The Uses of Por and Para. Both por and para are prepositions and their usages are quite different.
The Uses of Por and Para Both por and para mean “for” and are prepositions, but their usages are quite different.
POR Y PARA POR PARA. POR Motion through a place General location (around here/there) Duration of time Cause or reason(because of) Exchange/ substitution.
Descubre 3 Lección 4 Páginas Por- Uses of 1.La clase es por aquí. 2. Pasamos por Chile. 3. Caminamos por la playa. 1.The class is around here.
POR VS. PARA SP III. ¿SER O ESTAR? ¿ POR O PARA?
POR VS. PARA Por la Srta. Wiscomb. ¿SER O ESTAR? ¿ POR O PARA?
Por y Para. Por  El tren pasa por Panamá. Por  The idea of passing through.
______ mí, es muy difícil reconocer cuando estoy equivocado. Para- opinión.
Por y Para You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
Por y Para Willingham Español.
Uses of “Por” Señor Abels Realidades 2, p386 RrcaAbels.weebly.com.
Por y para You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish: Por Para In this slide show, we’ll look at how these two prepositions.
POR mode of transportation o communication Papá va a la ciudad por tren movement – by, through, along Me gusta caminar por la playa motive, on behalf of.
Por vs. Para Set up your paper in two columns. Para 1) to express a purpose 1) to express a purpose “in order to” “in order to” Estudio para sacar buenas.
Por Vs. Para ¿Cuál es la diferencia?.
POR vs. PARA. The preposition por is used to express the following concepts: Motion. (through, along, by, via) Pasé por tu casa ayer. Entré por la puerta.
Por/Para Por: Looks back to motives and causes of actions. – Convey exchange – Approximations in time and space – Duration Para: Looks ahead to objectives.
Para y por Español 3. Usa “para” para expresar… 1.Destination –(toward, in the direction of)  Salimos para Córdoba el sábado. 2.Deadline or a specific.
Por vs. Para. PARA 1. Purpose (in order to) 2. Recipient of an action 3. Opinion 4. Use/function/goal 5. Deadline 6. Destination (row your boat) “PROUDD”
POR VS. PARA Por la Srta. Wiscomb. ¿SER O ESTAR? ¿ POR O PARA?
Por vs Para ¿Cuál es correcto? duration “through” by means of per in order to for whom/whatwith “salir”
Por y para  You’ve probably noticed that there are two ways to express “for” in Spanish:  Por  Para  In this slide show, we’ll look at how these two.
Por y Para Descubre II. POR 1. Motion or general location 2. Duration of an action 3. Reason or motive for an action 4. Object of a search 5. Means by.
Por y Para Un resumen ¡Qué interesante!. POR A – around a place A – around a place T – through as in “by means of” T – through as in “by means of” aRithmetic.
¿Por o Para? Es la pregunta……. Los usos de por:  1. reason, motive, because of  2. duration of time  3. in exchange for  4. in place of  5. means,
Por y Para. PERFECT - Para Purpose: “in order to”: used together with an infinitive. Effect that something has on something else. Recipient Future dates,
Necesitas: Pregunta(s) Escencial(es): ¿Dónde se compran varios alimentos? ¿Cuáles son las diferencias entre por y para? Pregunta(s) Escencial(es): ¿Dónde.
Por versus Para Pequeñas palabras – grandes problemas.
Un resumen POR Y PARA ¡Qué interesante!. A – around a place T – through as in “by means of” aRithmetic A – agent of the action C – cost ($) / exchange.
Por y Para Un resumen ¡Qué interesante!. POR A – around a place A – around a place T – through as in “by means of” T – through as in “by means of” aRithmetic.
1 Por y para Dos amigos muy distintos ©2006 by Project COACH, UC Irvine.
When do we use “por” and when do we use “para”? What examples do you already know? -por favor -por el momento -El regalo es para ti.
Por y para There are two ways to express “for” in Spanish:
Transcripción de la presentación:

Para y Por Español 4 (AP/IB)

Para y Por Piensa en para como si fuera una flecha (arrow); que va de un lado a otro, para nos dice a dónde va algo o alguien, para va hacia adelante alejandose de su origen hacia su destino o meta, ususalmente en forma directa. Por, en cambio, es como igualando los dos lados de la preposición. We trade things b/c they are of perceived equal value. We equate the action with an amount of time. We substitute one thing or person for another, we consider two items or persons of equal value, at least temporarily.

Para 1. Destination a. Indicates real/physical or figurative/metaphorical destination Este jabón es para el baño. Mi casa es buena para la fiesta.

Para (Destination) b. Expresses the recipient of an action Tengo el dinero para Juan. Estos regalos son para mí. c. Indicates direction and/or final travel destination Los astronautas van para la luna. Salimos para la iglesia a las nueve.

Para (Destination) d. Indicates aim or objective of an action (+ profession) Estudio para médico. Ella estudia para electricista. Ellos estudian para carpintero

Para 2. Purpose e. Expresses purpose (before an infinitive) Una pluma es para escribir. Estos zapatos son para correr. f. Tells why one does something: in order to (before an infinitive) Yo como para vivir Estudiamos para aprender.

Para 3. Deadline g. Expresses a specific time limit or deadline Necesito la ropa para el jueves. Tenemos que hacer esto para esta noche. h. Expresses a limited timespan in the future Él tiene empleo para el verano Tenemos una casa reservada para dos semanas.

Para 4. Standard i. Expresses a comparison to a certain standard Paco es alto para su edad. Hace calor para enero. j. Expresses an opinion or personal standard Para mí, el español es hermoso. Para Paco, Portland es la mejor ciudad.

Por 1. Duration a. Expresses duration of time. Cada día trabajamos por ocho horas. Ellos van de vacaciones por 2 semanas.

Por (Duration) b. Indicates periods of time during the 24 hour day. Tenemos clase por la noche. Él toma café por el día. Ellos van al templo los viernes por la noche.

Por (Duration) c. Expresses use of the Latin term per Él lee tres libros por mes. El diez por ciento no aprobó el examen. (Ten percent didnt pass the test)

Por 2. Substitiution or Exchange d. Indicates an equal exchange or trade. Pagué cinco dólares por la pizza. Juan cambió su manzana por una naranja.

Por (Substitution or Exchange) e. Expresses substitution (in behalf of, in place of) Sustituyo margarina por mantequilla. El vicepresidente habla por el presidente.

Por (Substitution or Exchange) f. Expresses thanks and gratitude. (We give thanks for a kind deed. The thanks balance the act of giving.) Gracias por las flores. Te doy las gracias por tu ayuda.

Por 3. Motivation g. Indicates having done something or because of (por + infinitive) Por ganar la lotería, ellos son ricos. Él no trabaja hoy por estar enfermo.

Por (Motivation) h. Expresses a motive for doing something Vamos a la tienda por mantequilla. Reconstruimos la casa por la tormenta.

Por (Motivation) i. Tells why something or someone is a certain way (por + noun or infinitive) Soy más fuerte por la experiencia. Beethoven es famoso por su música, Soy más fuerte por tener la experiencia. Beethoven es famoso por componer su música.

Por 4. Movement j. Expresses means of transportation por autobús, por coche, por avión k. Expresses means of sending messages or information por computadora, por correo, por por correo electrónico, por teléfono

Por (Movement) l. Indicates the point of a temporary stop Voy por el banco antes de ir al teatro. Pasamos por Detroit en el viaje a París. m. Indicates movement in an area Nos paseamos (around) por el parque. El detective busca por la casa.

Por 5. Emotions n. Expresses a liking (or disliking) or an emotion for someone or something Tengo respecto por mis amigos. Júbilo tiene mucho amor por su esposa.

Por 6. Idioms o. Appears in an idiomatic expression. (there are hundreds) por allí, por aquí, por ejemplo, por eso, por esto, por favor, por fin, por (lo) general, por medio de, por lo menos, por primera vez, por separado, por supuesto, por todas partes, por todos lados