Variante Diafásica: Incorrecciones frecuentes. Plano fonológico  Metátesis: Cambio de posición de fonemas. Ej: Grabiel por Gabriel.  Permutación de.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Lengua Española en los medios
Advertisements

TEMA 9: LA SOLUCIÓN ES “JUAN”
MORFOLOGÍA: La estructura de la palabra
El nivel culto del lenguaje
Dependen del lugar (topos): DIALECTOS
ERRORES EN LA PRONUNCIACIÓN DE VOCALES
Lengu n rma h bla.
Valores fónicos La letra .
Uso de la "h".
La cortesía de hablar bien
Modalidades textuales
Teoría de la Comunicación : Lenguaje
Lengu n rma h bla.
4 VARIACIÓN LINGÜÍSTICA.
VICIOS IDIOMÁTICOS Curso: Técnicas de Comunicación – I Semestre 2012 – II / Prof. Jesús Paiba Samamé También llamados "vicios del lenguaje" consisten en.
CARACTERÍSTICAS DEL Murciano ¡En mi barriquica! Miguel Hernández
Los Registros de habla.
Los vicios del Lenguaje
El signo lingüístico.
Tema 5. Profundizamos en el uso correcto de nuestro idioma.
Tema 4. Mejoramos la expresión escrita corrigiendo vicios del lenguaje.
Errores mas comunes en la comunicación oral. Presentación July Mercedes Surun.
Errores comunes en la comunicación oral o escrita Ninoshka Riollano Estrada.
Multiversidad latinoamericana campus: Torreón Asignatura: Literatura II Semestre: IV Bloque 2: Analizas el Género Lirico Profesor: José Agustín Ramírez.
"Descubierto habéis la caca con las cacas que cantáis“ "Un no sé qué que quedan balbuciendo“ "Cuando estuviste, viste el estadio“ "En el escenario parece.
Comunicación, expresión y lenguaje Comunicación: Naturaleza social Proceso Clasificación Propósitos.
Jermaine A. Del Valle Rosario.  Son expresiones lingüísticas de carácter popular, que emplean las personas y que pueden llegar a deformar el idioma.
Área Académica: Psicología Tema: Relación entre pensamiento y lenguaje Profesora: Psic. Ma. Socorro Ortiz García Periodo: Enero - Junio 2016.
Evolución del español Universidad de Cádiz Campus de Jerez
Modelo de la Gramática Generativa Transformacional (1965)
Lenguaje y Expresión II
VARIEDADES SOCIALES DE LA LENGUA
Fenómenos lingüísticos del Español de Chile
El léxico.
LA ORACIÓN Y EL SINTAGMA
Trastornos específicos del aprendizaje
Conciencia Fonológica
Normas Lingüísticas: Variedad dentro un mismo idioma
AREA DE LA GRAMATICA LA GRAMATICA SU IMPORTANCIA ES LA NORMATIVA DEL USO DE LA LENGUA.- PARTE DE LA GRAMATICA la nueva gramática de la lengua española.
Características del cuento latinoamericano
LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO.
Capítulo 6: ¿Qué tiempo hace hoy?.
PUNTO FINAL Juan José Millás
Español de Chile Vicios Idiomáticos.
Atención psicoeducativa en las dificultades del lenguaje oral
Docente: Flga Angélica Pilar Silva
Imagen tomada de Pixabay
Los vicios de dicción ______________________________ Autora: Nancy Crespo © 2018 Laureate International Universities.
Las variedades de la lengua
LAS GRANDES ETAPAS DEL DESARROLLO DEL LENGUAJE
VARIACIÓN DIATÓPICA. NIVEL FONOLÓGICO NIVEL LÉXICO.
HIATOS Y DIPTONGOS.
El artículo. El artículo es la parte variable de la oración que acompaña siempre a un sustantivo, para expresar su género y número.
1. Ejemplo 04: 2 MAL BIEN 3 MAL BIEN.
JUEGOS DE EXPRESIÓN Y COMPRESIÓN
Sesión #2 SPAN 115 Prof. MC Arribas
Sesión I: lógica de la escritura:
Claves del Lenguaje Humano
LA COMUNICACIÓN Y EL LENGUAJE EN EL NIÑO DE 0 A 6 AÑOS
Los Registros de habla.
Transiciones fonológicas
Hacer 4 series de 20 segundos (mantener esa posicion) Hacer 4 series de 20 segundos (mantener esa posición) Hacer.
Variación lingüística en español INTRODUCCIÓN A LA LINGÜÍSTICA HISPÁNICA.
CONCORDANCIA ENTRE GÉNERO CONCORDANCIA ENTRE GÉNERO.
La Semántica.
VULGARISMO Entre los vulgarismos de uso más frecuente, citamos estos:
Fenómenos lingüísticos del Español de Chile
 Laurent Clerc (sordo francés) y Thomas Gallaudet fundaron la primera escuela para sordos en Washington, USA. Gallaudet University.
VICIOS DE DICCIÓN Forman parte de los barbarismos: Los extranjerismos Los vulgarismos: Neologismos Arcaísmo Jergas BARBARISMO Tú creístes q nadies tenía.
Claves del Lenguaje Humano
Transcripción de la presentación:

Variante Diafásica: Incorrecciones frecuentes

Plano fonológico  Metátesis: Cambio de posición de fonemas. Ej: Grabiel por Gabriel.  Permutación de los fonemas: Ej: Aguelo por Abuelo; Abuja por aguja.  Desarrollo de /g/ ante diptongo /ue/. Ej.: Gueso por hueso; Guevo por huevo.  Alteración vocálica por confusión de prefijos: Ej. Dispertar por despertar; inalfabeto por analfabeto.  Relajación de los fonemas /d/, /g/, /r/ Ej.: peazo por pedazo; aúja por aguja; pa’ por para.  Ultracorrección: Se corrigen palabras por considerar que “suenan mal”. Ej.: toballa por toalla; bacalado por bacalao.  Neutralización /l/ /r/ Ej. : Cardo por caldo; parta por palta

Plano morfológico  Cambio de género: la alambre por el alambre; el sartén por la sartén.  Formas pronominales incorrectas: siéntensen por siéntense; vámosnos por vámonos.  Alteraciones verbales: cantastes por cantaste; pusistes por pusiste; conducí por conduje; anduve por anduve; cabí por cupe.

Plano sintáctico  Laismo y loismo: Uso en forma errónea de los artículos lo y la. Ej.: la miré las manos; lo dí un bofetón.  Queismo y dequeismo: uso inapropiado de “que” y “de que” Ej.: Estoy segura que vendrá. Creo de que lloverá,  Discordancia: Concordancias incorrectas. Ej.: Habían muchas personas por Había muchas personas.

Plano léxico o semántico  Zoosemia: uso de nombres asociados a los animales para dar a entender como expresiones cotidianas. Ej.: Hacer una vaca por juntar dinero.  Coprolalia: Uso de palabras peyorativas para comunicar expresar ideas.  Extranjerismos: Uso de términos provenientes de otros idiomas. Ej.: Mall, breack, restaurant, etc.