ALGUNOS CONCEPTOS IMPORTANTES

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
El latín, lengua indoeuropea.
Advertisements

TEMA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
UNIDAD DIDÁCTICA 1 La comunicación Los signos. Clases de signos
COMPLETA LOS SIGUIENTES ESQUEMAS:
UNIDAD 11: El texto literario
ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
UNIDAD 2: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA.
COLEGIO ESCOLAPIAS GANDIA LATÍN 4º C/ San Rafael, Gandia Tfno TEMA 9.
ROMA DEPARTAMENTO DE LATÍN IES RAFAEL ALBERTI DE CÁDIZ.
Principales familias lingüísticas
El continente Americano.
ÍNDICE COMUNICACIÓN: Elementos de la comunicación.
*Victoria Martínez Pelegrín *Rosana Hernández Carrillo
Comunicación, lenguaje, lengua & habla.
La lengua hablada y la lengua escrita
Índice © Barcanova Autoras del contenido del libro de texto:
Lenguaje, lengua y dialecto
Descontentos tras el Congreso de Viena Futuros problemas.
TIPOS DE LENGUAJE.
Clase 8: El Surgimiento de la Noción de Europa
Una breve historia de la lengua española
Tema 8. Conceptos  Internacionalización –> es un diseño que se pueda usar en todo el mundo  configuración regional hace referencia a la creación de.
Origen y diversidad de la población americana
5 LAS LENGUAS PENINSULARES.
IVAN ANGUIANO LEAL RITO ZAMBRANO. QUE ES PHOTOSHOP  Adobe Photoshop (Taller de Fotos) es una aplicación informática en forma de taller de pintura y fotografía.
TEMA 11 LAS VARIEDADES DEL ESPAÑOL.
LA SOCIEDAD DE LA INFORMACIÓN UNIDAD 9. LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE MASAS (I) LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE MASAS (I) LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE.
Variables Lingüísticas
LENGUA – HABLA – NORMA – JERGA – DIALECTO
Una población diversa E.E.U.U Estados Unidos.
03 La realidad plurilingüe de España posee tradición literaria La lengua es un sistema de signos que tiene una estructura y unas reglas propias y.
LAS VARIEDADES DE LA LENGUA
lenguaje, lengua y habla
Por: Andrés y Samuel.  ¿Cuál crees que sea la lengua mas hablada del mundo?  ¿por que?  ¿Dónde crees que se habla mas?
LITERATURA.
ACTIVIDADES TIC 4 y 5 Maria Valdivieso. ¿ POR QUÉ UN DIA DE LAS LENGUAS EUROPEAS?
Tema 11.
La relevancia de la lengua española
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
Mundo Eslavo Colegio San José. La Serena.
DIVERSIDAD CULTURAL ESTAS DIFERENCIAS ENRIQUECEN LAS COMUNIDADES EN CUANTO A LA FORMA DE PENSAR,RELACIONARSE, INTERACTUAR Y CONCEBIR EL MUNDO PERSONAS.
La evolución del latín en España
CLASIFICACIÓN DE LAS LENGUAS
Capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas. Una persona bilingüe puede ser definida como alguien que es capaz de expresarse “perfectamente”
Comunicación y lenguaje II: Empleamos el idioma como instrumento de comunicación 1.
La interpretación de las culturas
Laura Velásquez Maria Alejandra Rios
PROPIEDADES DEL TEXTO LA ADECUACIÓN
Historia y origen del idioma español
DEL “INDOEUROPEO” A LAS “LENGUAS ROMÁNICAS”
La diversidad lingüística
LAS LENGUAS INDOEUROPEAS
Cuentos sin fronteras C.P.E.A. “Isabel de Segura” TERUEL
Italiano.
¿Hispanos o Latinos?.
Didáctica del Español como Lengua Extranjera Curso dirigido a becarios de la Fundación Universitaria de Mediación Intercultural y Apoyo Idiomático Carla.
Hosted by Señorita Fletcher La historia de español El español hoy en día El español mío Identifica el dialecto
La interpretación de las culturas
Lenguaje, lengua y habla
Tema 1. Empleamos el idioma como instrumento de comunicación.
Las lenguas de España.
Lenguaje I° medio plan común
UNIDAD 2. Origen del término Los orígenes del término se encuentran en una metáfora entre la práctica de alguna actividad (por ejemplo, el cultivo de.
En casi todas las religiones hay una fuente divina que dota al ser humano del lenguaje. TEORÍA TEOLOGICA.
Hasta que las teorías evolucionistas de Darwin empezaron a ser aceptadas y aplicadas a las lenguas humanas, la explicación de la diversidad lingüística.
Las Lenguas Romances MTRA. FIOR GARCÍA. ¿Qué son las lenguas romances?  Las lenguas romances tienen su origen con el asentamiento de tropas militares.
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
Las lenguas del mundo Lengua y sociedad.
DEL “INDOEUROPEO” A LAS “LENGUAS ROMÁNICAS”
Transcripción de la presentación:

ALGUNOS CONCEPTOS IMPORTANTES Lengua-Idioma-Dialecto-Habla

Lengua o idioma El lenguaje tiene manifestaciones distintas en las diversas comunidades que existen en la tierra. Cada una de esas manifestaciones recibe el nombre de lengua o idioma. En general, los lingüistas usan indistintamente las palabras lengua e idioma. Para ellos, no hay gran diferencia entre estos términos. Leer las definiciones de los diccionarios que aparecen en el texto.

Lengua o idioma Una lengua o idioma es un sistema complicado de asociaciones entre las ideas y los sonidos o gestos (lenguajes de señas) que cada sociedad humana posee sin excepción. Las lenguas o idiomas son tan distintas entre sí que las personas que hablan una lengua no pueden entender completamente a personas que hablan otra lengua.

Las lenguas o idiomas No hay lenguas humanas primitivas: La complejidad de una lengua no varía según el desarrollo de la cultura material de la sociedad que la utiliza. Todas las lenguas humanas tienen gramática (una estructura definida), aunque ésta no esté escrita. sociedad que construye pirámides vs. sociedad que busca su comida en la selva

Idioma Sin embargo, en el habla popular, la palabra idioma suele referirse a una lengua que tiene un corpus literario o que se utiliza en foros nacionales e internacionales; que tiene un número mayor de hablantes o que se ha estandardizado de alguna manera formal. Serían ejemplos el inglés, el chino, el español, entre otros. Pero esta es una concepción errónea.

Dialecto y habla Técnicamente, un dialecto es una variante de alguna lengua mutuamente entendida. La palabra habla se refiere, tanto en el uso común como para los lingüistas, a la manifestación concreta de una lengua por un individuo o una comunidad. Tres lenguas distintas (de la misma familia). No son dialectos. 2.Tres dialectos de la misma lengua (castellano). No son lenguas distintas. Dar más ejemplos. Francés, portugués y español. Castellano de Lima, Caracas y Asunción.

ALGUNAS FAMILIAS INDOEUROPEAS GRUPO SUBGRUPO IDIOMAS Germánica Germánico Oriental Burgundio, Gótico, Vándalo Germánico Norte Nórdico, Danés, Faeroés, Islandés, Noruego, Sueco Germánico Occidental Alto Alemán Alemán, Yiddish Bajo Alemán Afrikaans, Holandés, Inglés, Flamenco, Frisio, Plattdeutsch Itálica (No-Romance) Faliscano, Latín, Oscano, Umbrio Romance Romance Oriental Italiano, Reto-Romano, Rumano, Sardés Romance Occidental Catalán, Francés, Ladino, Portugués, Provenzal, Español Eslava Eslavo Oriental Bieloruso, Ruso, Ucraniano Eslavo Sur Búlgaro, Iglesia Eslavónica, Macedonio, Serbocroata, Eslovenio Eslavo Occidental Checo, Casubio, Lusacio, Polabio, Polaco, Eslovaco

Lengua en el habla popular En el uso popular hay otro sentido de lengua. Este implica algo más que lo básico ("sistema de comunicación y expresión verbal propio de un pueblo o nación"), excluyendo así a las lenguas minoritarias.

Dialecto en el habla popular En el habla popular, la palabra dialecto también suele referirse a una lengua minoritaria, a una lengua autóctona, a una lengua no escrita, o a una variante sin prestigio. Los lingüistas profesionales generalmente no emplean el término dialecto de esta manera, porque todas las variantes de una lengua son dialectos, aunque uno de ellos puede ser el más estándar o el de más poder cultural. Por ejemplo, el habla de Marseille (en Francia) es una variante del francés, ni mejor ni peor lingüísticamente que la variante de París. A esta variante de Marseille, en el habla popular, a veces se le aplica el término "dialecto", despectivamente, no así a la variante de Paris, comúnmente llamada francés estándar.