Bádu dxaapa binni xquídxe Muchacha de mi pueblo

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Autor: Manuel Reyes Cabrera Interpreta: Feliciano Carrasco Xquenda (Alma) Autor: Manuel Reyes Cabrera Interpreta: Feliciano Carrasco.
Advertisements

Guiigu ró Guizii (Río grande Tehuantepec) Música: Margarito M. Guzmán Letra: Gustavo Toledo Interpreta: Elba Cabrera.
Interpreta: Mario López
Chi guinié chupa chonna diidxa stí Son Gubidxa
Autor: Carlos Iribarren Interpreta: Natalia Kruz
Autor: Algunos se lo atribuyen a Juan Stubi, otros a César López Bacaanda: El Sueño Autor: Algunos se lo atribuyen a Juan Stubi, otros a César López.
Ochi chyornye (Ojos negros): Biza lú yaase
Bésame mucho: Bidii naa stale bixhídu
Xhuncu huiini: Muchachita consentida
Pronombre Personal Independiente (Opcional) VERBO Pronombre Personal Dependiente Forma dependiente de la primera persona en singular (Naa) para conjugar.
Jesús nos perdona cuando nos hemos portado mal y le pedimos perdón
Para todos los angelitosraphaelistas en el día del mes del niño he aquí raphael , palito ortega y sandro besos y que lo pasen lindoooooo.
A Cuba ...por el pronto regreso de sus libertades
Guenda nabani: La Vida. Letra: Juan Stubi
Este es un Test Sobre Como Deseas a Tus Hijos
TRES POEMAS PARA TI: ALINA GALLIANO Haz clic para continuar
Autor y voz: Víctor Terán Sica ca nga ñaca: Que así fuera.
Binni rusiidi: Maestro(a)
Autor del poema y voz: Gabriel López Chiñás
Saa guenda xheela: Fiesta de casamiento
Himno a la Virgen de la Antigua
ESENCIALMENTE HERMOSA
ESENCIALMENTE HERMOSA Visita:
Esencialmente hermosa Ser amada es ser esencialmente hermosa. Es que el lunar en el hombro sea visto por él como una piedrecilla de ónix engarzada en.
Quí zúuyu naa gáte: No me verás morir Autora y voz: Irma Pineda
El Dulce Sabor De Una Mujer Marzo 8 de 2015 O.Q.O.
El Feo Autor: Demetrio López Interpreta: Son Gubidxa.
Gubidxa: El sol Autor: Enedino Jiménez Voz: Delfino Marcial.
Camaron de la isla y Paco de Lucia
Cué yoo: La pared Autora y voz: Irma Pineda Lú ti cué yoo nanda diidxa, En la pared permanecen las palabras, ti cué yoo quí riniibi, ruuya dxí si zidídi.
Bádu dxaapa zoo: Muchacha espigada
Autor: Carlos Iribarren Sierra Guizii (Tehuantepec) Autor: Carlos Iribarren Sierra Interpreta: Elba Cabrera.
Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón Autor e intérprete: Florentino Toledo.
JAMÁS El día muere en la noche. La noche, muere en el día,
María, belleza de Dios.
Bádu dxaapa huiini sicarú: Muchachita bonita Autor: Eustaquio Jiménez Interpretan: Los galácticos.
Diidxa zá (Zapoteco) Xhándu yaa: Todos Santos Autor: Pancho Nácar Voz de Irma Pineda.
Teca stínne: Teca mía Autor e intérprete: Juan Sánchez.
Son Bigu (Son de la Tortuga) Dominio Popular Interpreta: María Luisa Leyto.
Autor y voz: Víctor Terán Huadxí que ziyaba: La tarde caía.
En camino hacia la Pascua de Luz.
Autor e intérprete: Florentino Toledo Ambrosia Autor e intérprete: Florentino Toledo.
ANTHONY ADORADO Azul7.
Traducción al zapoteco: Antonio Santos
Pronombre Personal Independiente (Opcional) Pronombre Personal Dependiente VERBO Forma dependiente de la primera persona en singular (Naa) para conjugar.
Pépe rini: Icaco rojo Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpreta: Martha Toledo.
Muchacha de Guatemala, de ojos lindos y profundos, hoy estoy triste por ti y tú lo estarás por mí. Recuerdo tu piel morena, tu hermosa grácil figura,
Cuidarte el Alma.
Guugu huiini: Tortolita Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpretan: Los Galácticos.
Playa sola Juan Manuel del Río PLAYA SOLA Lenta se esconde la noche con su ballet de estrellas en el fondo de los cielos y la luz mañanera envuelve en.
Tangu yú (Muñeco(a) de barro) Autor: Carlos Iribarren Sierra Interpreta: María Luisa Leyto.
Muchacha guatemalteca, de ojos lindos y profundos, hoy estoy triste por ti. Recuerdo tu piel morena, tu hermosa grácil figura, de palmera, y tu risa,
CORAZÓN CORAZA Mario Benedetti Porque te tengo y no porque te pienso
Adjetivos y Pronombres Interrogativos. ¿Paraa che lo?: ¿Adónde vas? ¿Paraa noo lo?: ¿Dónde estás? ¿Pabiá nazoo lo?: ¿Cuánto mides? ¿Pagala rutoo lo.
Bele Cru: Constelación Cruz del Sur Interpretan: Los galácticos
Sicarú guidxi layú: Qué hermoso es el mundo
Son tradicional istmeño Letra en zapoteco: Fernando Salinas
Voz: Enrique Ruíz Flores
EL ÚLTIMO ACTO DE MIS SENTIMIENTOS, ERES TÚ. UN HOMBRE Y UNA MUJER SE QUIEREN Y SE AMAN.
¿Cómo preguntar en zapoteco?
Tomando cada día mi cruz, cada paso que des, yo daré.
Las canciones 1.Cielito lindoCielito lindo 2.De coloresDe colores 3.La cucarachaLa cucaracha 4.GuantanameraGuantanamera 5.En la ciudadEn la ciudad 6.Los.
Cuando la noche sea palabra Autor y voz: Esteban Ríos Cruz
Guié Che guiigu: El convite (La regada) de Che guiigu Autor: Pedro Baxha Interpreta: Mario López.
Avanza solo – Con música
Te miré a los ojos y sentí que la atávica esencia de mi ser se transformaba en palabra escrita en la arena de la playa como una obra de arte que acariciaban.
Paulinita Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpreta: Feliciano Carrasco.
Dxi gudíde neza yoo: Cuando pasé por la casa Autor y voz: Armando López Moreno.
Mi querida España. Esta es España mia, Esta España nuestra.
“EL SER MÁS PODEROSO” GRUP DE LECTURA 1r A CUENTOS DEL MUNDO: INDIA.
Transcripción de la presentación:

Bádu dxaapa binni xquídxe Muchacha de mi pueblo Autor: Gabriel López Chiñas Música e intérprete: Martín Chacón

Bádu dxaapa binni xquídxe Muchacha de mi pueblo xhianga sicarú lu ya qué hermosa eres zazáya lú za, lú bi caminaré sobre las nubes, en el viento qué pé zadxéla xtobi sica pé lii no encontraré otra como tú

Nanaxhi ruaa lu Es dulce tu boca guié pépe duubi icha lágu como la flor del pépe duubi son tus pestañas xhii lu nandí dó tu nariz es muy recta xhúba dó guirá láyu maíz fino tu dentadura

Ladi lu bigaraagu dó Tu piel es como el coyol terso nanaxhi rini stíu dulce es tu sangre nayaase lana guicha ícu muy negra es tu cabellera zusiéche lu tutiisi nguiiu alegrarás a cualquier hombre

Pa nazoo lo Si eres alta pa nandase lu si eres menuda pa namístu lú lu, pa nayaase si tienes ojos verdes/azules, si negros lii nga gunaa sicarú tú eres mujer hermosa

Dxibá si tu guuya lii Que el cielo proteja al que te mire pa qué guizaa ládxu laa si no le haces caso zaniti xquenda biaani. perderá el juicio.

Pa nazoo lo Si eres alta pa nandase lu si eres menuda pa namístu lú lu, pa nayaase si tienes ojos verdes/azules, si negros lii nga gunaa sicarú tú eres mujer hermosa

Dxibá si tu guuya lii Que el cielo proteja al que te mire pa qué guizaa ládxu laa si no le haces caso zaniti xquenda biaani. perderá el juicio.

Preposiciones Ló (o Lú) beeu tapa: En abril Lú loona: En la cama Lú neza: Sobre el camino Ndaani guixhe: En la hamaca Ndaani nisa: En el agua Ruaa guiigu: En la orilla del río Yanni rii: El cuello del cántaro Xha niaa guibá: Horizonte (A los pies del cielo)