Let it Be Beatles Déjalo ser

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Perfect Tenses in English
Advertisements

(La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la.
When I find myself in times of trouble Cuando me encuentro en dificultades Mother Mary comes to me La Madre María llega hasta mi Speaking words of wisdom,
Let it Be Beatles Déjalo ser
YESTERDAY Yesterday, all my troubles seemed so far away.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Dónde vs. Adónde Dónde means WHERE. When dónde is used, it is usually in relation to where someone IS LOCATED RIGHT THEN. Ex: ¿Dónde estás tú? Yo estoy.
En ingles: When I find my self in times of trouble, mother Mary comes to me speaking words of wisdom, let it be and in my hour of darkness she is standing.
Telling Time.
VERBOS Nombre: ____________________ el tres de noviembre de dos mil catorce.
Hoy es martes. La fecha es el 11 de febrero LA PREGUNTA: Escribe una lista de 5 cosas que ves un nuestra sala de clases. LA TAREA y OTROS ANUNCIOS:  Libro.
Imagine wave En homenaje a JOHN LENNON ( ), cantante y compositor británico, miembro del grupo The Beatles y una de las figuras más importantes.
(La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la.
Para empezar… Contesta en español, en oraciones completas:
Keeps on tickin’, tickin’, tickin’… into the future.
Preliminar A & B By: Ben Johnson.
“Flotando en el viento” Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman (Bob Dylan). Himno de la lucha que.
The Beatles fue un grupo musical de la década de 1960 que revolucionó, no solamente el rock inglés sino la forma de hacer música en general. Sus composiciones.
L AS EXPRESIONES DE HACE CON EL TIEMPO Español II.
Vámonos Write out the times in Spanish! 8:15 AM 1:08 PM 10:00 PM.
Las Horas del Día hora hora o’clock §The word hora means time in asking the time of the day. In standing time the word hora is understood. There is not.
La hora Telling time en español Telling time ON the hour... Use this formula: Es la una (o’clock=En Punto) Son las (2-12)/(o’clock=En Punto).-It’s ?
used instead of A.M. and P.M.
MY PRAYER (Mi oración) THE PLATERS Y LOS 5 LATINOS AUTOMÁTICO.
Objeto directo Cual es la definición?. Direct object What is the definition?
La hora/Time ¿Qué hora es?.  To ask for the time in Spanish, you ask “¿Qué hora es?” or “¿Qué hora son?” Which literally translates to “What hour is.
 Yo voy a comer.  Tú vas a practicar el futbol hoy.  Él va a comprar el mandado.  Nosotros vamos a salir este fin de semana.  Ellos van a resolver.
Let it Be Beatles Déjalo estar
VERB Palabra con la que se expresan acciones, estados o existencia que se refieren a las personas o las cosas; tiene variación de tiempo, aspecto, modo,
Los sustantivos Los artículos definidos y indefinidos
“I can´t stop loving you”
azul L іBuenos días, clase!  calentémonos
Telling Time.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
¿Qué hora es?.
Presentación producida por:
APUNTES: La Hora (Time)-REV Preguntas with time: How do I start?
Español 2 1 de marzo de 2017.
First Grade Dual High Frequency Words
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Telling time to the minute, using “y” and “menos”.
VILLANCICOS Carols.
HAZ AHORA Traduzcan estas frases a inglés:
Cargar Producciones.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Hoy es _________,el _______ de _____ de _____________.
Desde Galdames y como recuerdo a JOHN LENNON ( ), cantante y compositor británico, miembro del grupo The Beatles y una de las figuras más importantes.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind “Flotando en el viento”
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
dirigido por Luís Mandoka (2004) Study guide written by Rachel Hawkes
¿Qué hora es?.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Desde Galdames y como recuerdo a JOHN LENNON ( ), cantante y compositor británico, miembro del grupo The Beatles y una de las figuras más importantes.
¿Qué hora es?.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Apuntes: La hora Lección 1: Hola, ¿Qué tal?.
Indefinite words refer to people and things that are not specific, for example, someone or something. In Spanish, indefinite words have corresponding negative.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind Robert Zimmerman (Bob Dylan),
Desde Galdames y como recuerdo a JOHN LENNON ( ), cantante y compositor británico, miembro del grupo The Beatles y una de las figuras más importantes.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
El Verbo SER This template can be used as a starter file for a photo album.
¿Puedes leer una otra idioma?
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Transcripción de la presentación:

Let it Be Beatles Déjalo ser When I find myself in times of trouble Cuando me encuentro en dificultades Mother Mary comes to me La Madre María llega hasta mi Speaking words of wisdom, let it be hablándome con sabiduría: déjalo ser. automático

And in my hour of darkness En mis horas de oscuridad She is standing right in front of me Ella se para frente a mí Speaking words of wisdom, let it be hablándome con sabiduría: déjalo ser. Let it be, let it be, let it be, let it be déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser Whisper words of wisdom, let it be Murmura palabras con sabiduría: déjalo ser

And when the broken-hearted people y cuando la gente de corazón roto Living in the world agree que viven en este mundo concuerden There will be an answer, let it be habrá una respuesta , déjalo ser For though they may be parted aunque quizás ellos esten separados There is still a chance that they will see Igual habrá un chance que percibirán There will be an answer, let it be habrá una respuesta , déjalo ser

Let it be, let it be, let it be, let it be déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser There will be an answer, let it be habrá una respuesta, déjalo ser Let it be, let it be, let it be, let it be déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser Whisper words of wisdom, let it be Murmura palabras con sabiduría, déjalo ser

Let it be, let it be, let it be, let it be déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser Whisper words of wisdom, let it be Murmurando palabras con sabiduría, déjalo ser And when the night is cloudy y cuando la noche estuviese nublada There is still a light that shines on me aún existe una luz que brilla sobre mi Shine until tomorrow, let it be que continuará hasta mañana, déjalo ser

I wake up to the sound of music me despiertaré con el sonido de la música Mother Mary comes to me La Madre María llega hasta mi Speaking words of wisdom, let it be hablando palabras con sabiduría : déjalo ser Let it be, let it be, let it be, let it be déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser, déjalo ser There will be an answer, let it be habrá una respuesta, déjalo ser Ahora usá el mouse

Jean Lauand, catedrático de filosofía de la educación de la Universidad de Sao Paulo, ha publicado un artículo en el que defiende que la canción «Let it be» de Paul McCartney, que da título al último álbum de los Beatles, es una oración a la Virgen María.

Canción religiosa El ex componente del grupo ha explicado que el origen de esa canción está en una visión que una noche tuvo de su madre, María, muerta cuando él tenía 10 años. Pero la canción sigue en el disco a otra, titulada «Lady Madonna», dedicada a las mujeres trabajadoras de Liverpool, pero que, como el mismo Paul contó en una entrevista, la mayoría de las mujeres trabajadoras que él conocía en Liverpool eran católicas y había una gran vinculación entre ellas, sus hijos y la Virgen María, «por lo tanto, el concepto original era la Virgen María como símbolo de toda mujer, la imagen de la Madonna aplicada a la mujer trabajadora. Es realmente un tributo a la figura de la madre». Según este profesor brasileño, es desde esta clave como hay que leer la letra de «Let it be», que no significa sólo «déjalo estar», como muchos traducen, sino también «que así se haga», puesto que es en inglés la expresión del «hágase» de María ante el anuncio del ángel. La madre le repite a lo largo de la canción constantemente ese lema: «Let it be». La canción se iba a titular en un inicio «Mother Mary», y según él mismo confiesa, «la hice como algo casi religioso».

Una letra espiritual Lauand hace una lectura del contenido de la canción. La primera estrofa empieza describiendo que «cuando me encuentro en momentos de tribulación, Mother Mary viene a mí, diciendo palabras de sabiduría (...) Y en la hora de la oscuridad ella se alza ante mí, diciendo palabras de sabiduría, susurrando palabras de sabiduría». Esas palabras, «Let it be», «hágase» según este profesor, expresan la sabiduría por excelencia de María, la imagen de toda mujer.    Paul McCartney atravesaba en aquellos momentos por unas dificultades muy especiales, como él mismo confiesa en una entrevista: «Era un período muy difícil. John estaba con Yoko todo el tiempo, y nuestra relación estaba empezando a derrumbarse: John y yo atravesábamos un período muy tenso. La ruptura de los Beatles se asomaba en el horizonte y yo estaba muy nervioso. Personalmente era una época muy difícil para mí: las drogas, el stress, el cansancio y casi todo empezaba a pasarme su peaje.»

Música para la esperanza La canción «Let it be» concluye con una invocación a la esperanza para todos los que sufren: «Aunque se separen/ sigue habiendo una posibilidad de que comprendan/ de que habrá una respuesta, hágase». F I N