“No oyes ladrar los perros” de Juan Rulfo, México, 1953

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
“No oyes ladrar los perros” de Juan Rulfo, México, 1953
Advertisements

Juan Rulfo Mexicano ( ).
No oyes ladrar los perros de Juan Rulfo, México, 1953.
Juan Rulfo.
Gabriel García Márquez
SIGLO XX (20): EL BOOM DE LA NARRATIVA HISPANOAMERICANA Gabriel García Márquez (n. 1928); Los funerales de la Mamá grande (1974): La siesta del martes.
“El delantal blanco” Viña:Tres Comedias en Traje de Baño
"¿No oyes ladrar los perros?"
“No Oyes Ladrar a los perros?” 1953
“No oyes ladrar los perros” de Juan Rulfo, México, 1953
SP2 Honores – La Narrativa de Juan Rulfo
«Pedro Páramo» Unidad 1 Segundo medio 2015
Isabel Allende (n. 1942): Cuentos de Eva Luna “Dos palabras” (1980)
“No oyes ladrar los perros”
Juan Rulfo Hecho por Karine ‘Cariñosa’ Marois Tercera Clase 22 de Abril, 2010.
Cuento corto de la obra: “¿No oyes ladrar los perros?”
Choose a category. You will be given the answer. You must give the correct question. Click to begin.
No yes ladrar los perros
No oyes ladrar los perros
No oyes ladrar los perros
Revolución Mexicana Revolución Mexicana ( ) comenzó como una revolución contra una dictadura (Porfirio Díaz) y terminó más como guerra civil, causas.
Este acuerdo trata sobre no hacer suposiciones, porque la mayoría de veces que hacemos suposiciones o terminamos lastimados o nos envenenamos por dentro.
Amoris Laetitia sobre el amor en la familia
Concepto de cultura - UNESCO “La cultura debe ser considerada como el conjunto de rasgos distintivos, espirituales y materiales, intelectuales y afectivos,
Juan Rulfo Trabajo de Roberto Álvarez García 2º Bach. B.
TERESA Dibujos: Trinidad Sinova y José Pedro Escudero
ANÁLISIS LITERARIO “CINCO PANES DE CEBADA”. INTRODUCCIÓN “Cinco panes de cebada” es una novela realista ambientada en el mundo rural, narrada por la maestra.
Así viste Jesús a los que son justificados. Con vestiduras blancas
Los dos Reinos Juan
Teaching the Book Juan Rulfo’s No oyes ladrar los perros
Julio Cortázar Introducción a su lectura de
Mi lado artístico Español 3 ~ Bilingüe.
Narración y sus elementos
Dos obras similares Juan Rulfo“Es que somos muy pobres” El llano en llamas, 1950 Nosotros los pobres, Director Ismael Rodríguez (1948) Juan Rulfo (n.
SUBJUNTIVO V. INDICATIVO
Relato: : Mitos de Creación pueblo Huichol o Wixarika
Jorge Chávez Ángel Marín
“El hijo”, (1928) de la colección Más allá (1935)
ESCUELA SUPERIOR POLITECNICA DE CHIMBORAZO
Profesora Isabel Jazmín Ángeles Huizard
SIGLO XX (20): EL “BOOM” DE LA NARRATIVA HISPANOAMERICANA
LA PROSA CASTELLANA MEDIEVAL
(Panorama total incluyente)
-Alfabetización . Informática ll
Características del Cuento y la Novela
○ algunas veces por semana ○ menos de una vez por semana ○ nunca
ESTRATEGIAS DE COMPRENSIÓN LECTORA EXPOSITORA: CECILIA ECHEVERRÍA ALVEAR 2015.
Juan Rulfo ( ) Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno ( Acapulco, México) Huérfano de padre y testigo de los dramáticos cambios políticos.
Y A CADA UNO DE USTEDES.
PAPÁ... Julio 25 Lucas 11,1-13.
Y A CADA UNO DE USTEDES.
“El hijo”, (1928) de la colección Más allá (1935)
Hijo de diplomático, Fuentes pasó toda su juventud fuera de México, incluyendo estancias en Estados Unidos. Esta formación cosmopolita le ha dado una.
NÚCLEO II.
Jorge Luis Borges ( ), argentino Ficciones: “El sur” (1956)
“Ejemplo XXXV (35)” de El conde Lucanor, don Juan Manuel, 1335
La naturaleza: La naturaleza ha colmado a nuestras tierras con cuanto cabe imaginar para la felicidad del hombre; pero ha reservado a la América Central.
Jorge Luis Borges ( ), argentino Ficciones: “El sur” (1956)
“No oyes ladrar los perros” de Juan Rulfo, México, 1953
Miss Daniela Almonacid
MI FAMILIA Y MIS AMIGOS ¿QUÉ DIFERENCIA HAY ENTRE AMIGOS Y FAMILIA?
“No oyes ladrar los perros” de Juan Rulfo, México, 1953
“No oyes ladrar los perros” de Juan Rulfo, México, 1953
“No Oyes Ladrar a los perros?” 1953
SUBJUNTIVO V. INDICATIVO
“Chocolate literario” El niño del pijama de rayas.
Laura Esquivel Como agua para chocolate
“La noche boca arriba”.
¿Crees que así sea en la realidad? ¿Por qué?
Transcripción de la presentación:

“No oyes ladrar los perros” de Juan Rulfo, México, 1953

SIGLO XX (20): EL “BOOM” DE LA NARRATIVA HISPANOAMERICANA Juan Rulfo (1918-1986) El llano en llamas: “No oyes ladrar los perros” (1953)

La fama de Juan Rulfo se basa en una obra muy reducida: unos diez y siete relatos reunidos en El llano en llamas (1953) y una novela corta, Pedro Páramo (1955).

Rulfo nació en el sur del estado de Jalisco, México, una zona árida y pobre, y sus relatos captan magistralmente el paisaje, tanto como el habla y la miseria de la existencia humana de ese mundo.

* En los diálogos de sus obras, se percibe el ritmo melódico del español mexicano. * Pero su “regionalismo” nunca se degenera en simple costumbrismo, o sea, la pintura en palabras del estilo de vida de la gente de una región específica. * Al contrario, su regionalismo contiene una faceta mítica que lo eleva a lo universal.

* Se ve en el trasfondo de sus relatos todos los problemas históricos y económicos que afectan al campesino mexicano, * pero lo que resalta en ellos es la compleja existencia humana universal.

Antes de leer: 1. ¿Cuentas con el amor incondicional y el apoyo total de tus padres o familiares? Explica. ¿Hay algo terrible que pudieras hacer que causaría que tus padres dejaran de quererte o apoyarte? Explica. 2. ¿Crees que las madres son más compasivas y capaces de perdonar que los padres? Explica. 3. ¿Has estado alguna vez en un desierto? Describe cómo era. Si no has estado, ¿cómo te lo imaginas?

Codigo geográfico: Rulfo normalmente ubica su obra geográfica-mente en su región de nacimiento, Jalisco. La parte del estado donde nació es árida, rocosa, sobria y bastante despoblada – características que se ven claramente en “No oyes ladrar los perros”.  

Código cultural: Las relaciones familiares son sumamente fuertes en la cultura hispana. En este cuento aunque el hijo ha cometido una serie de crímenes imperdonables, el padre no lo abandona. El fuerte lazo que existe con el compadrazo – el padrino del hijo – que a veces llega a ser como la relación entre hermanos. En esta narración se hace mención al hecho de que Ignacio parece haber matado a su padrino Tranquilino, lo cual equivaldría a un fratricidio, o sea, el asesinato de un hermano.

Código lingüístico: El castellano tiene formas familiares (tú/vosotros) y formales (usted/ustedes) para dirigirse a las personas. En el mundo de habla española, normalmente los miembos de una familia se tutean; la forma de usted, que se emplea con personas desconocidas o de estatus superior a uno, siempre conlleva algo de distancia y frialdad. Cuando se tutea en una familia (y es importante recordar que esta regla no es universal puesto que en algunas regiones se emplea el usted entre familiares), y se pasa de tú al usted, el cambio de registro indica que los miembros están enojados.

Código histórico: Rulfo vivió durante los años difíciles que siguieron a la Revolución mexicana, y aunque la guerra en sí no aparece en el cuento, el trasfondo de violencia, desesperación e incomunicación es resultado de esa lucha.

Comprensión: 1. El cuento empieza in medias res, o sea, en medio de la trama. Un padre lleva sobre sus hombres a su hijo herido. · ¿Qué le pide el padre a Ignacio? ¿Qué lugar están buscando? · ¿Por qué no puede el padre oír los perros ladrar? · ¿Qué indica el ladrido de los perros?

2. Hace tiempo que el padre lleva al hijo cargado y está muy cansado, pero se niega a bajarlo. ¿Por qué? · El hijo le sugiere al pdre que lo abandone, per ¿le hace caso el padre? · ¿Por qué crees que el padre no abandona a su hijo? 3. ¿En qué estado va Ignacio?

4. A mediados del cuento, el diálogo entre padre e hijo cambia de tema y éstos empiezan a hablar de la relación entre ellos. Según el padre, ¿por qué hace lo que hace por su hijo? 5. Las críticas que le hace el padre al hijo son fuertes. ¿De qué cosas le acusa? 6. ¿Qué ha hecho el hijo, en particular, para que el padre se enojara tanto? 7. ¿Por qué empieza a llorar Ignacio?

· ¿Cómo describirías la comunicación verbal entre padre e hijo?   Lectura más al fondo: 1. El diálogo del cuento es sobrio, directo y lacónico. ¿Cómo es el paisaje por el que caminan? · ¿Qué relación hay entre el estilo del diálogo y el paisaje? ¿Cómo describirías la comunicación verbal entre padre e hijo? · ¿Cómo describirías la comunicación verbal entre padre e hijo? 2. El pueblo que buscan, Tonaya, y el camino dudoso e inseguro que trazan, parecen tener valor simbólico o alegórico. Explica.

3. La luna es un signo recurrente en el cuento 3. La luna es un signo recurrente en el cuento. Busca las veces que aparece y trata de explicar el significante del signo. · Algunos críticos han observado que en la novela de Juan Rulfo, Pedro Páramo, la luna hace el papel de la maternidad. ¿Crees que pudiera tener una función semejante en este cuento? Explica.

4. Aunque la madre no aparece en esta narración, su fuerte presencia se hace sentir. Explica. 5. Cuando el padre empieza a reprobar a Ignacio por toda la aflicción que le ha causado, cambia de forma verbal de “tú” a “usted.” ¿Por qué?

6. El padre condena severamente al hijo y hasta le dice”¡Que se le pudra en los riñones la sangre que yo le di!” ¿Crees que el padre en realidad odia a su hijo? · ¿Qué diferencia hay entre lo que dice el padre al hijo y lo que hace el padre por su hijo? · ¿Qué parece indicar esta contradicción u oposición respecto al significado del cuento? ¿Qué valor simbólico pudiera tener el hecho de que el padre “carga” a su hijo?

7. En el relato se repiten muchas palabras “negativas” como nada, nadie, ninguno, etc. ¿Cuál podría ser el propósito de esta técnica?

8. Hay en el cuento una oposición de valores: los positivos del padre y los antisociales del hijo. Explica, Ignacio parece haber sido criado con el amor y el cariño de sus padres, y sin embargo ha llevado un mal camino. En otros cuentos de Rulfo, como en “Es que somos muy pobres,” se trata de justificar o entender las adversidades de la vida. ¿Crees que la gente es siempre el producto de su crianza, o que a veces la vida le hace lleva por otro camino?

9. La narración contiene un subtexto que no se aclara muy bien 9. La narración contiene un subtexto que no se aclara muy bien. O sea, hay muchas cosas que no se revelan y que el lector tiene que inferir. Así ocurre al final. El padre se descarga del hijo, y después, ¿qué crees que pasa?  

“No oyes ladrar los perros” de Juan Rulfo, México, 1953