PRÍRUČKA PRE KOMERCIALIZÁCIU TYPICKÝCH PRODUKTOV Pracovná skupina č.2

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
El diptongo Un diptongo es la unión de dos vocales en una misma sílaba, siendo al menos una de ellas débil, sin importar el orden. Ejemplos de diptongos: aire, auto,
Advertisements

MANUAL URGENTE DE ACENTUACIÓN EN ESPAÑOL
Acentuación página 18.
Sistema de gestos de apoyo a la lecto-escritura.
Acentuación El acento tónico.
Acentos, sílabas, etc. Colecciones 1-3
Sonido de las sílabas. Sonido de las sílabas.
¿Qué es una sílaba?.
ACENTUACIÓN.
Pan.
La sílaba tónica Spanish II Native.
Cuanto más leo más aprendo
Alphabet notes Spanish I.
Diptongos, hiatos y triptongos
A través de esta presentación conoceremos qué son los:
nu ba po po op na en pe pi pa ba ni be an ba an pi bu pa po no ne en
ACTIVIDADES DE MÉTRICA
Leamos más.
Los Romances El romance es una canción que cuenta una historia es de origen español en la segunda mitad del siglo XIV.
RANA ROSA RATA RUEDA LLORA LLAVE SILLA LLAMA LLUVIA
Re-lean el Cuento #2.
DIFUSIÓNDIFUSIÓN PO SI CI ON AM IE NT O IN ST IT UC IO NA L DE LA ES AP Oferta de servicios a través de los medios de comunicación nacional, regional y.
El abecedario en español
QUELETRA_4 F5 9letras 9letras 9letras Escritura no secuencial. abanico bandera caballo dardo elefante cocodrilo fábrica garbanzos jardinera madriguera.
Cuanto más leo más aprendo
A - A e - E i - I o - O u - U. a - A e - E i - I o - O u - U.
Las vocales a, e, i, o, u Las vocales a ah e ěh i ēē o oh u õõ
LOS DOMINIOS CLIMÁTICOS EN ESPAÑA
Alfabeto Las letras Vocales= a,e,i,o,u Consonantes= b,c,d,f Los nombres de las letras La pronunciación de las letras.
Carlos Yescas Denominaciones de Origen / Identificaciones Geograficas como modelos de crecimiento. Bento Gonçalves, Brasil.
Primero escucha la lectura del texto.
Políticas nutricionales
Nimi:__________________________ päiväys: _______________
Diptongos, hiatos y triptongos
DIVISIÓN DE SÍLABAS REGLAS BÁSICAS.
El diptongo y el hiato.
Diptongos, hiatos y triptongos
sa se si o su ra re ri ro ru na ne ni no nu ca ce ci co cu ma me mi mo
Té con aroma de café y licor tropical
COSTOS Y RENTABILIDAD DE LA EMPRESA DE ARTESANIA EN LAMBAYEQUE
Paisaje El concepto de paisaje (extensión de terreno que se ve desde un lugar o sitio)
Diptongos, hiatos y triptongos
Diptongos, hiatos y triptongos
EJERSIL_2 y ll ch repaso 1 zc qc repaso 2 g ñ f repaso 3
Español 2 SLO Clase 4 Febrero 21.
MOVIMIENTO ESCUELA SEC. GENERAL N. 17 ASIGNATURA: ESPAÑOL INTEGRANTES:
FUGA_SIL_DIREC Conciencia fonológica directas Fuga de sílabas
Acentuación El acento tónico.
Química U.2 Unión entre átomos y propiedades de las sustancias
Bezpečnosť OS Počítačové vírusy
Alfabeto Las letras Vocales= a,e,i,o,u Consonantes= b,c,d,f
POBLACIÓN DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN EN ESPAÑA Fuente: INE.
Fenómenos químicos U.2 Reacción química
EL “ABECEDARIO” LATINO: los “SIGNOS” y los “FONEMAS”.
Categorías de análisis espacial
PROFESOR: Lic. JAVIER L. VÍLCHEZ JUÁREZ
Diptongos, hiatos y triptongos
9letras 9letras 9letras 9letras 9letras
Veronika Kallová GJAR 1.A Coco Chanel.
Každé ráno začína život....
Insulindia DIFERENTES LENGUAS.
EJERCICIOS DE FONÉTICA
CHƯƠNG IV MÔI TRƯỜNG VĂN HÓA.
Rubro: FICHA TÉCNICA No. _______________
9 l e t r a s 9 l e t r a s 9 l e t r a s 9 l e t r a s
Mensaje: Temático Propósito General: Edificación Clasificación: _________ Fecha:/17/09/04 Texto:
SILÁBICO AUDITIVO 8 CASA QUESO MÁQUINA COCHE CUNA COCINA QUESITO CONEJO PAQUETE.
La división de las palabras en sílabas
El alfabeto.
M m mamámamá ma mi mo me mu. S s Sol sa si so se su.
Transcripción de la presentación:

PRÍRUČKA PRE KOMERCIALIZÁCIU TYPICKÝCH PRODUKTOV Pracovná skupina č.2 Development Enterprise Enviromental Policy

Ciele príručky Identifikácia typických poľnohospodárskych produktov v krajinách jednotlivých partnerov Spoznanie produktov chránených Európskymi smernicami Spoznanie produktov chránených lokálnymi značkami Ukážka dobrých príkladov praxe pre komercializáciu lokálnych produktov Development Enterprise Enviromental Policy

Development Enterprise Enviromental Policy ZOZNAM Časť 1. Typická produkcia poľnohospodárskych výrobkov v Európe: všeobecné rozmiestnenie Časť 2. Produkcia poľnohospodárskych výrobkov označená Európskymi značkami (PDO, PGI, TSG) v krajinách jednotlivých partnerov Časť 3. Typické a tradičné poľnohospodárske produkty bez Európskej značky v krajinách jednotlivých partnerov Časť 4. Dobré príklady komercializácie typických a tradičných poľnohospodárskych produktov v krajinách jednotlivých partnerov Development Enterprise Enviromental Policy

ČASŤ 1. Úvod Európska Únia normalizovala kontrolu poľnohospodárskych lokálnych produktov, ktoré sú odlišné od vína nasledujúcim systémom: Chránené označenie originálu (PDO) Chránené zemepisné označenie (PGI) Tradičné regionálne špeciality (TSG) Tieto tri systémy sú monitorované podľa usmernenia č.2081/92 (CEE) a č. 2082/92 Kontrola bezpečnosti potravín a „trazabilidad – z poľa na stôl” Denominaciones de Origen Protegidas como indicación geográfica aplicada a un producto cuya calidad y características se deben al medio geográfico en donde se produce, elabora y transforma. Indicación Geográfica Protegida es utilizado para designar un producto, que posee un origen geográfico determinado y cuya calidad o reputación se debe a dicho lugar de origen. Habitualmente, consiste en el nombre de la localidad, región o país de origen de tales productos. Especialidades Tradicionales Garantizadas (STG) que valoriza una composición tradicional o un método de producción tradicional del producto agrario o alimenticio Estos tres sistemas están controlados por los Reglamentos (CEE) nº 2081/92 y (CEE) nº 2082/92 Control de la seguridad alimentaria y la trazabilidad, “del campo a la mesa” con el Reglamento (CEE) 178/2002, aplicable a todos los productos agrarios locales y alimenticios Časť 1. Typická poľnohospodárska produkcia v Európe: všeobecné rozmiestnenie

ČASŤ 2 Poľnohospodárske produkty s Európskou značkou (PDO, PGI, TSG). Partneri a celkom v Európe. Krajina PDO PGI TSG CELKOM Grécko 61 23 84 Taliansko 106 50 1 157 Slovensko 4 9 13 Španielsko 58 40 3 101 Celkom Európa 417 296 15 728 Časť 2. Poľnohospodárske produkty s Európskou značkou (PDO, PGI, TSG) v krajinách partnerov

ČASŤ 2 Počet produktov podľa jednotlivých krajín zoradených podľa druhu. Všetky Európske značky. Krajina Syry Stolové oleje Mäsové produkty Ovocie, zelenina a obilniny Čerstvé mäso Pečené produkty Ryby Ostatné živočíšne produkty Oleje a tuky Nepotravinárske produkty Ostatné produkty Grécko 20 10 22 1 25 4 Taliansko 31 2 28 45 3 37 Slovensko 7 6 Španielsko 19 13 17 Celkom 70 12 38 95 11 79 5 Časť 2. Poľnohospodárske produkty s Európskou značkou (PDO, PGI, TSG) v krajinách partnerov

ČASŤ 3. Taliansko Talianske lokálne produkty sú regulované Ministerstvom pôdohospodárstva. Počet identifikovaných lokálnych poľnohospodárskych produktov: 4.333 produktov (Júl 2006). Existuje 10 kategórií produktov a najdôležitejšie sú nasledujúce: prírodné alebo spracované rastlinné produkty, čerstvé cesto a pekárske produkty, cukrárstvo a cukrovinky, syry a tuky (maslo, margarín, oleje). Všetky sú rozmiestnené po celom Taliansku, ale predovšetkým v Toskánsku, Benátkach a regióne Piedmont. Taliansko je zaujímavé veľkým počtom značiek kvality, ktoré regulujú ich lokálne poľnohospodárske produkty. Majú niekoľko druhov propagácie: zemepisné značky, zastrešujúce značky, zemepisný marketing lokálnych produktov, súkromné značky, elektronický obchod, inštitucionálna propagácia a verejné a súkromné projekty. Časť 3. Typické a tradičné poľnohospodárske produkty bez európskej značky v krajinách partnerov

ČASŤ 3. Španielsko Španielske lokálne produkty sú regulované autonómnymi samosprávami, preto je ťažké identifikovať presný počet lokálnych produktov na národnej úrovni. Počet lokálnych poľnohospodárskych produktov identifikovaných v provincií Sierras Norte de Extremadura: 14 Január 2007. Existuje 8 kategórií k rozlíšeniu produktov a najdôležitejšie sú: „Eau-de-vie“, ovocné likéry a konzervovaná zelenina. Každá autonómna samospráva má svoje vlastné značky kvality. V Extremadure, “značka Extremadura” sa používa ako spôsob propagácie lokálnych poľnohospodárskych produktov. Časť 3. Typické a tradičné poľnohospodárske produkty bez európskej značky v krajinách partnerov

ČASŤ 3. Grécko Grécko je podobný prípad ako Španielsko, neexistuje špecifická regulácia pre lokálne poľnohospodárske produkty. Lokálne produkty sú rozdelené do 10 kategórií, najzaujímavejšie z nich sú čerstvé mlieko, olivy a víno. Grécko neudeľuje svoje vlastné značky kvality. Časť 3. Typické a tradičné poľnohospodárske produkty bez európskej značky v krajinách partnerov

ČASŤ 3. Slovensko Slovenské lokálne produkty nie sú regulované Počet identifikovaných produktov je na Slovensku 38 Sú rozdelené do 5 kategórií a najzaujímavejšie sú mliekarenské produkty a mäso. Na Slovensku neexistujú takisto vlastné značky kvality. Časť 3. Typické a tradičné poľnohospodárske produkty bez európskej značky v krajinách partnerov

Popis a predstavenie produktu : ČASŤ 4 Názov: Tradičný džem z Jerte (Španielsko) Kategória: Prírodné alebo spracované rastlinné produkty Región: Valle del Jerte Popis a predstavenie produktu : Džem sa vyrába tradičným spôsobom (55% prírodného produktu a 45 % cukru). Najčastejšie používané produkty je lesné ovocie: černice, maliny a jahody. Postavenie na trhu: Národné Spôsob komercializácie: Vlastný predaj distribučnými kanálmi iných podnikov, podľa obchodnej zmluvy (BBPP) De entre todas las Buenas Prácticas recogidas se han elegido dos de entre todos los países socios por considerarlas las más interesantes. En España, la empresa que comercializa es Frubosque. Utiliza el canal de comercialización de la ACVJ para vender el 80% de su producción. El resto va casi en exclusiva a tiendas de delicatessem Časť 4. Dobré príklady pre komercionalizáciu typických a tradičných poľnohospodárskych produktov v krajinách partnerov

Popis a predstavenie produktu : ČASŤ 4 Názov: CACIORICOTTA CAPRINO DEL CILENTO Kategória: Syry Región: Campania (Taliansko) Popis a predstavenie produktu : Cacioricotta je typický syr z oblasti národného parku Cilento a Vallo di Diano. Vyrába sa zo zmiešaného ovčieho a kozieho mlieka v júni až auguste, vo zvyšnom období iba z kozieho mlieka, kvôli tomu, že sa ovce už nedoja. Postavenie na trhu: Regionálne Spôsob komercializácie: Propagácia je zverená v zásade regiónu Campania prostredníctvom špecializovaných organizácií mimo regiónu a priamo v regióne organizovaním rôznych akcií. Časť 4. Dobré príklady pre komercionalizáciu typických a tradičných poľnohospodárskych produktov v krajinách partnerov

Popis a predstavenie produktu : ČASŤ 4 Názov: Grécky kaviár Kategória: Recepty na ryby a morské špeciality a špeciálne techniky chovu Región: Ioannina (Grécko) Popis a predstavenie produktu : Chovaný jeseter predávaný gréckym, talianskym a nemeckým rybárom. Postavenie na trhu: medzinárodné Spôsob komercializácie: Prostredníctvom DELI, špecializovaná na sladkovodné ryby. Je to jednotka kreovaná rozvojovou spoločnosťou v Epiruse, spoločenstvom rybárov, samosprávou Nissos a magistrátom Ioanniny. Časť 4. Dobré príklady pre komercionalizáciu typických a tradičných poľnohospodárskych produktov v krajinách partnerov

Popis a predstavenie produktu : ČASŤ 4 Názov: Slovenská národná značka „ZNAČKA KVALITY SK“ Región: Národná značka pre oceňovanie všetkých národných poľnohospodárskych produktov Popis a predstavenie produktu : Výrobca je nositeľom certifikátu ISO a takisto musí rešpektovať pravidlá dobrej poľnohospodárskej praxe. Spôsob propagácie: Dlhodobá komunikácia a propagačná kampaň je organizovaná, kvôli informovaniu spotrebiteľa o národnej značke “Značka kvality – SK” a tiež o produktoch, ktoré boli ocenené touto značkou. Časť 4. Dobré príklady pre komercionalizáciu typických a tradičných poľnohospodárskych produktov v krajinách partnerov