Crítica Textual del Antiguo Testamento

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
4 PASOS DE LA EXÉGESIS.
Advertisements

ANÁLISIS CRÍTICO TEXTUAL DEL A.T. - N.T.
12/ LA CRÍTICA TEXTUAL La historia del texto y de las versiones antiguas muestra que el texto bíblico llegado hasta nosotros corresponde sustancialmente.
LA BIBLIA.
Textos argumentativos
LA BIBLIA Autor: Pedro Martínez González.
JUSTIFICACIÓN DE LOS TEXTOS LITERARIOS
Procedimiento para interpretar un texto de la Biblia
Divina Revelación Y Sagradas Escrituras CATEQUESIS COMUNIDADES NUEVAS.
1ª de Juan, 5: 7-8 El texto original.
SAGRADA ESCRITURA LENGUAS, TEXTO E HISTORIA Necesidad de la Crítica Textual, debido a la historia de la transmisión de los textos: copias de copias manuscritas.
Esquema de presentación
Introducción al Antiguo Testamento.
Los libros históricos del AT
CRÍTICA TEXTUAL Finalidad: discernir cuál es la variante más segura. Criterios: -geográfico, la que se repita en más lugares distintos. -genealógico: si.
La Sagrada Escritura.
Estudios bíblicos.
LA BIBLIA.
Fecha: Julio de 2014 TEMA «LA BIBLIA» Objetivo: Conocer como esta estructurada la Biblia para poder utilizarla en nuestra vida personal.
La Biblia: Antiguo Testamento
Fecha: julio 3 del 2014 Tema: La Biblia..
Versiones de la Biblia Hna. Ana María Hernández Ríos
Literatura Hebrea Clasicismo oriental Edison Lener Aguilar Cruz
Manuscritos Bíblicos Neotestamentarios Para el Nuevo Testamento se distinguen cuatro tipo de “testigos”…
Fecha: julio 3 del 2014 Tema: La Biblia..
Los idiomas de la Biblia
Introducción a la Biblia
Y LOS EVANGELIOS.
Fecha: junio 18 del 2012 Unidad # 3 La Sagrada Escritura.
UNA HISTORIA EN DIEZ ETAPAS
Fecha: 10 de junio de 2015 TEMA: LA BIBLIA.
Fecha: julio 1 del 2014 Tema: La Biblia.. Objetivo: Conocer como esta estructurada la Biblia para poder utilizarla en nuestra vida personal.
Fecha: Junio 26 de 2014 TEMA «LA BIBLIA» Objetivo: Conocer como esta estructurada la Biblia para poder utilizarla en nuestra vida personal.
Fecha: Junio 30 de 2014 TEMA «LA BIBLIA» Objetivo: Conocer como esta estructurada la Biblia para poder utilizarla en nuestra vida personal.
LA BIBLIA. 2 TIMOTEO 3:16,17 TODA LA ESCRITURA ES INSPIRADA POR DIOS, UTIL PARA ENSEÑAR, PARA RADARGUIR, PARA CORREGIR, PARA INSTRUIR EN JUSTICIA, A FIN.
SEMINARIO DE FORMACIÓN INVESTIGATIVA II - SEFI II.
LA BIBLIA También llamado “Libro de los libros”  o “Sagradas Escrituras”.    Es un documento histórico elaborado a lo largo de unos doce siglos y que contiene.
Breve historia del texto de la Biblia
y LAS ETAPAS DE LA REDACCIÓN DEL NUEVO TESTAMENTO
La apocalíptica y el libro de Daniel Lic. Claudia Mendoza /// 2016.
HERMENÉUTICA Hermenéutica Autor: Henry A. Virkler
El mensaje DE JESÚS en los evangelios
Introducción al Nuevo Testamento Clase #2
PRINCIPIOS PARA LA INTERPRETACION BIBLICA
ARQUEOLOGIA I LA BIBLIA EN SU ORIGEN
PAISES HISPANOS.
Proyecto 2: De cuento en cuento un viaje por América Latina.
CÓMO NOS LLEGÓ LA BIBLIA Historia del texto y del canon bíblicos
Metodología de la Investigación
La interpretación de la Biblia en la Iglesia
LA CRITICA TEXTUAL DEL ANTIGUO TESTAMENTO. Que se propone la Critica Textual? Se propone un acercamiento, con la mayor exactitud posible, a la obra tal.
LA BIBLIA PREGUNTAS ¿?.
CARACTERÍSTICAS DE LOS INFORMES. Redacción y Presentación de Informes Técnicos Un informe técnico es una forma especializada de exposición, que tiene.
Traducciones de la Biblia La Biblia está traducida a idiomas (438 completa; sólo NT + Salmos y Proverbios) Es lejos el libro más difundido.
Unidad 4. Prof. M. Pérez Fdez. Universidad de Granada
Historia literaria del Canon
Crítica textual del Nuevo Testamento
Ayudantía Sinópticos y Hechos
Transmisión escrita y transmisión oral
La Biblia, intérprete de sí misma
Las lenguas de la Biblia
Historia literaria del Canon
Producción editorial y corrección de estilo
Crítica textual o ecdótica
El Canon del Nuevo Testamento. Términos relacionados con el Nuevo Testamento  “Biblia” – biblos – “libro”  “Nuevo Testamento” – diatheke – testamento.
La Biblia Algunas consideraciones importantes. Nombres Escritura o Escrituras Escritura o Escrituras Libros Santos Libros Santos Libros Sagrados Libros.
Educación en la fe. CUARTA SEMANA DE MARZO VALOR DEL MES: LA TOLERANCIA CONTENIDO: 1. La Biblia. - Historia. - Estructura - San Jerónimo y la Vulgata.
¿Qué es? Análisis y valoración de una obra literaria en un medio de comunicación actual. Sirve como referencia a los lectores para que tengan una opinión.
ESTRUCTURA. INFORME DE LECTURA  El informe de lectura es un texto escrito en prosa que tiene como propósito fundamental suministrar a un lector una determinada.
ESTUDIO DE LA BIBLIA. NIVELES DE ESTUDIO 1.HISTÓRICO LITERARIO 2.TEOLÓGICO 3.KERIGMÁTICO Cada nivel requiere el enfoque adecuado y demanda la actitud.
Transcripción de la presentación:

Crítica Textual del Antiguo Testamento Universidad de Granada Departamento de Estudios Semíticos Área de estudios Hebreos y Arameos 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada Problemática Preguntas de la crítica textual ante textos como éste 2 Sam 22 Sal 18 (v. 2) Yhwh es mi roca Mi fortaleza y mi libertador (v. 2) Yhwh es mi roca, (v. 3) Dios de mi roca, Confiaré en él, Mi escudo y cuerno de mi salvación, Mi baluarte Dios mío, mi Roca, Confiaré en él / ella Y mi refugio, Salvador mío, De violencia me libras. (v. 4) Invoco a Yhwh ... (v. 3) Invoco a Yhwh Ante las coincidencias y variantes de estos dos poemas, la crítica textual se pregunta: —¿Es un texto modificación del otro? —¿Derivan los dos de una fuente común? —¿Cuál era en tal caso el texto del poema original?, o, si no fuera posible acceder al texto original, —Cuál de las dos versiones es la más antigua o conserva elementos más antiguos, aunque pueda contener otros tardíos? 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Dificultades de los copistas La primera preocupación del crítico es atender a las causas de la corrupción textual. En primer lugar está la inseguridad de los copistas, que involuntariamente cometen errores, por otra parte perfectamente tipificados. Pero también suelen darse alteraciones deliberadas. Tres digiti scribunt totumque corpus laborat 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Errores de los copistas (I) Diptografía: repetición de palabras División o unión errónea de palabras: en Am 6,12, bbqrym (“[se ara] con vacas“) se puede leer también bbqr ym (“[se ara] con ganado el mar“) Haplografía: salto de una palabra a otra parecida o igual omitiendo el texto intermedio La diptografía es un error bastante frecuente y fácilmente detectable. La división errónea de palabras era frecuente en los manuscritos hebreos que se escribían sin división de palabras y sin vocales. La haplografía es un fenómeno habitual que todos hemos experimentado. 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Errores de los copistas (II) Confusión de letras similares: dalet y resh, bet y kaf Confusión de palabras homófonas: ’aj (hermano) y ’akh (pero) Trasposición de letras o palabras: qrbm (“su interior”) y qbrm (“su tumba”) Estos tres errores se dan en copistas poco cuidadosos o no buenos conocedores de la lengua, y se hacen más difíciles de detectar cuando los cambios introducidos hacen algún sentido. 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Cambios deliberados de los copistas Modernización: sustituir palabras o expresiones por otras más modernas o más correctas (Is 39,1) Armonización literaria o teológica con otros pasajes (Gn 2,2) Lecturas duplicadas o yuxtaposición de variantes de diversos manuscritos (Ez 1,20) Glosas añadidas por los copistas (sal 68,9) Correcciones por motivos morales o teológicos (Zac 2,12) Estos cambios intencionales son fenómenos de interpretación cuyo tratamiento pertenece a la hermenéutica. Con frecuencia es posible apreciar todavía la lectura original, y por ello entran también en el campo de la crítica textual. 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Textos que se usarán en la crítica textual del AT Biblia masorética Manuscritos del Mar Muerto LXX y recensiones de LXX Targumim arameos Pentateuco samaritano Manuscritos rabínicos medievales Masora Citas y comentarios rabínicos Versiones antiguas: Vetus Latina, Vulgata, etc Citas de los Padres griegos, sirios y latinos La crítica textual realiza su investigación sobre los manuscritos bíblicos , las versiones antiguas y citas de Padres y Rabinos. 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Metodología y principios generales Análisis documental e histórico de los manuscritos Árbol genealógico (Stemma codicum) Arquetipos Crítica externa Antigüedad de los manuscritos Calidad de los manuscritos Crítica interna: principios fundamentales (no rígidos) La lectura más difícil es la más probable Se prefiere la lectura más breve Se prefiere la lectura que explica otras lecturas Se prefiere la lectura que difiere de los paralelos El primer paso del análisis textual consiste en el acopio de manuscritos y en su análisis documental e histórico. La crítica externa, la atención a la antigüedad y calidad de los manuscritos, ha de ser completada con la crítica interna, la consideración de las diversas lecturas en sí mismas y en su contexto. Esta valoración es un trabajo delicado, de agudo sentido crítico y de fina intuición. 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Metodología de Aproximación al texto Aproximación al texto masorético y su masorah Aproximación a LXX original desandando el camino de las recensiones judías y cristianas Aproximación al original hebreo de LXX Aproximación a las formas textuales hebreas de la época persa y helenística La metodología de trabajo se ha de realizar en una aproximación al texto en estos cuatro movimientos 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Niveles de cristalización textual La forma textual más próxima al original Su estudio corresponde a la crítica literaria Formas textuales más primitivas atestiguadas en la tradición manuscrita En este nivel se interfieren la crítica literaria y la crítica textual El texto consonántico proto-masorético Inicia un proceso de estabilización y unificación que hace olvidar la historia previa del texto El análisis puede entonces dirigirse a todos o a uno de estos cuatro niveles de cristalización textual. Las interferencias entre la crítica textual y la crítica literaria aparecen en el nivel B), en aquellos libros en los que el proceso de su formación literaria continuó más allá de su primera edición, dando como resultado la presencia simultánea de ediciones “corregidas y aumentadas” y de primeras ediciones con la subsiguiente contaminación posterior en las copias. 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Problemática de las dobles ediciones El libro de Jeremías es en LXX una octava parte más breve que en la Biblia masorética. Las dobles ediciones de los libros bíblicos tienen también una trascendencia teológica: ¿Cuál de los textos es el canónico? ¿Cuál debe ser traducido y autorizado para una determinada confesión cristiana? El libro de Jeremías es en LXX una octava parte más breve que en TM (en aquél faltan aproximadamente unas 2.700 palabras de éste). El orden de los capítulos es también diferente en LXX y TM. En Qumrán se han encontrado manuscritos hebreos que representan los dos tipos de textos. Se concluye, por tanto, que existieron dos ediciones diferentes, una primera edición breve, representada por LXX, y una segunda más desarrollada, representada por TM. La presencia en Qumrán de las dos “ediciones”, muestra el desarrollo paralelo de las tradiciones desde el s. V al s. II a.C. 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada

Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada Comentario de texto “La crítica textual y la crítica literaria tienen fijados campos y límites de actuación muy diferentes. La crítica textual se propone recobrer el texto de la obra tal como salió de las manos del autor o del último redactor; analiza el proceso de transmisión textual y trata de purificar el texto de toda corrupción que se haya podido introducir en el mismo a lo largo de aquel proceso. La crítica literaria (Literarkritik) trata de rehacer el proceso de formación literaria de la obra hasta el momento de su redacción definitiva; des‑compone el texto en sus unidades literarias para re‑componerlo siguiendo las distintas etapas por las que, a partir de las primeras fuentes escritas y orales, se llevó a cabo la redacción y composición de la obra. La crítica textual intenta reconstruir la historia del texto con el propósito de recuperar el Urtext o texto original; la crítica literaria trata de reconstruir la historia de la composición y redacción con de la obra el objetivo de alcanzar la forma primitiva (Urform) y el estado original de la composición. La distinción teórica entre estas disciplinas es clara, pero en la práctica la línea fronteriza que las separa es muy movediza, lo que obliga a utilizar conjuntamente los métodos de ambas disciplinas”. Prof. Julio Trebolle Barrera, Biblia Judía y Biblia Cristiana. Madrid 1993, 3ª ed., pp. 434-435 20 de septiembre de 2018 Unidad 16. Prof. M. Pérez Fernández. Universidad de Granada