LA TRADUCCIÓN Y EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS JURÍDICAS II

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Capítulo I: El contexto de la definición del derecho.
Advertisements

Variedades de la lengua
Selección de textos presentados durante las clases Rasgos lingüísticos y problemas de traducción.
El español en el mundo. El español actual
Lengua y literatura Exámenes pendientes regulares 2013.
SUPERINTENDENCIA DELEGADA PARA LA PROTECCION, RESTITUCIÓN Y FORMALIZACIÓN DE TIERRAS República de Colombia Ministerio de Justicia y del Derecho Superintendencia.
REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACION UNIVERSITARIA, CIENCIA Y TECNOLOGIA UNIVERSIDAD BOLIVARIANA DE VENEZUELA.
Introducción a la lingüística
LENGUAS DE ESPAÑA Y LÉXICO
ORGANIZACIÓN FÍSICA DE DOCUMENTOS
PROGRAMA EDUCATIVO DEL ORGANISMO JUDICIAL Acuerdo Ministerial No.1341
Textos específicos Textos científico-técnicos Textos humanísticos
METODOLOGÍA DE SISTEMAS
Etimología: Origen de las palabras
DIRECCIÓN GENERAL JURÍDICA DIRECTOR.- LIC. JESÚS MÉNDEZ RODRÍGUEZ
Significado de las voces
ESTRATEGIAS EXPOSITIVAS APLICABLES AL JUICIO ORAL
Unidad de indagación 1ª. Unidad de indagación 1ª.
Ma. Ester Brenes Villalobos 8 de marzo 2017
REQUERIMIENTOS TÉCNICO ADMINISTRATIVOS (RTA)
Nos acercamos a la ciencia
UNIDAD II CONCEPTUALIZACIÓN EN TORNO A LA INTRUMENTACIÓN JURÍDICA
Si analizas estas imágenes y las preposiciones MEMORIZARÁS su contenido y sentido para cuando encuentres estas palabras en la prueba SABER 11.
PAUTAS PARA EL COMENTARIO DE HISTORIA
Generalidades y elementos
Lenguas románicas o romances BILINGÜISMO O PLURILINGÜISMO
INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES GENERALES DE LA ETIMOLOGÍA
Depende del principio de continuidad en el tiempo
Repaso de para empezar y la guía para el examen
Unidad I: Teoría de la norma y concepción del derecho en las principales corrientes del pensamiento.
EJECUCIÓN DE MEDIDAS PRIVATIVAS DE LIBERTAD
C.P. NICOLÁS PÉREZ MÉNDEZ
Relación médico - paciente Comunicación y Entrevista médica
ALEGATOS.
NIVELES DEL LENGUAJE.
El hombre que aprendió a ladrar
Secretaría del Ayuntamiento
TRÁMITES PARA LA PUESTA EN MARCHA DE UNA MPRESA
AUTONOMIA: Se refiere a que la relación originada por el título valor tiene autonomía o es independiente o aparte o separadamente frente a la relación.
ACTO ADMINISTRATIVO, DEFINICIÓN, ELEMENTOS DE VALIDEZ.
ANTE LA PUBLICIDAD Ley 34/1988, de 11 de noviembre
Modelo Clásico Centrado entre estudiante
DIFERENCIAS ENTRE EL LATÍN Y EL ESPAÑOL
(árabe, chino e inglés como lengua B)
INTRODUCCIÓN A LA MEDICINA LEGAL. (Principales áreas y pericias)
Me lo cuentas, pero primero DIBÚJAMELO
Mtra. Elisa Martínez González
INTRODUCCIÓN AL DERECHO
Las tipologías textuales I: textos académicos y profesionales
DIRECCIÓN DE GESTIÓN JURÍDICA Fecha del documento.
Objetivo 3.
Clasificación de los textos
Claves del Lenguaje Humano
SOCIEDADES MERCANTILES
PARTE III INICIO Y PRUEBA
Corrección de estilo Encuadre de la materia.
Unidad 7 Del Recurso de Inconformidad
SECRETARIO SUSTANCIADOR
Unidad VI: Técnica jurídica.
LAS PERSONAS JURÍDICAS
Depende dónde te posiciones
Entrega Registro de Tareas con Tareas #2 and #3
Tema 6: Didáctica del plano léxico-semántico
Tema 6: Didáctica del plano léxico-semántico
DIRECCIÓN GENERAL JURÍDICA DIRECTOR.- LIC. JESÚS MÉNDEZ RODRÍGUEZ
Unidad VI: Técnica jurídica.
Ley Penal Juvenil. CÓDIGO DE LOS NIÑOS Y ADOLESCENTES Esquema del Proceso Único Detención en flagrancia Denuncia e investigación Fiscal: Puede -Aplicar.
Generalidades de la Ley Genera de Archivo
Levy Adalid Romay Ortega
ESTRUCTURA ORGANIZATIVA
Transcripción de la presentación:

LA TRADUCCIÓN Y EL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS JURÍDICAS II 22. 10. 2014 FF MU polak@ochrance.cz

Temas La terminología jurídica La estructura de las unidades léxicas del español jurídico El significado de las unidades léxicas del español jurídico Temas

La terminología jurídica Tres tipos de vocabulario el técnico, el subtécnico y el general de uso frecuente en Derecho La terminología jurídica

El vocabulario técnico Monosemia (univocidad) Carácter medular

El vocabulario técnico Unidades compuestas Unidades simples CADUCIDAD DE LA INSTANCIA CARGA DE LA PRUEBA LUCRO CESANTE ADIR ALBACEA COHECHO INTERDICTO OTROSÍ El vocabulario técnico

EL VOCABULARIO SEMITÉCNICO LA EQUIVOCIDAD unidades léxicas del lenguaje común que han adquirido uno o varios nuevos significados dentro del español jurídico

El vocabulario semitécnico deducir disponer instruir proveer prescripción auto reconvención El vocabulario semitécnico

EL VOCABULARIO GENERAL DE USO FRECUENTE EN DERECHO

PRACTICAR «practicar una prueba» «practicar las actuaciones» «practicar detenciones» «practicar una redada» «practicar una autopsia» «practicar una citación» «practicar diligencias» Ejemplos I

Sustantivos «oficina», «autoridad», «plazo», «medida», «escrito», «pretensión», «audiencia» y «motivo» Verbos «configurar», «notificar», «incorporar», «regular», «estimar», «apreciar», «resolver», «declarar» Ejemplos II

OTROS REGISTROS LINGÜÍSTICOS

el registro de los profesionales y expertos las jergas del hampa y de los delincuentes las expresiones coloquiales

La estructura de las unidades léxicas del español jurídico

el efecto nombre + adjetivo nombre + de + nombre LAS PALABRAS COMPUESTAS LAS PALABRAS SIMPLES nombre + adjetivo nombre + de + nombre nombre + preposición distinta a «de» + nombre nombre + nombre el efecto

Las palabras complejas ADMITIR A TRÁMITE DILIGENCIAS PARA MEJOR PROVEER EXCEDERSE EN EL USO DE SUS ATRIBUCIONES PASAR A DISPOSICIÓN JUDICIAL Las palabras complejas

El significado de las unidades léxicas del español jurídico La definición. La intensión y la extensión

Cuestiones relacionadas con la impresición léxica el significado literal de las palabras la definición: la intensión y la extensión Cuestiones relacionadas con la impresición léxica