Romania occidental y romania oriental

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Introducción a la Edad Media
Advertisements

ROMA DEPARTAMENTO DE LATÍN IES RAFAEL ALBERTI DE CÁDIZ.
LA ROMANIZACIÓN DE HISPANIA
REPUBLICA ROMANA Expansión territorial: conquistas
Prof. Dr. José Joaquín Martínez Egido Universidad de Alicante
CAÍDA DEL IMPERIO ROMANO
Índice © Barcanova Autoras del contenido del libro de texto:
Historia de la lengua latina ..
De la Antigüedad a la Edad Media (1) Los reinos bárbaros
Tema 1- Orígenes del español.
Orígenes y evolución del Latín
Aproximación a la roma clasica.
FRANCIA.
La lengua Española Expansión de la lengua española
LA SOCIEDAD.
Tema: EVOLUCIÓN DE LA LENGUA ESPAÑOLA
HISTORIA Y EVOLUCIÓN DEL CASTELLANO
«Los problemas de un territorio extenso: el desarrollo de la caída»
Historia y origen del idioma español
Elementos que identifican a la nación
Etimologías médicas Origen del idioma español
Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid 2015
¿Hispanos o Latinos?.
TEMA 1 Los inicios de la Edad Media:
ROMA El territorio del Imperio Romano Abarcaba tres continentes: Sur y Oeste de Europa, el Oeste de Asia y el Norte de África. Dentro de sus limites quedaron:
Pueblos germánicos.
Las lenguas de España.
Las variedades de la lengua La lengua es un código común que poseen los hablantes pertenecientes a una misma colectividad. Dicha lengua no es una estructura.
Las Lenguas Romances MTRA. FIOR GARCÍA. ¿Qué son las lenguas romances?  Las lenguas romances tienen su origen con el asentamiento de tropas militares.
GEOGRAFIA GRUPO N° 8. La República de Cuba es un archipiélago constituido por la isla mayor de las Antillas llamada Cuba, la Isla de la Juventud (antes.
La conquista Romana. Vamos a presentar Las guerras púnicas en la Península. Cronología y etapas de la conquista. Factores de romanización.
LA REPÚBLICA HISTORIA EXTERNA E INTERNA. HISTORIA EXTERNA.
Hitos en la historia del español SPANISH 27. La lengua y la cultura. Todo idioma expresa un mundo subjetivo. El idioma es parte integral de la cultura.
La división política de América
Esquema diversidad de lenguas en el mundo
CAÍDA DEL IMPERIO ROMANO
La Historia de España.
La crisis del imperio romano
La Argentina, América y el mundo
Historia del español Lenguaje 1.
LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
¿Español o castellano?.
Las lenguas romances.
Lenguas Romances Miss Fabiola Sarmiento Rodríguez III medio Electivo.
República romana (siglos V al I a.C)
Las lenguas del mundo Lengua y sociedad.
Movimientos migratorios españoles
La Hispania romana..
Alentejo Portugal.
Área de Historia, Geografía y Economía Prof: Carmen Fernández Ruíz Grado: Segundo Secciones: ABCDEFGH.
HISTORIA DE LOS PROCESOS SOCIOCULTURALES I Bloque I - B Roma: de la Monarquía al fin de la República ISFD Y T n° 8Bibliotecario Auxiliar.
Marina, maría, Nuria, esperanza, Ángela j y Gabriel.
Puede escribir sus propias categorías y valores de puntos en este tablero de juego. Escriba sus preguntas y respuestas en las diapositivas proporcionadas.
Arte romano: Introducción
Material de apoyo Prueba 7° A
Principales familias lingüísticas
El dialecto.
Unidad I 1.El latín, lengua indoeuropea. 2.Evolución del latín. 3.Las lenguas románicas.
ROMANIZACIÓN Y LATÍN HISPÁNICO Antecedentes, características y consecuencias lingüísticas.
¿Hispanos o Latinos?.
L A REALIDAD LINGÜÍSTICA DEL PERÚ L A REALIDAD LINGÜÍSTICA DEL PERÚ se define, sociolingüísticamente, como una realidad multilingüe y pluricultural, esto.
Tercero básico Unidad III: Roma y su legado en nuestra cultura
CRITERIOS PARA CLASIFICAR LAS REGIONES. REGION concepto de región (del latín reg ĭ o) hace referencia a una porción de territorio determinada por ciertas.
Unidad II: el legado de la antigüedad clásica
El español hablado en Perú. Aspectos históricos demográfico- social:  Interacción en la colonia entre grupos: Hispánicos Originarios:  Quechua  Aimara.
ALEMANIA. UBICACIÓN GEOGRÁFICA La República Federal de Alemania está situada en el Centro de Europa. Limita al norte con el Mar del Norte, Dinamarca y.
TÉCNICAS DE REDACCIÓN ELEMENTOS HISTÓRICOS DEL ESPAÑOL Licdo. Javier Alcides Martínez Castellón.
DEL “INDOEUROPEO” A LAS “LENGUAS ROMÁNICAS”
Las lenguas del mundo y el mundo de las lenguas
Transcripción de la presentación:

Romania occidental y romania oriental

El concepto de Romania se aplicó a la extensión del Imperio donde se hablaba el latín, por lo que se oponía a Barbaria, que designaba a los países no romanizados y, por extensión, que no hablaban latín.

Romani se llamaba a los pueblos del Imperio; Romanicus al mundo romano; Romanus al ciudadano de Roma y Romanice al hablar de los habitantes de la Romania en su lengua vernacular.

La romanización comienza en el 241 ac en Sicilia; 238 en Córcega y Cerdeña; 197 en Hispania; 191 en Galia Cisalpina; 167 Iliria; 146 África; 120 Galia Meridional y Alpina; 50 Galia septentrional y 15 en Retia. En el siglo I dc conquistaron Britania y en el II (107) Dacia.

Imperio Romano

El concepto de Romania Actual se aplica al territorio en donde se hablan lenguas derivadas del latín (Portugal, España, Francia, Italia, Rumania, parte de Bélgica y Suiza).

La Romania Perdida se aplica a los territorios no romanizados lingüísticamente, ya que perdieron el latín y el romance por una lengua preexistente o la sustituyeron por una invasora.

El valor de esta Romania radica en que puede estudiarse las etapas del latín en su epigrafía o toponimia o, bien, el sustrato latino en las lenguas que se impusieron (vasco, germánico, sajón y bretón).

La Romania Nueva es el territorio en donde se habla romance pero donde nunca estuvieron los romanos ni se habló latín. La imposición lingüística se da a partir de la colonización de naciones que ya hablaban romance (América, Filipinas, Antillas, Polinesia, entre otros).

También puede hacerse una clasificación a partir de la división del latín vulgar, para ello se tomarán en cuenta los fenómenos lingüísticos presentes en la Romania. El fraccionamiento del latín vulgar empezó a darse en el siglo IV hasta el siglo VI.

Hasta el siglo III el latín se mantenía unificado pero las isoglosas diferenciadoras se hicieron cada vez mayores hasta establecerse las lenguas neolatinas.

Entre los factores históricos se puede ver el cambio de actitud del Imperio Romano:

Pasó de ser un Imperio conquistador a un Imperio defensor de las fronteras;

La descentralización política y económica;

La extensión de la ciudadanía romana todos los pueblos itálicos y, después, a todos los habitantes del Imperio;

El ingreso al ejército de los pueblos no romanos;

La penetración germánica en Roma;

El hecho de que Roma dejara de ser capital de Imperio y, por último, la división política en el año 392.

Los factores internos son:

La diferencia en la fecha de romanización;

La superposición del latín a los distintos sustratos;

La distinta intensidad de la colonización romana;

las diferencias socioculturales de los colonizadores;

las diferencias dialectales del latín hablado;

las diferentes corrientes de romanización;.

la distinta densidad de las poblaciones en las regiones;

las diferencias en el ritmo de colonización y las diferencias étnicas

Además, Coseriu señala que la decadencia de la cultura latina se manifiesta en la relajación de las costumbres, la decadencia moral y espiritual y la pérdida de prestigio de la instrucción llevan a un hablante a no tener conciencia del ideal lingüístico.

A partir de estos factores surge el concepto de Romania occidental y Romania oriental, distinción que obedece a cómo se presentan los diferentes fenómenos del latín vulgar y cómo se agrupan, por lo que es una división lingüística y no geográfica.

De esta manera una misma lengua puede pertenecer a las dos divisiones, como el sardo y el corso.

Sardo

Corso

Frontera de la Romania Oriental y Occidental

La división entre ambas romanias corresponde a una línea imaginaria que va desde la Spezia hasta Rímini:

Y divide a la Italia septentrional de la Italia centro-meridional, además, divide las dos zonas lingüísticas del Imperio Romano: al norte y oeste se encuentra la Galia Cisalpina, Retia, Galia, Iberia y África y en el sur se encuentran Italia peninsular, Iliria, Mesia y Dacia.

Galia Cisalpina

Iliria

Dacia

Mesia

Romania occidental y Oriental

Los principales fenómenos de cada zona son:

Romania occidental

Portugués, español, catalán, provenzal, francés, rético y el italiano del norte.

Sonorización de las oclusivas sordas en posición intervocálica: -p- > -b-; -t- > -b-; -k- > -g-

Reducción de las esdrújulas

Vocalización del grupo -kt- > it, ch

Conservación de –s del acusativo para el plural

Mantener la –s

Simplificación grupo –pt- > t

Simplificación de vocales geminadas

Sonorizar la –s-.

Romania oriental

Italiano peninsular, rumano y dalmático.

Mantención de las oclusivas sordas en posición intervocálica: -p-; -t-; -k-.

Mantener gran parte de las esdrújulas

Grupo -kt- > pt, tt

Pérdida de la –s del acusativo, por lo que la forma del plural viene del nominativo

Pérdida de la –s

Grupo –pt- > pt, tt

Mantención de las consonantes geminadas

Mantener áfona la –s-

Las divisiones y agrupaciones no quedan solo en esta macrodivisión Las divisiones y agrupaciones no quedan solo en esta macrodivisión. Por ejemplo, se puede hacer una distinción entre Dacia frente a Italia y el occidente; una zona meridional y otra zona septentrional; una zona atlántica y una zona mediterránea; una zona innovadora y otra zona conservadora.

En rigor, han sido tres los puntos de vista que se han utilizado para clasificar las lenguas románicas:

Geográfico: considera la ubicación geográfica de cada lengua Geográfico: considera la ubicación geográfica de cada lengua. No implica esta clasificación ni su estructura ni su historia. Es, en rigor, un inventario, útil para una clasificación, pero no para establecer relaciones entre las lenguas.

2. Genético o genealógico: agrupa las lenguas en familias, por lo que es necesario un conocimiento de cada una de ellas, tal como se hizo por medio del método histórico-comparativo.

3. Tipológico: se clasifican las lenguas según su estructura 3. Tipológico: se clasifican las lenguas según su estructura. Deriva en la tripartición de lenguas aglutinantes, aislantes y flexivas.

Estos criterios, gracias a los aportes de la dialectología, la pragmática y la sicolingüística han ido renovándose, de todas formas, no existe una clasificación definitiva de las lenguas románicas (véase, por ejemplo, el catalán).