Buenos dias. – Добрий день (до 12-ї год. дня). Buenas tardes

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
¿Qué tienen estas frases en común?
Advertisements

Presente de los verbos irregulares
El presente cerrar perder sentir contar volver pedir empezar preferir recordar poder yo cierro pierdo siento cuento vuelvo pido empiezo prefiero recuerdo.
El Imperfecto del Subjuntivo
Present Subjunctive Irregular Verbs. dar-to give yo dé tú des él dé ella dé usted dé nosotros demos vosotros deis ellos den ellas den ustedes den.
¿Cómo y cuándo lo usamos?
El subjuntivo 1.Usamos el subjuntivo para expresar un mandato indirecto En necesario que Querer Preferir Insistir en Desear Esperar Necesitar Sugerir (ie)
1 El Modo Subjuntivo Unidades 3.2 – 4.1 y El Modo Indicativo Habla de hechos Habla de certidumbre Habla de la realidad El Modo Subjuntivo Expresa.
¿Cómo eres?.
               CUANDO TU HIJO TE DICE: MAMA - PAPA NO TE METAS EN MI VIDA.
El Imperfecto del Subjuntivo
Verbos Rápidos en el pretérito. PRESENTE PERFECTO QUERER-NOSOTROS HEMOS QUERIDO.
Presente del subjuntivo. Repaso
Yo espero que una criada venga a mi casa. ¡Es necesario que alguien la limpie! Pero dudo que tengamos bastante dinero.
SUBJUNTIVO (presente)
DISHES.
13.3 The subjunctive with conjunctions
CREER EN LA PAZ QUE NOS TRAE JESÚS. Mayo 1 Juan 20,19-31 CREER EN LA PAZ QUE NOS TRAE JESÚS. Mayo 1 Juan 20,19-31.
La hija de un hombre le pidió a un Pastor que fuera a su casa a hacer una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el Pastor llegó a la habitación,
EL ÁRBOL DE MANZANAS ©PPS TOC®.
El Subjuntivo Mr. Sajche.
ESP3 – GRAMÁTICA PRÁCTICA
               CUANDO EL HIJO NOS DICE:
La hija de un hombre le pidió al sacerdote que fuera a su casa a hacer una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el sacerdote llegó a la.
               CUANDO EL HIJO NOS DICE:
VERBOS IRREGULARES EN EL SUBJUNTIVO. Yo – dé Tú – des Él, Ella, Ud. – dé Nosotros – demos Vosotros – deis Ellos, Ellas, Uds. – den DAR – TO GIVE.
La hija de un hombre le pidió al rabino que fuera a su casa a rezar una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el rabino llegó a la habitación,
               CUANDO EL HIJO NOS DICE:
DOS HIJOS Marzo 18 CUARESMA 4
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
CUANDO TU HIJO TE DICE: ¡¡MAMA, PAPA; NO TE METAS!!!
3.1 Gramática Respuestas 1. tengo 2. pongo 3. conozco 4. dices 5. traigo 6. doy 7. haces 8. salgo 9. ves Parte A.
EL SUBJUNTIVO (PRESENTE). Quiero que mis estudiantes hagan la tarea. (hacer) Sugerimos que tú estudies más. (estudiar) Ojalá que no tengamos un examen.
En March. 1. La forma de “yo”hablo, digo 2. Quita la “o”habl__, dig__ 3. Añade la terminación opuesta -ar: e, es, e, emos, éis, en -er, -ir: a, as, a,
Tarea: No hay. Feliz fin de semana Hazlo Ahora: Act. 9 página 12 en el cuadernillo.
1 El Modo Subjuntivo ¿Cómo y cuándo lo usamos? 2 El presente Del subjuntivo El presente Del subjuntivo.
¿Cómo y cuándo lo usamos?
La formación del presente del subjuntivo
Feliz. arriba estar allí que te él grande hasta.
La hija de un hombre le pidió al sacerdote que fuera a su casa a hacer una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el sacerdote llegó a la.
¿Cómo se forma el subjuntivo?
El Subjuntivo *Giving advice *Hoping *Wanting *Giving recommendations, *Unsure of the outcome?? Espero que Justin Bieber y Miley Cyras vengan a dar un.
Para empezar… Traduzcan al español… 1.I want you to study with me. 2.The professor insists that we practice the skills daily. 3.I will go provided that.
La hija de José pidió al sacerdote que fuera a su casa a rezar una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el sacerdote entró a la habitación,
En inglés, Present Perfect
¿Indicativo o Subjuntivo?. La maestra quiere que los alumnos _________ (terminar) la tarea. terminen.
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
Verbos que cambian de raíz Poder dormir contar costar almorzar.
Comandos u órdenes Se usan para pedir a alguien que haga algo.
Commands Lección 5 (Span105).
Una maestra en Nueva York decidió honrar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, hablándoles de la diferencia que cada.
Un día de paletas ¡VAMOS DE COMPRAS! Estas muy ocupada hoy?? no
CUANDO UN HIJO NOS DICE:
Laura Marcela Hilarión Zuleta 9°B Amor a primera vista
Indicativo/subjuntivo
El Subjuntivo.
La hija de un hombre le pidió al predicador que fuera a su casa a hacer una oración para su padre que estaba muy enfermo. Cuando el predicador llegó a.
Tu buen amigo. 1. La forma de “yo”hablo, digo 2. Quita la “o”habl__, dig__ 3. Añade la terminación opuesta -ar: e, es, e, emos, éis, en -er, -ir: a, as,
Los verbos irregulares
Derechos reservados para el autor.
Hoy es viernes, el veinticuatro de enero. Escribe la forma del futuro Dir é Har é Podr é Pondr é Saldr é Tendr é Vendr é Querr é Sabr é Habrá Cabrá valdrá.
Lección: Saludos Lila: ¡Hola! ¡Buenos días! Roco: ¡Buenos días!
El condicional.
hacer yo nosotros/as tú vosotros/as él, ella, ustedellos, ellas, ustedes hago haces hace hacemos hacen to do/make hacéis.
¡Hola amigos! Soy Luciérnaga, y quiero contaros mi historia, ¿podéis escucharme un ratito?
¿Qué es el Subjuntivo? El Subjuntivo: El modo subjuntivo expresa una ACTITUD de una persona frente a algo o alguien. O ¡Ojalá que yo estuviera en Puerto.
INTERACCIÓN ORAL.
El subjuntivo: Se usa cuando el sustantivo y la persona que necesitan hacer una actividad son diferentes: * Es diferente que en el inglés cuando la persona.
Transcripción de la presentación:

Buenos dias. – Добрий день (до 12-ї год. дня). Buenas tardes !Buenos dias! – Добрий день (до 12-ї год. дня) !Buenas tardes! – Добрий день (після 12-ї год. дня) !Buenas noches! – Добрий вечір! На добраніч! !Hasta la vista! – До побачення!

представлення Pedro: ¡Hola!, mi nombre es Pedro. Julia: ¡Hola, Pedro! Encantada de conocerte. Yo me llamo Julia. Pedro: ¿Cómo?, ¿Gulia? Julia: No, Julia. J-U-L-I-A Pedro: ¡Ah! Julia, encantado de conocerte. Julia: Encantada. Dos días después, se encuentran en la cafetería de la Universidad. *** Pedro: ¡Buenos días Julia!, ¿cómo estás? Julia: Bien, ¿y tú? Pedro: Muy bien, gracias. Julia, éste es mi amigo Pablo; Pablo, ésta es Julia. Pablo: ¡Hola! Encantado de conocerte. Julia: Es un placer conocerte. Pablo: ¿Cuántos años tienes? Julia: Tengo 23 años, ¿y vosotros? Pablo: Pedro tiene 24 años y yo tengo 23 años.

Giros fraseológicos

tener miedo de su propia sombra – боятися власної тіні sentirse en las nubes – почувати себе на сьомому небі ser muy hombre – (бути) не з боязких estar con los brazos cerrados – сидіти склавши руки andar por las nubes – літати у хмарах quedarse en la sombra – триматися в тіні ser una lumbrera – мати світлу (ясну) голову

Tú eres bajo. Ти невисокого росту Ella es gorda. Вона повна. Yo soy alto. Я високий Él es delgado. Він худий. Tú eres bajo. Ти невисокого росту Ella es gorda. Вона повна. Nosotros somos viejos. Ми похилого віку Ellos son morenos. Вони брюнети. Quiero ser delgada. Хочу бути стрункою. Ese perro es muy feo. Ця собака негарна. tener los ojos claros (oscuros) мати світлі очі (темні) ¿De qué color son tus ojos? Якого кольору в тебе очі? calvo / calva – лисий pelo liso – пряме волосся pelo rizado – кудряве волосся

*** Claudia: ¿Ésa es tu hermana? Es muy alta. Ana: Sí, lo es. Ella es rubia como mi madre. Claudia: ¿Tu madre es alta o baja? Ana: Ella es baja y mi padre es alto. ¿Y tus padres? Claudia: Ellos son altos. Mi madre es rubia y mi padre es moreno. Pero ahora son viejos. ¿Y tú eres como tu hermana? Ana: Sí, lo soy, pero ella es delgada y yo soy gorda. Claudia: Tal vez deberías ponerte a dieta….

meterse en si mismo meterse en la concha – замикатися в собі meter las narices en algo meterse donde no le llaman – встромляти свого носа кудись tirarle a uno de la lengua – тягти когось за язика

Condicional 1

1) Si él va al supermercado comprará zumo de naranja 2) Si ella se marcha ahora cogerá el vuelo. Якщо вона зараз вийде з дому, вона встигне на літак 3) Si termináis de pintar el dormitorio ¿Podríais empezar a pintar la cocina, por favor? Після того як ти закінчиш фарбувати спальню, будь ласка не міг би ти почати фарбувати кухню 4) ¿Qué harán si los dos pierden sus trabajos? Що вони будуть робити, якщо обидва втратять роботу? 5) Carolina vendrá si la invitamos. Кароліна прийде, якщо ми її запросимо. 6) Iré de compras esta tarde si tengo tiempo. Сьогодні вдень я піду робити покупки, якщо матиму час. 7) Si nieva el fin de semana, iremos a esquiar. Якщо вкінці тижня випаде сніг, ми поїдемо катись на лижах. 8) Si añades más sal sabrá mejor. Якщо ти добавиш більше солі, буде смачніше.

Hijo: Mamá ¿Qué vamos a hacer este fin de semana? Claudia: Si hace sol, iremos al zoo. Hijo: Pero puede que llueva… Claudia: Bueno, pues si llueve, iremos a casa de la abuela. Hijo: Pero se enfada conmigo si juego en su casa. ¡Me aburriré! Claudia: No, no te aburrirás. Si se enfada, nos iremos a casa. Hijo: Entonces espero que no llueva…

Las expresiones para organizar el discurso y argumentar

además – крім того; до того ж ahora bien – а тим часом, а втім, а насправді pero – а, але, проте antes bien – проте, однак, усе ж таки en cambio – натомість, замість того mientras – тим часом, у свою чергу sin embargo – однак, проте, тим не менше es decir – тобто, іншими словами, інакше кажучи esto es (o sea) – тобто con esto – при цьому es más (más aún) – більше того; мало того por último – нарешті, зрештою

sentar la cabeza – братися за розум, опам’ятатися meter una cosa en la cabeza – убити щось собі в голову tener en la punta de la lengua – крутитися на язиці caerse el alma a los pies – вішати носа, похнюпитися de prisa y corriendo – абияк, байдуже conocer algo de cabo a rabo – знати щось, як свої п’ять пальців ser flaco de memoria – голова, як решето

tratar de matar dos pájaros de un tiro – гнатися за двома зайцями se puede contar con los dedos – на пальцях можна полічити cambiar de idea como de camisa día de mucho, víspera de nada – сім п’ятниць на тижні estar hasta los topes estar de bote en bote – яблуку ніде впасти

Presente de subjuntivo de los verbos irregulares dar estar haber ir ser ver Yo dé esté haya vaya sea vea Tú des estés hayas vayas seas veas Él, Ella, Usted dé esté haya vaya sea vea Nosotros demos estemos hayamos vayamos seamos veamos Vosotros deis estéis hayáis vayáis seáis veáis Ellos, ellas, den estén hayan vayan sean vean

caer decir hacer oír poner Yo caigo digo hago oigo pongo Tú caigas digas hagas oigas pongas Él, ella, Usted caiga diga haga oiga ponga Nosotros caigamos digamos hagamos oigamos pongamos Vosotros caigáis digáis hagáis oigáis pongáis Ellos, ellas, Ustedes, caigan digan hagan oigan pongan

trabajar sin tregua trabajar sin levantar la cabeza – працювати, не покладаючи рук sudar la gota gorda – працювати у поті чола dormirse en (sobre) los laureles – cпочивати на лаврах

Salir tener traer valer venir yo salgo tengo traigo valgo vengo tú salgas tengas traigas valgas vengas él, ella, usted salga tenga traiga valga venga nosotros salgamos tengamos traigamos valgamos vengamos vosotros salgáis tengáis traigáis valgáis vengáis ellos, ellas, salgan tengan traigan valgan vengan

pasar a la historia – увійти в історію inscribir una nueva página en algo – вписати нову сторінку у щось recibir a bayoneta calada – зустрічати в штики (у багнети) la piedra de toque – наріжний камінь calentarse la cabeza – сушити (ламати) голову (над чимсь) mirar con otros ojos – дивитися по іншому (іншими очима)

hacer temblar de emoción hacer latir el corazón hacer temblar de emoción – брати за душу, зворушити lograr (sacar) fruto de algo – пожинати плоди чогось quitarse el sombrero – знімати шапку (перед кимсь) mirar al corazón – зазирнути в душу valer (algo o alguien) lo que pesa – ціни нeмає (комусь, чомусь)

rojo – червоний amarillo – жовтий marron – коричневий blanco – білий verde – зелений negro – чорний azul – синій rosa – рожевий gris – сірий naranja – оранжевий morado – фіолетовий

Pretérito perfecto de indicativo

expresa la acción pasada y acabada con expresiones de tiempo no terminadas: hoy, hasta ahora, esta mañana (tarde, noche), este mes (año, fin de semana), por el momento, aún, todavía (no), ya, nunca, jamás. Hasta ahora no hemos descargado la información necesaria. До цього часу ми не завантажили потрібну інформацію.

expresa la acción pasada sin precisar el momento. ¿Hasta qué hora has redactado el texto? До котрої години ти редагував текст? expresa la acción acabada relacionada con el presente. He encontrado la página digital del “ABC”, y ahora la estoy leyendo. Я знайшов електронну сторінку газети “АВС” і зараз її читаю.