La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La fontana delle sette vergini La fuente de las siete vírgenes Revista de poesía virtual N. 11 Rivista di poesia virtuale N. 11.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La fontana delle sette vergini La fuente de las siete vírgenes Revista de poesía virtual N. 11 Rivista di poesia virtuale N. 11."— Transcripción de la presentación:

1 La fontana delle sette vergini La fuente de las siete vírgenes Revista de poesía virtual N. 11 Rivista di poesia virtuale N. 11

2 Delfina Acosta Uruguay ha publicado Todas las voces, mujer... (1986), La Cruz del Colibrí (1993). ha pubblicato Todas las voces, mujer... (1986), La Cruz del Colibrí (1993). Sucede Sucede que mi carne se deshoja porque ella es desde antes mi enemiga. Morir o envejecer. La tarde quieta, la noche tan callada en mis mejillas, me ocurren. Y me ocurre la penumbra del corazón. De niña no sabía... Me hablaban de muñecas de cristal, de la importancia de las blancas cintas en el cabello verde, o me llevaban al cine. Me contaban las mentiras que a ellas les dijeron, y yo, buena y sana fui instalada en una esquina del tiempo hasta que ahora, a la hora de aquel reloj que marca el mediodía, me digo, finalmente, que en mi rostro el sol se puso ya. Cuán largo día... Succede Succede che la mia carne perde le foglie perché lei è già da prima mia nemica. Morire o invecchiare. Il pomeriggio quieto, la notte tanto silenziosa nelle mie guance, mi succedono. E mi succede la penombra del cuore. Da bambina non sapevo... Mi parlavano di bambole di vetro, dell'importanza dei bianchi nastri nel capello verde, o mi portavano al cinema. Mi raccontavano le bugie che avevano detto anche a loro, ed io, buona e sana fui messa in un angolo del tempo finoché ora, all'ora di quell'orologio che segna il mezzogiorno, mi dico, finalmente, che nel mio viso il sole è già tramontato. Che lungo giorno... Click per sfogliarePulsa para seguir

3 Marìa Luz Albuja Ecuador ha publicado Las naranjas y el mar (1997), Llevo de la luna un rayo (1999) y Mapa de Sal (2004). NO SÉ POR QUÉ ELEGÍ LA OSCURIDAD CUANDO NO ESTABAS. Dibujaba y deshacía tu reflejo en todas partes te sentía en los rincones te buscaba en la ventana sin comprender que el fantasma era yo. Click per sfogliarePulsa para seguir NON SO PERCHÉ SCELSI L'OSCURITÀ QUANDO NON C'ERI. Disegnavo e disfacevo il tuo riflesso ovunque ti sentivo negli angoli ti cercavo nella finestra senza comprendere che il fantasma ero io. ha publicato Las naranjas y el mar (1997), Llevo de la luna un rayo (1999) y Mapa de Sal (2004).

4 Franco Ferialdi Italia ha publicado Percorsi (1982), Il curvo (1994) ha pubblicato Percorsi (1982), Il curvo (1994) LASCIAMI Lasciami se l'alba ti fa paura. Solo, tra i volti assenti dell'indifferenza, la osserverò penetrare tra i solchi profondi e il lento perdersi del tempo che chiama a sé il mio già stanco grido. DÉJAME Déjame si el amanecer te da miedo. Solo, entre los rostros ausentes de la indiferencia, lo observaré penetrar entre los surcos profundos y el lento perderse del tiempo que llama a sí mi ya cansado grito. Click per sfogliarePulsa para seguir

5 Fernando Granados Messico ha publicado El ritual del buitre (1986), El árbol sagrado (1987), Poemas de Brindisi (1992), Jardín de Piedra (1996), Desierto (1998), Devoción del colibrí (1998), Inventa la memoria (2004) ha pubblicato El ritual del buitre (1986), El árbol sagrado (1987), Poemas de Brindisi (1992), Jardín de Piedra (1996), Desierto (1998), Devoción del colibrí (1998), Inventa la memoria (2004) SIGNOS Desvastar la carne Para grabar sobre el hueso Quitar la corteza añosa Del árbol Para marcar el tronco desnudo Eliminar toda impureza De la piedra Para labrar los signos De la tierra Buscar bajo la piel El secreto nombre de las cosas SEGNI Devastar la carne per incidere sull'osso togliere la corteccia annosa dall'albero per segnare il tronco nudo eliminare ogni impurità dalla pietra per dissodare i segni della terra Cercare sottopelle il segreto nome delle cose Click per sfogliarePulsa para seguir

6 Armando Romero Colombia ha publicado Los móviles del sueño (1976), El poeta de vidrio (1976), Del aire a la mano (1983), Las combinaciones debidas (1989), A rienda suelta (1991), Cuatro Líneas (2001); Hagion Oros-El monte Santo (2001). FUORI DA TUTTO Devo seminare parole come pietre sul cammino di questo monaco che un giorno si scoprì fuori da tutto. Se la tavola era imbandita mancava il suo posto, se rifaceva il letto era per dormire sul pavimento, se apriva la bocca gli usciva il silenzio. Essere fuori da tutto come destino di ogni momento. Deve esserci stato un giorno in cui al cadere in acqua si scoprì assetato fra le rocce. Devono esserci porte che si aprono verso dentro. Essere fuori da tutto come modo di essere in qualcosa. Nessuno credeva a quel racconto. Click per sfogliarePulsa para seguir FUERA DE TODO Debo sembrar palabras como piedras en el camino de ese monje que se descrubrió un día fuera de todo. Si la mesa estaba servida faltaba su asiento, si tendía la cama era para dormir en el suelo, si abría la boca se le venía el silencio. Estar fuera de todo como destino de cada momento. Debe haber un día que al caer al agua se descrubrió entre rocas sediento. Deben haber puertas que se abren hacia adentro. Estar fuera de todo como forma de estar en algo. Nadie le creía ese cuento. ha publicato Los móviles del sueño (1976), El poeta de vidrio (1976), Del aire a la mano (1983), Las combinaciones debidas (1989), A rienda suelta (1991), Cuatro Líneas (2001); Hagion Oros-El monte Santo (2001).

7 Luis Tamargo Spagna ha publicado Escritos Para Vivir (1998), Era Un Bosque (2004), A Media Distancia (2006) ha pubblicato Escritos Para Vivir (1998), Era Un Bosque (2004), A Media Distancia (2006) EN EL VERANO Blancas y rosas, las azaleas, sombrean el banco de piedra. El sombrero de paja sobre el alféizar, y en la puerta el cesto. Aroma de narcisos perfuman la siesta. IN ESTATE Biancorosate, le azalee, adombrano la panchina di pietra. Il cappello di paglia sul davanzale, e nella porta il cesto. Aroma di narcisi profuma il riposo. Click per sfogliarePulsa para seguir

8 Rodrigo Verdugo ha publicado Nudos velados (2002) ha pubblicado Nudos velados (2002) ANUNCIO SEXTO I Un río se detuvo sobre el pecho y entonces nos reconocimos Y de golpe el cielo vivió nuestras aguas El primer día de los metales es como tu mirada Yo soy el que busca la tumba que se traga a las otras tumbas Nuestra hija es aquella que hace crecer corales sobre los toros Y vuelve al lecho a sentir que es de ella nuestra sangre Cuando teme sus alcances En ese espacio ataviado por la voz condenada. Sentimos que es nuestra su sangre, cuando el mar y el cielo Se prolongan en la última clave Y ella vuelve al lecho y encuentra el daño hecho Los sátiros alejándose en sus cunas de muelas. ANNUNCIO SESTO I Un fiume si soffermò sul petto ed allora ci riconoscemmo Ed improvvisamente il cielo visse le nostre acque Il primo giorno dei metalli è come il tuo sguardo Io sono quello che cerca la tomba che si divora le altre tombe Nostra figlia è quella che fa crescere coralli sui tori E torna a letto a sentire che è suo il nostro sangue Quando teme la sua portata In quello spazio adornato dalla voce maledetta. Sentiamo che è nostro il suo sangue, quando il mare ed il cielo Si prolungano nell'ultima chiave E lei torna a letto e trova il danno fatto I satiri che si allontanano nelle loro culle di denti. Cile Click per sfogliarePulsa para seguir

9 Responsabili di redazione: Silvia Favaretto e Christian Panebianco Progetto grafico e immagini: Christian Panebianco Selezione e traduzione: Silvia Favaretto Collaboratrice: Marta Roldán Per sottoscrizioni e collaborazioni: Il nostro Blog: Editores responsables: Silvia Favaretto y Christian Panebianco Proyecto gráfico e imágenes: Christian Panebianco Selección y traducción: Silvia Favaretto Colaboradora: Marta Roldán Para suscripciones y colaboraciones: Nuestro Blog:


Descargar ppt "La fontana delle sette vergini La fuente de las siete vírgenes Revista de poesía virtual N. 11 Rivista di poesia virtuale N. 11."

Presentaciones similares


Anuncios Google