La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

POR vs. PARA. The preposition por is used to express the following concepts: Motion. (through, along, by, via) Pasé por tu casa ayer. Entré por la puerta.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "POR vs. PARA. The preposition por is used to express the following concepts: Motion. (through, along, by, via) Pasé por tu casa ayer. Entré por la puerta."— Transcripción de la presentación:

1 POR vs. PARA

2 The preposition por is used to express the following concepts: Motion. (through, along, by, via) Pasé por tu casa ayer. Entré por la puerta principal. Cause or motive of an action (because of, on account of, on behalf of) Lo hice por ti. Tuve que cancelar el vuelo por una emergencia.

3 The object-goal of an action, or person being sought after (for) Venimos por ustedes a las dos. Vamos por helado. Means, manner, unit of measure (by, per) Mandamos las tarjetas por correo. Va a ciento veinte kilómetros por hora. Voy a viajar por avión. Period of time during which an action takes place. (during, in, for) Voy a quedarme aquí por un mes. Tenemos la clase por la mañana.

4 The preposition POR is used in common idiomatic expressions. por ahorapor favor por fínpor lo general por supuestopor último por aquípor Dios por esopor ejemplo

5 The preposition para is used to express the following concepts: Destination in space (a place or a recipient; whom or what something is for) Mañana salgo para México. Este libro es para ti. Goal for a specific point in time. (by or for a certain time in the future) Necesito las verduras para esta tarde. Pienso estar en casa para las ocho.

6 The purpose of an action. ( in order to + infinitive) Vamos a España para conocer el país. Vamos a la escuela para aprender. When used with estar + Inf., expresses readiness. ( to be about to do something) Estoy para salir. Estamos para escribir el examen.

7 In some cases the uses of POR and PARA have apparent similarities, it might be helpful to link their uses to the questions: ¿Por qué? For what reason? ¿Para qué? For what purpose? ¿Por qué le pegaste a tu hermana? -Le pegué porque soy muy malcriado. ¿Para qué le pegaste a tu hermana? -Le pegué para hacerla llorar.

8 The use of either POR or PARA will be grammatically correct in many instances, but the meaning wil be different. Compare: Mario camina para el parque. Mario walks towards the park. Mario camina por el parque. Mario walks through the park. Yo hice la cena por ti I cooked supper for you (tonight was your turn). Yo hice la cena para ti. I cooked supper for you. ( I wanted to give you a surprise and I made your favorite dish!)


Descargar ppt "POR vs. PARA. The preposition por is used to express the following concepts: Motion. (through, along, by, via) Pasé por tu casa ayer. Entré por la puerta."

Presentaciones similares


Anuncios Google