La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Calvary Chapel West Bienvenidos Febrero 5, 2012 Privileges Don't Make Us Better Los Privilegios No Nos Hacen Mejor Romans / Romanos 3:1 - 8 1.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Calvary Chapel West Bienvenidos Febrero 5, 2012 Privileges Don't Make Us Better Los Privilegios No Nos Hacen Mejor Romans / Romanos 3:1 - 8 1."— Transcripción de la presentación:

1 Calvary Chapel West Bienvenidos Febrero 5, Privileges Don't Make Us Better Los Privilegios No Nos Hacen Mejor Romans / Romanos 3:1 - 8 1

2 YOU ARE MIGHTY YOU ARE MIGHTY, YOU ARE HOLY
YOU ARE AWESOME IN YOUR POWER YOU HAVE RISEN, YOU HAVE CONQUERED YOU HAVE BEATEN THE POWER OF DEATH HALLELUJAH, WE WILL REJOICE

3 ERES SANTO ERES SANTO INVENCIBLE ERES TODOPODEROSO CONQUISTASTE, RESUSITASTE LE HAS GANADO A LA MUERTE ALELUYA, TE ALABARE ALELUYA TE ALABARE

4 Por eso Alabamos VINO A VIVIR VIDA PERFECTA VINO A HACER
LA VIDA NUESTRA LUZ

5 VINO A MORIR POR DARNOS EL PERDON RESUSITO MUESTRO FUERZA Y PODER

6 POR ESO ALABAMOS CANTAMOS A EL POR ESO ENTREGAMOS TODO NUESTRO SER

7 TAMBIEN NOS POSTRAMOS ANTE NUESTRO REY PORQUE TODO ENTREGO

8 ALE-ALELUYA (4X)

9 VINO A VIVIR ENTRE NOSOTROS VINO A HACER NUESTRO AMIGO Y REY

10 VINO A SANAR LLAMAR AL PECADOR FUE A PREPARAR UNA MORADA ANCION

11 POR ESO ALABAMOS CANTAMOS A EL POR ESO ENTREGAMOS TODO NUESTRO SER

12 TAMBIEN NOS POSTRAMOS ANTE NUESTRO REY PORQUE TODO ENTREGO

13 ALE-ALELUYA (4X)

14 THAT’S WHY WE PRAISE HIM
HE CAME TO LIVE, LIVE A PERFECT LIFE HE CAME TO BE THE LIVING WORD OF LIGHT HE CAME TO DIE, SO WE'D BE RECONCILED HE CAME TO RISE TO SHOW HIS POWER AND MIGHT

15 AND THAT'S WHY WE PRAISE HIM, THAT'S WHY WE SING
THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR EVERYTHING

16 THAT'S WHY WE BOW DOWN AND WORSHIP THIS KING
'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHING

17 HE CAME TO LIVE, LIVE AGAIN IN US
HE CAME TO BE OUR CONQUERING KING AND FRIEND

18 HE CAME TO HEAL AND SHOW THE LOST ONES HIS LOVE
HE CAME TO GO PREPARE A PLACE FOR US.

19 AND THAT'S WHY WE PRAISE HIM, THAT'S WHY WE SING
THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR EVERYTHING

20 THAT'S WHY WE BOW DOWN AND WORSHIP THIS KING
'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHING

21 HE CAME TO LIVE, LIVE A PERFECT LIFE
HE CAME TO BE THE LIVING WORD OF LIGHT HE CAME TO DIE, SO WE'D BE RECONCILED HE CAME TO RISE TO SHOW HIS POWER AND MIGHT

22 AND THAT'S WHY WE PRAISE HIM, THAT'S WHY WE SING
THAT'S WHY WE OFFER HIM OUR EVERYTHING

23 THAT'S WHY WE BOW DOWN AND WORSHIP THIS KING
'CAUSE HE GAVE HIS EVERYTHING

24 HALLE HALLELUJAH (10X)

25 HOLY IS THE LORD WE STAND AND LIFT UP OUR HANDS
FOR THE JOY OF THE LORD IS OUR STRENGTH

26 HIM NOW HOW GREAT,HOW AWESOME IS HE
WE BOW DOWN AND WORSHIP HIM NOW HOW GREAT,HOW AWESOME IS HE AND TOGETHER WE SING, EVERYONE SING….

27 HOLY IS THE LORD GOD ALMIGHTY THE EARTH IS FILLED WITH HIS GLORY

28 HOLY IS THE LORD GOD ALMIGHTY THE EARTH IS FILLED WITH HIS GLORY
THE EARTH IS FILLED WITH GLORY

29 IT IS RISING UP ALL AROUND IT’S THE ANTHEM OF THE LORD’S RENOWN

30 CANTARE DE TU AMOR POR SIEMPRE
SOBRE LOS MONTES Y EL MAR TU RIO CORRE HACIA MI Y YO ABRIRE MI CORAZON QUE ME LIBERE EL SALVADOR

31 YO SOY FELIZ EN LA VERDAD
Y YO MIS MANOS ALZARE Y DE TU AMOR TU GRAN AMOR QUIERO CANTAR

32 CANTARE DE TU AMOR POR SIEMPRE (4X)

33 UNO QUISIERA BAILAR ES TONTO YO LO SE MAS CUANDO EL MUNDO VEA LA LUZ BAILARA CON GOZO EN SU CORAZON

34 I Could Sing of Your Love Forever
OVER THE MOUNTAINS AND THE SEA YOUR RIVER RUNS WITH LOVE FOR ME. AND I WILL OPEN UP MY HEART AND LET THE HEALER SET ME FREE.

35 I'M HAPPY TO BE IN THE TRUTH AND I WILL DAILY LIFT MY HANDS FOR I WILL ALWAYS SING OF WHEN YOUR LOVE CAME DOWN.

36 I COULD SING OF YOUR LOVE FOREVER.

37 OH I FEEL LIKE DANCING, IT'S FOOLISHNESS I KNOW
OH I FEEL LIKE DANCING, IT'S FOOLISHNESS I KNOW. BUT WHEN THE WORLD HAS SEEN THE LIGHT, THEY WILL DANCE WITH JOY LIKE WE'RE DANCING NOW.

38 ENVIAME A MI LA MIES ES MUCHA HAY GRAN NECESIDAD
Y POCOS OBREROS AL CAMPO VAN

39 HOY MUCHOS SE PIERDEN VIVEN SIN DIRECCIÓN VAGAN COMO OVEJAS SIN PASTOR

40 // HEME AQUÍ ENVÍAME A MI // YO IRÉ POR AQUELLOS QUE VAGAN SIN TI (2X)

41 YOUR LOVE, OH LORD YOUR LOVE, OH LORD REACHES TO THE HEAVENS YOUR FAITHFULNESS STRETCHES TO THE SKY YOUR RIGHTEOUSNESS IS LIKE THE MIGHTY MOUNTAINS YOUR JUSTICE FLOWS LIKE THE OCEAN'S TIDE

42 I WILL LIFT MY VOICE TO WORSHIP YOU, MY KING I WILL FIND MY STRENGTH IN THE SHADOW OF YOUR WINGS

43 Calvary Chapel West Bienvenidos Febrero 5, Privileges Don't Make Us Better Los Privilegios No Nos Hacen Mejor Romans / Romanos 3:1 - 8 43

44 Romanos 3:1-3 1¿Cuál es, entonces, la ventaja del judío? ¿O cuál el beneficio de la circuncisión? 2Grande, en todo sentido. En primer lugar, porque a ellos les han sido confiados los oráculos de Dios. 3Entonces ¿qué? Si algunos fueron infieles, ¿acaso su infidelidad anulará la fidelidad de Dios?

45 Romans 3:1-3 1 Then what advantage has the Jew? Or what is the benefit of circumcision? 2 Great in every respect. First of all, that they were entrusted with the oracles of God. 3 What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?

46 Juan 1:9 9Existía la luz verdadera que, al venir al mundo, alumbra a todo hombre. John 1:9 9 There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.

47 Mateo 23:3-4 3De modo que haced y observad todo lo que os digan; pero no hagáis conforme a sus obras, porque ellos dicen y no hacen. 4Atan cargas pesadas y difíciles de llevar, y las ponen sobre las espaldas de los hombres, pero ellos ni con un dedo quieren moverlas.

48 Matthew 23:3-4 3 therefore all that they tell you, do and observe, but do not do according to their deeds; for they say things and do not do them. 4 They tie up heavy burdens and lay them on men’s shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger.

49 Mateo 5:7 7Bienaventurados los misericordiosos, pues ellos recibirán misericordia. Matthew 5:7 7 “Blessed are the merciful, for they shall receive mercy.

50 Romanos 3:3-4 3Entonces ¿qué? Si algunos fueron infieles, ¿acaso su infidelidad anulará la fidelidad de Dios? 4¡De ningún modo! Antes bien, sea hallado Dios veraz, aunque todo hombre sea hallado mentiroso; como está escrito: PARA QUE SEAS JUSTIFICADO EN TUS PALABRAS, Y VENZAS CUANDO SEAS JUZGADO.

51 Romans 3:3-4 3 What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it? 4 May it never be! Rather, let God be found true, though every man be found a liar, as it is written, “THAT YOU MAY BE JUSTIFIED IN YOUR WORDS, AND PREVAIL WHEN YOU ARE JUDGED.”

52 Salmos 51:4 4Contra ti, contra ti sólo he pecado, y he hecho lo malo delante de tus ojos, de manera que eres justo cuando hablas, y sin reproche cuando juzgas.

53 Psalm 51:4 4 Against You, You only, I have sinned And done what is evil in Your sight, So that You are justified when You speak And blameless when You judge.

54 2 Samuel 12:7 7Entonces Natán dijo a David: Tú eres aquel hombre. Así dice el SEÑOR, Dios de Israel: "Yo te ungí rey sobre Israel y te libré de la mano de Saúl.

55 2 Samuel 12:7 7 Nathan then said to David, “You are the man! Thus says the LORD God of Israel, ‘It is I who anointed you king over Israel and it is I who delivered you from the hand of Saul.

56 Hebreos 6:18 18a fin de que por dos cosas inmutables, en las cuales es imposible que Dios mienta, seamos grandemente animados los que hemos huido para refugiarnos, echando mano de la esperanza puesta delante de nosotros,

57 Hebrews 6:18 18 so that by two unchangeable things in which it is impossible for God to lie, we who have taken refuge would have strong encouragement to take hold of the hope set before us.

58 Mateo 3:7-9 7Pero cuando vio que muchos de los fariseos y saduceos venían para el bautismo, les dijo: ¡Camada de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá? 8Por tanto, dad frutos dignos de arrepentimiento; 9y no presumáis que podéis deciros a vosotros mismos: "Tenemos a Abraham por padre", porque os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham de estas piedras.

59 Matthew 3:7-9 7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, “You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 8 Therefore bear fruit in keeping with repentance; 9 and do not suppose that you can say to yourselves, ‘We have Abraham for our father’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children to Abraham.

60 Romanos 3:5-8 5Y si nuestra injusticia hace resaltar la justicia de Dios, ¿qué diremos? ¿Acaso es injusto el Dios que expresa su ira? (Hablo en términos humanos). 6¡De ningún modo! Pues de otra manera, ¿cómo juzgaría Dios al mundo?

61 7Pero si por mi mentira la verdad de Dios abundó para su gloria, ¿por qué también soy yo aún juzgado como pecador? 8¿Y por qué no decir (como se nos calumnia, y como algunos afirman que nosotros decimos): Hagamos el mal para que venga el bien? La condenación de los tales es justa.

62 Romans 3:5-8 5 But if our unrighteousness demonstrates the righteousness of God, what shall we say? The God who inflicts wrath is not unrighteous, is He? (I am speaking in human terms.) 6 May it never be! For otherwise, how will God judge the world?

63 7 But if through my lie the truth of God abounded to His glory, why am I also still being judged as a sinner? 8 And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), “Let us do evil that good may come”? Their condemnation is just.

64 Gálatas 6:8-9 8Porque el que siembra para su propia carne, de la carne segará corrupción, pero el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna. 9Y no nos cansemos de hacer el bien, pues a su tiempo, si no nos cansamos, segaremos.

65 Galatians 6:8-9 8 For the one who sows to his own flesh will from the flesh reap corruption, but the one who sows to the Spirit will from the Spirit reap eternal life. 9 Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

66 1 Pedro 3:13-17 13¿Y quién os podrá hacer daño si demostráis tener celo por lo bueno? 14Pero aun si sufrís por causa de la justicia, dichosos sois . Y NO OS AMEDRENTEIS POR TEMOR A ELLOS NI OS TURBEIS, 15sino santificad a Cristo como Señor en vuestros corazones, estando siempre

67 preparados para presentar defensa ante todo el que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros, pero hacedlo con mansedumbre y reverencia; 16teniendo buena conciencia, para que en aquello en que sois calumniados, sean avergonzados los que difaman vuestra buena conducta en Cristo. 17Pues es mejor padecer por hacer el bien, si así es la voluntad de Dios, que por hacer el mal

68 1 Peter 3:13-17 13 Who is there to harm you if you prove zealous for what is good? 14 But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. AND DO NOT FEAR THEIR INTIMIDATION, AND DO NOT BE TROUBLED, 15 but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an

69 account for the hope that is in you, yet with gentleness and reverence; 16 and keep a good conscience so that in the thing in which you are slandered, those who revile your good behavior in Christ will be put to shame. 17 For it is better, if God should will it so, that you suffer for doing what is right rather than for doing what is wrong.


Descargar ppt "Calvary Chapel West Bienvenidos Febrero 5, 2012 Privileges Don't Make Us Better Los Privilegios No Nos Hacen Mejor Romans / Romanos 3:1 - 8 1."

Presentaciones similares


Anuncios Google